OS1/18/10/124
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TEAMPULL MOR (Ruin) | Teampull Mòr | Neil McIntyre, Howbeg A A. Carmichael Esqr [Esquire] D Macdonald |
050 | This name Signifies "The Big Chapel", and applies to the ruins of an old church, or chapel, the history of which little or nothing is known about in the district. The east end, or gable of this one is still standing to a height of 25, ft, and it would seem to have been a place of some importance in it's day. It is not known if all three [three?] were in existence at same time or period, but judging from appearances, the one in question would seem be have been the last in which Divine worship was held. |
CAIBEAL NAN SAGAIRT (Ruins of) | Caibeal nan Sagairt (Ruins of) | Neil McIntyre, Howbeg A. A. Carmichael Esq [Esquire] D Macdonald, Manager, Ormaclett |
050 | This name signifies "The Priests Chapel", and applies to the ruins of a chapel situated in Howmore Graveyard, there are several other ruins in close proximity, and it is not [ very ] well know which was the Caibeal nan Sagairt, or priests chapel, but the natives seem to have no doubt as to the site of the other two. |
Transcriber's notes
In the placename column, Teampull is spelt wrongly in the transcription, with an n instead of m.There are two additional words in that column underneath Ruin:
[Fennian Trad.] which look as if they have been added by A.A. Carmichael.
Transcribers who have contributed to this page.
Julie Lewis
Location information for this page.