OS1/6/2/44

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNOCAN-A-TUBHA Cnocan Tubha
Cnocan Tubha
Cnocan Tubha
Alexander McKenzie Tormore
John Currie Tormore
Peter Currie Shedog
248.12 A local name for a farmsteading situate on the farm of Tormore. Cnocan signifies a little hill and Tubha means thatch.
BALLYMICHAEL BURN Ballymichael Burn
Ballymichael Burn
Ballymichael Burn
John McKenzie Ballymichael
John Kennedy Pien
Peter Currie Shedog
248.12 This Burn has its source south of Ard Bheinn. And flows under the name of Allt Rollican, to Slochd a Madadh. It then becomes Ballymichael Burn to Cnocan a Tubha. It is then called "The Canal" to a little north of the Free Church when it becomes the "Black Water".
ALLT ROLLICAN 248.12 This Burn has its source south of Ard Bheinn. And flows under the name of Allt Rollican, to Slochd a Madadh. It then becomes Ballymichael Burn to Cnocan a Tubha. It is then called "The Canal" to a little north of the Free Church when it becomes the "Black Water".
TRAIGHLIATH Traghliath John McKenzie Ballymichael
John Kennedy Pien
Peter Currie Shedog
248.12 This is a local name to a cluster of old houses situate on the north side of Ballymichael burn, and on the farm of Ballymichael. The name signifies the "Greyish Shores".
SLOCHD A' MHADAIDH Slochd a' Mhadaidh John McKenzie Ballymichael
John Kennedy Pien
Peter Currie Shedog
248.12 Slocha a Madadh (The Dogs Pool. is a a deep cut in the sandstone rock of which the burn is composed at this place. The name applies from the end of the quarry at sheet line to the stone wall a distance of between three & four chains.

Continued entries/extra info

[Page] 44
Parish of Kilmory
"Tubha" - To Thatch - Thatch

Cnocan-a-tubha - A noun beginning with - T - is never apirated in any case.
There is a difference among lexicographers about the mode of spelling of this word. I hold that Tubha is a noun and need not then form the present participle. Tubhadh

Traghliath Gaelic
Slochd a' Mhadaidh - The dog's pool.

  Transcribers who have contributed to this page.

Bizzy- Moderator, CorrieBuidhe- Moderator, seamill

  Location information for this page.

  There are no linked mapsheets.