OS1/2/68/224
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLT MÒR | Allt Mòr Allt Mòr Allt Mòr |
Mr. Duncan McIntyre, Trislaig Mr. John McLauchlin, Camus na Gaul Revd, [Reverend] A. Clarke, Corpach |
011 | A stream rising at the north end of Meall an t-Slamain and falling into Loch Linnhe at Trislaig - English meaning Big Burn |
BACA GLAS | Baca Glas Baca Glas Baca Glas |
Mr. Duncan McIntyre, Trislaig Mr. John McLauchlin, Camus na Gaul Revd, [Reverend] A. Clarke, Corpach |
011 | A portion of the hill-side north of Allt Mòr; property of the Earl of Morton. English meaning, Grey Bank. |
GLAC A' CHRÒ | Glac a' Chrò Glac a' Chrò Glac a' Chrò |
Mr. Duncan McIntyre, Trislaig Mr. John McLauchlin, Camus na Gaul Revd, [Reverend] A. Clarke, Corpach |
011 | A slight depression on the face of the hill, N.E. [North East] of Allt Mòr; property of the Earl of Morton. English meaning, Hollow of the Sheep Cot. |
Continued entries/extra info
[Page] 224Parish of Kilmallie Argylll-shire
[Signature] John McKeith Sapper R.E. [Royal Engineers]
Transcribers who have contributed to this page.
Zabet- Moderator
Location information for this page.
Linked mapsheets.