OS1/17/44/69

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
ALLT LORGACH Allt Lorgaich Estate Plan
Mr A. McIntosh
Mr J. Skelling
The above J.M.D.
142 A large stream rising in an extensive moor called Sliabh Lorgaich which flowing in a northerly direction for about 2 miles and 1/2 becomes Confluent with the River Spean a little north of the dwelling house Gortan Meaning in English Burn of the TracK
AN DUBH LOCHAN An Dubh Lochan Estate Plan
Mr A. McIntosh
Mr J. Skelling
142 A deep pool situated about 1/4 of a mile south of Tom Mòr na Fersit and about 1/2 a mile north west of Fersit. English meaning. The BlacK little Loch
CREAGAN NAN CAORACH Creagan Chaorrach


Creagan nan Caorach
Estate Plan
Mr A. McIntosh
Mr J. Skelling
The above J.M.D.
142 A small rocKy hillock a little north east of the Farm Fersit it is the property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament] English Meaning Sheep Rock

Continued entries/extra info

[page] 69
Inverness Shire -- Parish of Kilmonivaig

Allt Lorgaich [notes]
Written
na or Allt nan Lorg Lorg is a feminine noun In all [Dictionaries]
Allt Lorgach would be correct - Why change it?
Allt Lorgach. The burn abounding in tracKs or foot marKs &c
Allt na Luirg being the path, or tracK &c,

An Dubh Lochan [notes]
Written
Correct JMD
gen. plur. [genitive plural] indefinite Chaorach
gen. plur. [genitive plural] definite Caorach
see page 78 Lochan nan Caorach

Creagan nan Caorach [notes]
nan Caorach or Creagan Chaorach
as given by the authorities for the spelling is quite correct being the plural indefinite
see page 78

[Signed] W.G. Sillifant
Sapper R.E. [Royal Engineers]

  Transcribers who have contributed to this page.

Bizzy- Moderator