OS1/2/63/116
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
FIONN-ARD | Fionn-ard Fionn-ard |
Mr. John Campbell Tenant Mr. Boyd Manager & Captain T. A. Swinburne Moidert (proprietor of the Island) Revd. [Reverend] J. Sinclair Manse of Eigg |
074 | A high ridge & promontory lying nearly N & S [North & South] 3/8 of a mile in length by 1/8 Broad Situated 1/8 of a mile N. [North] of Sloc na Duibhe & nearly 3/8 of a mile west of Caisteil an Dùn Bhàin; English meaning not known. |
BLAR NA FIONN-ARD | Blàr na Fionn-ard | Mr. John Campbell Tenant Mr. Boyd Manager & Captain T. A. Swinburne Moidert (proprietor of the Island) Revd. [Reverend] J. Sinclair Manse of Eig |
074 | A marshy flat lying nearly N & S [North & South] "parallel to the east Side of Fiodhan-ard" 3/8 of a mile in length & 1/8 Broad; English meaning Not known. |
BOGHA NA FIONN-ARD | Bogha na Fionn-ard | Mr. John Campbell Tenant Mr. Boyd Manager & Captain T. A. Swinburne Moidert (proprietor of the Island) Revd. [Reverend] J. Sinclair Manse of Eig |
074 | A Small flat rock in the Sea, Situated a quarter of a mile South east of Sloc na Duibhe & at the South east Corner of Camus Mòr; English meaning not knoen. |
AN LEACHDACH | An Leachdach | Mr. John Campbell Tenant Mr. Boyd Manager & Captain T. A. Swinburne Moidert (proprietor of the Island) Revd. [Reverend] J. Sinclair Manse of Eig |
074 | A green flat Situate on the bank of a precipice lying parallel to the N.E. [North East] Side of Camus Mòr & to the west Side of Fiodhan-ard; English meaning:- Abounding in flags. |
SLOC NA DUIBHE | Sloc na Duibhe | Mr. John Campbell Tenant Mr. Boyd Manager & Captain T. A. Swinburne Moidert (proprietor of the Island) Revd. [Reverend] J. Sinclair Manse of Eig |
074 | A Creek in the Sea Coast of the west Side of Camus Mòr, & at the South end of An Leachdach; English meaning:- Pit of the Blackwing. |
Continued entries/extra info
[Page] 116Island of Muck Parish of Small Isles County of Argyll
[Bogha na Fionn-ard] Bogh an Fhiodhain-ard [spelling only partially amended]
William Fraser [Civilian Assistant]
Transcribers who have contributed to this page.
hillhere
Location information for this page.
Linked mapsheets.