OS1/17/44/180

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
COILLE CHAORUINN Coille Chairuin


A Choille Chaoruinn
Mr McIntosh Achnacochin
Mr J. Campbell Achluachrach
Mr A. McArthur Achluachrach
The above JMD
141 A portion of wood extending from the Confluence of Allt na Bruach in a easterly direction for about 1 mile it is the property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament] Meaning in English The Rowantree Wood
BLÀR CUAIRTEACH Blar na Cuairteach


Blar a Chuairteiche
Mr McIntosh
Mr J. Campbell
Mr a. McArthur
The above J.M.D.
141 A small peat Moss a little south of Cuairteach Mhoir Laggan it is the property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament] Meaning in English Circular Field.
ALLT AN DOIRE LÉITHE Allt an Dhoire Liathe


Allt an Doire Liathe
Mr McIntosh
Mr J. Campbell
Mr A. McArthur
The above J.M.D.
141 A small stream rising south of Coille Chaoruinn which flows in a northerly direction for about 1/2 a mile when it falls into the River Spean Meaning in English Burn of the Grey ThicKets

Continued entries/extra info

[page] 180
Inverness Shire -- Parish of Kilmonivaig

Coille Chairuin [note] The article not required when the name it is not a common apellative. Coille Chaoruinn is a proper name.

Blàr na Cuairteach [notes]
na Cuairtich
or [------]
Blàr Cuairteach the circular field
Blàr na Cuairtich The field of the epidemic disorder
Circular is an adjective

  Transcribers who have contributed to this page.

Bizzy- Moderator