OS1/18/7/142
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
RUDHA A' CLACHAIN | Rudh' a' Clachain | Mr E. McDonald Mr J. McDonald A. A. Carmichael | 035 | Signifies "Point of the stepping stones", and is applied to a point of moorland forming a fork on Loch Scadavay. It is the property of Sir J. P. Orde who is the proprietor of the whole of North Uist. |
CNOC A' CLACHAIN | Cnoc a' Clachain | Mr E. McDonald Mr J. McDonald A. A. Carmichael | 035 | Signifies "Knoll of the stepping stones" and is applied to a small Knoll situate on the south side of the road 2 3/4 miles from Lochmaddy. |
CLACHAN AMARSGOILL | Clachan Amarsgoill | Mr E. McDonald Mr J. McDonald A. A. Carmichael |
035 | This name is applied to the road crossing two narrow necks of a loch called Loch Scadavay 3 miles from Lochmaddy. There were formerly stepping stones here. |
Continued entries/extra info
[Page] 142Parish of N. [North] Uist -- Co. [County] Inverness
Transcriber's notes
Given that "Mr E. McDonald" and "Mr J. McDonald" have been written in identical longhand writing, and "Mr J. McDonald" appears in the top entry on most other pages in this part of the Volume, it is reasonable to assume that the ensuing "ditto" on this page should be interpreted as meaning both of themTranscribers who have contributed to this page.
Colin Macca
Location information for this page.