OS1/17/25/78

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CARN MHEADHOIN Càrn Mheadhoin
Càrn Mheadhoin
Càrn Mheadhoin
Revd [Reverend] W Forsythe, Manse, Abernethy
Revd [Reverend] W Grant Manse Duthil
Mr. Anderson, late Gamekeeper, Auchterblair
044 A small hill covered with heath, near the South Western boundary of this parish it is a gaelic word, which means "middle hill"
TOM NA GEARRA Tom na Geàrra
Tom na Geàrra
Tom na Geàrra
Revd [Reverend] W Forsythe
Revd [Reverend] W Grant
Mr. Anderson
045 A small knowl, partly covered with fir trees, & partly with heath; and lying about a half mile to the East of Càrn Meadhon, means "Knoll of the hare"
SGUMAN MOR Sguman Mòr
Sguman Mòr
Sguman Mòr
Revd [Reverend] W Forsythe
Revd [Reverend] W Grant
Mr. Anderson
057 A large hill, covered with heath, situated at the extreme South Western part of this parish and the top of which forms the watershed boundary between this, and Advie parish. The meaning of this name is obscure, and, has therefore been Anglicized

Continued entries/extra info

[Page] 78
County of Inverness -- Duthil and Rothiemurchus Parish (Part of)

For the authority for this alteration see remark in page 81

Transcriber's notes

Càrn Meadhon has been changed to Càrn Mheadhoin and initialed C. W.W.

Seouman Mhòr has been corrected to Sguman Mòr, not initialed

  Transcribers who have contributed to this page.

Larkspur3, Bizzy- Moderator