OS1/17/45/20

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
COIRE EIREACHDAIL Coire Eireachdail
Coire Eireachdail
Coire Eireachdail
Mr D. Cameron Luibeilt
Mr D. Cameron Loch Treig
Mr A. Kennedy Inverness
152 A green hollow on the north west side of Loch Treig the property of Major Walker M. P. [Member of Parliament] Meaning in English The Handsome Corry
COIRE MEADHONACH Coire Meadhonach
Coire Meadhonach
Mr D. Cameron
Mr A. Kennedy
Mr H. McIntosh
152 A rocky hollow situated between Coire Eireachdail an [and] Coire an easain Mhoir it is the property of Major Walker M. P. [Member of Parliament] Meaning in English Middle Corry
ALLT A' CHOIRE MHEADHONAICH Allt Coire Meadhonach
Allt a' Choire Mheadhonaiche
Mr D. Cameron
Mr A. Kennedy
Mr H. McIntosh
152 A small stream rising in Coire Meadhonach and flowing in a south easterly direction until it falls into Loch Treig Meaning in English Burn of the Middle Corry

Continued entries/extra info

[Page] 20
Parish of Kilmonivaig -- Inverness shire

[Signature] W.G. Sillifant S.R.E. [Sapper Royal Engineers]

Notes The local authorities finally adopt this mode of spelling is written beneath the entries for Coire Eireachdail and Coire Meadhonach in the Modes of spelling column.

The Authorities do not object to this mode J.M.D. and Mheadhonaich is written beneath the entry for Allt a' Choire Mheadhonaich.

  Transcribers who have contributed to this page.

Eleanor Brown

  Location information for this page.