Essential website maintenance

On Tuesday 11 June, a small number of our websites started experiencing some infrastructure-related issues. We are working to restore the functionality affected by these issues and anticipate this will be resolved by next week.

OS1/7/10/11

No image found
List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
LOCHÁN DUBH NA CLOICHE Lochan Dubh na Cloiche A. Mackay Cnoc-glas
D. Gunn Dalnahaw
R. Campbell Lambsdale
021 Two small lakes and a number of small pools, the latter are shown as Marsh, and are common in this, and other, parts of the County many of which have no name; Save Dubh Lochs which they are generally called.
UIDH RUADH Uidh Ruidh A. Mackay Cnoc-glas
D. Gunn Dalnahaw
R. Campbell Lambsdale
021 A small stream which rises east of Loch na h-Ealaiche Moir, and joins the stream of that name about 20 chains from where it leaves the Lake.
CNOC PREAS A' MHADAIDH Cnoc Preas a Mhadaidh A. Mackay Cnoc-glas
D. Gunn Dalnahaw
R. Campbell Lambsdale
021 A small hill of moderate elevation, lying north east of Loch na h-Ealaiche Mhoir and due north of Cnoc na h-Innis.

Continued entries/extra info

[Page] 11
County Caithness -- Parishes Reay Hallkirk & Thurso

[Note Lochan Dubh na Cloiche] -- Blacks Lake of the stones
[Faint Note Lochan Dubh na Cloiche] -- [Grave] stone or church yard]

[Note Uidh Ruidh] -- Red Stream
[Faint Notes Uidh Ruidh] -- N.B. Please look
whether this is the proper
word. It is pronounced thus -
eey. Uidh is the nearest
In meaning &c which I can find.
[Signed] G. Rose
Dr [Doctor] [McLeod] gives the word Uidh Signifying - a Ford, The part of a stream
leaving a loch before breaking into a current. [If] speaking about any
stream leaving a lake they say Uidh na Loch, or as pronounced eey na Loch
please see how it is pronounced in McAlpines Dictionary. When spoken it sounds
similar to the Gaelic word ith which means eat
[Initialled] G.R.

[Note Cnoc Preas a Mhadaidh] -- Knoll of the dog's Bush

[Signed] George Rose C.A. [Civilian Assistant]

  Transcribers who have contributed to this page.

Moira L- Moderator, David Glass

  Location information for this page.