OS1/17/44/180
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
COILLE CHAORUINN | Coille Chairuin A Choille Chaoruinn |
Mr McIntosh Achnacochin Mr J. Campbell Achluachrach Mr A. McArthur Achluachrach The above JMD |
141 | A portion of wood extending from the Confluence of Allt na Bruach in a easterly direction for about 1 mile it is the property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament] Meaning in English The Rowantree Wood |
BLÀR CUAIRTEACH | Blar na Cuairteach Blar a Chuairteiche |
Mr McIntosh Mr J. Campbell Mr a. McArthur The above J.M.D. |
141 | A small peat Moss a little south of Cuairteach Mhoir Laggan it is the property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament] Meaning in English Circular Field. |
ALLT AN DOIRE LÉITHE | Allt an Dhoire Liathe Allt an Doire Liathe |
Mr McIntosh Mr J. Campbell Mr A. McArthur The above J.M.D. |
141 | A small stream rising south of Coille Chaoruinn which flows in a northerly direction for about 1/2 a mile when it falls into the River Spean Meaning in English Burn of the Grey ThicKets |
Continued entries/extra info
[page] 180Inverness Shire -- Parish of Kilmonivaig
Coille Chairuin [note] The article not required when the name it is not a common apellative. Coille Chaoruinn is a proper name.
Blàr na Cuairteach [notes]
na Cuairtich
or [------]
Blàr Cuairteach the circular field
Blàr na Cuairtich The field of the epidemic disorder
Circular is an adjective
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator
Location information for this page.