OS1/17/27/137
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLT BEALACH AN FHEADAIN | Allt Bealach an Fheadain | Revd [Reverend] John Maclean Mr Foster |
078 | A stream rising northward of Dubh Lochain and flowing in a south-westerly direction into the River a mile below Dubh Lochain, It means "Burn of the Pass of the Whistling" or "Windy Gap." |
ALLT NA LARACH | Allt na Làrach | Revd [Reverend] John Maclean Mr Foster |
078 | A stream falling from Druim Fada into Loch Hourn, Meaning "Burn of the Mare," |
CAMAS CHONALAIN MOR | Camas Chonalain Mor | Revd [Reverend] John Maclean Mr Foster |
078 | A small bay on the northern shore of Loch Hourn, into which Allt Chamuis Chonalain Mhoir discharges itself. Meaning not Known. |
Continued entries/extra info
[Page] 137Inverness-shire
See page 127 ought these words be spelled alike? [Comment under Allt na Làrach List of Names entry]
Transcribers who have contributed to this page.
Jm Bell
Location information for this page.