OS1/17/45/69

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
SRON NAN NEAD Sron nan Nead Mr McMaster Strathossian
Mr J. Dempster Strathossian
Mr D. Kennedy Strathossian
153 A hill feature with a few scattered rockssituated near the centre of it about half a mile east of Eilean Luib Mairie the property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] Meaning in English. Headland of the Nests.
TOM A' CHROTHA Tom nan Crò Mr McMaster
Mr J. Dempster
Mr D. Kennedy
153 A small hillock nearly half a mile north west of Creagan nan Gabhain the property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] Meaning in English. The Hillock of the Sheep [?]ot.
TOM A' BHEALAICH Tom a Bealaidh Mr McMaster
Mr J. Dempster
Mr D Kennedy
153 A small hill feaure a little south west of Tom nan Crò the property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] Meaning in English. Hillok of the Passage.

Continued entries/extra info

[Page] 69
Inverness Shire -- Parish of Kilmonivaig

Note accent wanted is written beside Tòm a Chròtha.

  Transcribers who have contributed to this page.

Eleanor Brown

  Location information for this page.