OS1/2/67/142

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
UILLT GLAC AN T-SAIGHDEIR Uillt Glac an t-Saighdeir
Uillt Glac an t-Saighdeir
Uillt Glac an t-Saighdeir
Mr. Angus McKay Head Gamekeeper Jura
Mr. D. McKechnie, farmer, Knockrome
Mr. Colin Campbell Teacher Knockrme
188 Applies to three Streams issuing in "Glac an t-Saighdeir", flowing northward forming into one, & falls into "Loch an t-Sìob": English meaning:- "Streams of the Soldier's hollow"
LOCH AN T-SÌOB Loch an t-Sìob Mr. Angus McKay Head Gamekeeper Jura
Mr. D. McKechnie, farmer, Knockrome
Mr. Colin Campbell Teacher Knockrme
188 A Loch, half a mile in length & one fourth in breadth, situated at the east end of "Gleann an t-Sìob" & threequarters south of "Beinn Siantaidh": English meaning not known.
CORRAN RIVER Corran River Mr. Angus McKay
Duncan McKay Gamekeeper &
David Sutherland Faolin Ferry
188 A double stream issuing out of "Loch an t-Sìob" flowing eastward, & south & falls into the Sound of Jura
ALLT AN T-SEARRAICH Allt an t-Searraich Mr. Angus McKay
Duncan McKay Gamekeeper &
David Sutherland Faolin Ferry
188 A small stream issuing out of "Lochanan Tana" flowing southward & falling into Corran River 1/2 a mile east of "Loch an t-Sìob": English meaning: "Stream of the foal".

Continued entries/extra info

[Page] 142
Island of Jura -- County of Argyll. Parish of Jura

[Signed] William Fraser

  Transcribers who have contributed to this page.

hillhere

  Location information for this page.