OS1/17/45/69
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
SRON NAN NEAD | Sron nan Nead | Mr McMaster Strathossian Mr J. Dempster Strathossian Mr D. Kennedy Strathossian |
153 | A hill feature with a few scattered rockssituated near the centre of it about half a mile east of Eilean Luib Mairie the property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] Meaning in English. Headland of the Nests. |
TOM A' CHROTHA | Tom nan Crò | Mr McMaster Mr J. Dempster Mr D. Kennedy |
153 | A small hillock nearly half a mile north west of Creagan nan Gabhain the property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] Meaning in English. The Hillock of the Sheep [?]ot. |
TOM A' BHEALAICH | Tom a Bealaidh | Mr McMaster Mr J. Dempster Mr D Kennedy |
153 | A small hill feaure a little south west of Tom nan Crò the property of Major Walker M.P. [Member of Parliament] Meaning in English. Hillok of the Passage. |
Continued entries/extra info
[Page] 69Inverness Shire -- Parish of Kilmonivaig
Note accent wanted is written beside Tòm a Chròtha.
Transcribers who have contributed to this page.
Eleanor Brown
Location information for this page.