OS1/2/57/177

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
RUDH' A' MHINIDHE BEAG Rudha Mhinidhe Beag
Rudha Mhinidhe Beag
"Rudh' a' Mhinidhe Beag".
Mr Donald McMillan
Mr Andrew Campbell
G. O. [Gaelic Orthography]
180 Applicable to a point on the foreshore about ½ a mile south East of Tighandrinan. Sign. [Signification] "Little point of the Shoemakers Awl"
RUDH' A' MHINIDHE MOR Rudha Mhinidhe Mor

Rudh' a' Mhinidhe Mòr".
Mr Donald McMillan
Mr Andrew Campbell
G. O. [Gaelic Orthography]
180 A prominent and rocky point a little to the East of the above [Rudh' a' Mhinidhe Beag]. Sign. [Signification] "Large Point of the Shoemaker's Awl"
MEALL DUBH Meall Dubh Mr Donald McMillan
Mr Andrew Campbell
180 A very conspicuous hill on the grazing of Strondoire and situate South west of Rudha Mhinidhe Mor. Sign. [Signification] "Black Point"
ALLT CORLARAICHE Allt Corlarach

Allt Cor-laraiche.
Mr Donald McMillan
Mr Andrew Campbell
180 A small stream rising at the eastern face of Meall Dubh and falling onto Loch fine at Rudha Mhinidhe Mor. Sign. [Signification] "Unknown"

Continued entries/extra info

[Page] 177
180 South Knapdale Ph [Parish] Argyllshire

[Rudh' a' Mhinidhe Beag] When the speaker expresses it Rudh' a Mhinidhe Beag
his idea is that Rudh' a mhinidhe is one compound word
which cannot be written so with any degree of propriety
Beag
But the correct and intelligible form is Rudha Beag a' mhinidhe
Rudha Beag a' mhinidhe
Little Point not Little Awl

[Rudh' a' Mhinidhe Mor] Mòr
Rudha Mor a' Mhinidhe
Large Point not large awl

[Allt Cor-laraiche] Corr-laraiche
Larache seperate [separate] as in all
other cases see pages

  Transcribers who have contributed to this page.

hillhere

  Location information for this page.