OS1/2/60/37
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
CNOC REAMHAR | Cnoc Reamhar Cnoc Reamhar Cnoc Reamhar |
Mr Hugh McKellar Mr Neil Croe Mr Neil McCallum Tighnacnoc |
224 | A prominent hill a little to the south of Cnoc Dubh Lenn nan Coileach. Sign. [Signification] "Great hill" |
CAPULL CRUAIDH | Capull Cruaidh "Capull Cruadhach". "Capull Cruaidh". |
Mr Hugh McKellar Mr Neil Croe Mr Neil McCallum Tighnacnoc Mare's Stone, Appd. Ortho. [Approved Orthography] |
224 | A name applied to a large stone or boulder on the southern slope of Cruach Cragaig (213.13.Trace 4). Sign. [Signification] "Hard Mare" |
TALATOLL | Talatoll Talatoll Talatoll |
Duncan McQuilkan, Occupier Archibald Cowan, Courshelloch Donald Stalker, Auchnastrone |
224 | A superior farmsteading and grazing. The property of Allan Pollock Esqr. of Ronachan. Sign. [Signification] Not known. |
CREAG LOISGTE | Creag Loisgte | Duncan McQuilkan Archibald Cowan, Courshelloch Donald Stalker, Auchnastrone |
224 | A conspicuous crag, situated about half a mile north west of the above. Sign. [Signification] 'Burnt Crag' |
CNOCAN TIORAM | Cnocan Tioram Cnocan Tioram |
Archibald Cowan Donald Stalker |
224 | An eminence on the grazing of 'Auchabrad' Sign. [Signification] 'Dry or barren little hill'. |
Continued entries/extra info
[Page] 37224 -- Saddell & Skipness -- Argyllshire
Capull Cruaidh [note]
Is there any reason why it is changed from Cruaidh to Cruadhach?
Should it not be Cruaidh (i.e. Hard) an adjective
not Cruaidh a substantive?
Here ["Hard Mare"] it is understood to be an adjective
Talatoll, Creag Loisgte and Cnocan Tioram [note]
Kilcalmonell & Kilberry
Transcribers who have contributed to this page.
Alison James- Moderator, hillhere
Location information for this page.
Linked mapsheets.