OS1/17/35/29
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TORR A' CHRO | Tòrr a' Chrò | Rev [Reverend] Alexander Clark Corpach Mr Donald McPhee Corpach Mr James Wilson, Glensuileag |
125 | Applied to a small knoll situated between the Glen Loy and Gleann Suileig English meaning. Knoll of the Sheepfold. |
BUN ALLT NA SROINE | Bun Allt na Sroine | Rev [Reverend] Alexander Clark Corpach Mr Donald McPhee Corpach Mr James Wilson, Glensuileag |
125 | Applied to a flat piece of marshy ground situated between Glen Loy and Gleann Luibeig. English meaning. Foot of the Projecting Burn |
GLEANN SUILEAG | Gleann Suileag | Rev [Reverend] Alexander Clark Corpach Mr Donald McPhee Corpach Mr James Wilson, Glensuileag |
124 ; 125 ; 138 | Applied to a narrow winding Glen, stretching from Glen Loy in a south westerly direction to near Fassey Burn English meaning, Glen of the Eye. |
Continued entries/extra info
[Page] 29Parish of Kilmalie [Kilmallie] Inverness-shire
[Signed] John Duncan Sapper R.E. [Royal Engineers]
Written on 124 [Comment underneath Gleann Suileag entry]
Transcribers who have contributed to this page.
Jm Bell
Location information for this page.