OS1/17/53/97
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TOM A' CHONNAIDH | Tom a' Chonnaidh Tom a Chonnaidh |
M Fleming Esq Ballindalloch Mr McPherson Killihuntly Estate Plan |
102 | This name applies to a small fir plantation 3/4 of a mile North of Killihuntly. The property of Sir J. McPherson Grant. [in red pen] More properly applied to a prominent feature within the Plantation "Knoll of the Fuel" |
DRUIM A' GHIUBHAIS | Druim a Ghiubhais Druim a Ghiubhais Druim a Ghiubhais |
Mr Fleming Esq Ballindalloch Mr McPherson Killihuntly Estate Plan |
102 | The Name Applies to a few Crofters houses East side of the Tromie. the property of Sir James McPherson-Grant [in pencil] Hedge of the Fir] |
TOM NA DROCHAIDE | Tom na Drochaide Tom na Drochaide Tom na Drochaide |
Mr Fleming Esq Ballihuntly Mr McPherson Killihuntly Estate Plan |
102 | A small hill feature East side of the Tromie Bridge. The property of Sir J. McPherson-Grant-- meaning Hillock of the Bridge |
Continued entries/extra info
Parish of Kingussie County of Inverness[page] 97
Transcriber's notes
I think he meant to write "Mr Fleming Esq Ballindalloch" instead of "Mr Fleming Esq Ballihuntly"Transcribers who have contributed to this page.
Larkspur3
Location information for this page.