OS1/6/2/115

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
SLIABH MEURAIN Sliabh Mearan
Sliabh Meuran
Sliabh Meann
John McLarty Bennecarrigan
James Stewart Clauchog
Robert Nicol Clauchog
254.14 A low flat heathy hill on the farm of Bennecarrigan. The first of those names is that used in expression by the people of the locality, the second is a different spelling of the same name, The latter is likely the correct one, though not now expressed or used by the people.
LEACA' MÒR Leac -a- Mòr John McLarty Bennecarrigan
James Stewart Clauchog
Robert Nicol Clauchog
253 The big declivity, applies equally both sides of high Clauchog, even the farm steadings are included under the name Leac-a-Mor.
ALLT TARSUINN Allt Tarsuinn John McLarty Bennecarrigan
James Stewart Clauchog
Robert Nicol Clauchog
254.14 A small Stream having its source a little to the north of high Clauchog and running into the Allt Mòr Cloined a little to the South of high Clauchog.

Continued entries/extra info

[Page] 115 -- Trace 1 & 2
Kilmory Ph [Parish]

[Note - below] Leaca Mòr - should house the hyphen

"Sliabh Meurain" -- Thimble Hill,
Sliabh Minn -- Kids' Hill

Leac Mhòr -- Big declivity,
Leacach Mhòr -- Big Hill,
Leaca Mòr - Local Pronounciation

Allt Tarsuinn -- Cross Burn

  Transcribers who have contributed to this page.

Chr1smac -Moderator, CorrieBuidhe- Moderator, seamill

  Location information for this page.