OS1/17/44/89
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLT GUALANN NA DEARCAIGE | Allt Gualainn na Dearcag | Mr Duncan McMaster Mr Allan McCallum Mr J. Dempster. |
142 | A mountain Stream rising at the South west end of Coire na Dearcag It Commences its name from the east side of the road leading to Strath Ossian and retains it till it enters Amhainn Ghuilbinn about 1 1/2 miles north of Loch Ghuilbinn. English Meaning Burn of the Shoulder of te berry. |
Continued entries/extra info
[page] 89Inverness Shire -- Parish of Kilmonivaig
Allt Gualann na Dearcaige [notes]
Written Gualann
caige Is not the plural the correct form in this case? that is Allt Gualann nan Dearcag? In other Name BooKs the plural form of Dearcag is generally adopted.
Correct JMD
Gualann see macleod & Dewar's Dictionary
Guala or Gualan macEachanns Dictionary
nom sing [nominative singular] Gualann gen sing [genitive singular] Gualainn
Ought not the least number of letters be used? - The Spelling Gualann has been generally adopted on the plans for the nom. sing. [nominative singular]
Amhainn Ghuibinn Cancelled See Sheet 143 on 143
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator
Location information for this page.