OS1/17/44/163
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
CAOL-LEUM CHLINAIG | Caol-leum Chlinaig Caol-leum Chlinaig |
Mr Angus McDonald, Roy Bridge Mr John Campbell, Auchluerach Mr Duncan Fisher, Bunroy |
141 | Applied to a small wooden foot bridge across the river spean, situated a little south west of Bunroy Roman Catholic Chapel. meaning in English The Narrow Leap. |
TIGH A' CHAIMBEULAICH | Tigh a' Cambuillaich Tigh a' Cambuillaich Tigh a' Cambuillaich Tigh a' Chaim beulaich |
Mr Angus McDonald Mr John Campbell Mr Duncan Fisher The above J.M.D. |
141 | Applied to a dwelling house, now in ruins situated on the south side of the river spean, and opposite to Bunroy: property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament] |
CREAGAN A' CHAOILE-ACHAIDH | Creagan na Chaole Achadh Creagan na Chaole Achadh Creagan a' Chaoil achaidh |
Mr Angus McDonald Mr John Campbell Mr Duncan Fisher The Above J.M.D. |
141 | Applied a small hill feature, partly covered with oaK wood situated about a mile west of Chlinaig property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament] Meaning in Enlgish, The RocK of the Narrow Field. |
Continued entries/extra info
[page] 163Parish of Kilmonivaig -- Inverness shire
Caol-leum Chlinaig [note] Correct J.M.D.
Creagan a' Chaoil achaidh [note] An adjective prefixed to is noun is indeclinable except aspiration and generally the adjective is joined to the noun by a hyphen particularly when it forms part of a name.
[signed] John Duncan
Lce Corpl R.E. [Lance Corporal Royal Engineers]
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator
Location information for this page.