OS1/17/54/103

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
ALLT A' CHOIRE BHUIDHE Allt na Coire Buidhe
Allt na Coire Buidhe
Allt na Coire Buidhe
Mr James Grant, Ettridge
Mr William Macgregor, Phoneas,
Mr Donald Macdonald Presnekerach
116 Applies to a small mountain Stream, rising in the Fuaran Ruadh. and flowing southwards a short Distance, becomes Known as the Allt Phoineas. Meaning. The Burn of the Yellow Corry
GUALANN NAN SAC Gualain nan Sac
Gualain nan Sac
Gualain nan Sac
Mr. J. Grant,
Mr. W. Macgregor
Mr. D. Macdonald
116 Applies to the shoulder of a hill. situated about 2 miles South of Phoineas Lodge. property of Lieut. [Lieutenant] Colonel Macpherson, of Bellievellie. (Meaning in English) Black burden or what was Carried on a horses back. - or Hill of the Sacks or bags
COIRE MHILL ODHARAICH Coire a Mheall Odharaich
Coire a Mheall Odharaich
Mr. J. Grant
Mr. W. Magregor
Mr. D. Macdonald
116 Applies to a hollow in the hill Situated between the hills Druim nan Sac & Mheall Odharich; property of Lieut. [Lieutenant] Colonel Macpherson of Bellevellia Meaning The Corry of the Sallow Hill etc.

Continued entries/extra info

[Page] 103
Parish of kingussie -- County of Inverness

Notes Stump is written below all three entries in the List of Names column.

Gualann is written below Gualann nan Sac in the List of Names column and the following is written across the page below this entry-
(Gualann or Gualan Gen. [Genitivel] Sing. [Singular] Gualainn or Gualain See Macleod & Dewar's Dicty. [Dictionary] also Mac Eachainns Dicty. [Dictionary]

  Transcribers who have contributed to this page.

Eleanor Brown

  Location information for this page.