OS1/2/57/109

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
BRUACH-SEILICH BHEAG Bruach Seilich Bhig
Bruach Seilich Bhig
"Bruach-seilich Bheag".
Mr. Donald Graham Dunrostan
Archibald McCallum Seafield
Little Willow-Bank, or "Little Bank of the willow", appd. [approved
179 Is applied to the rocky slope between "Lòn Bàn" & "Creachan Meadhonach". Sig. Little Bank of the Willow?
EASAN DUBH Eas an Dubh
Eas an Dubh
Eas an Dubh
"Easan Dubh",
Mr. Donald Graham Dunrostan
Archibald McCallum Seafield
Mr. McNeil Castle Sween
The word "Easan" is here used in the "dim." [diminutive] sense.
179 A small waterfall in the burn of Allt Càm a' Phuirt. Sig. [Signification] "Black Cascade"
CREAG AN DAIME LACHDUINN Creag an Damh Lachduinne
Creag an Damh Lachduinne
Creag an Damh Lachduinne
"Creag an Daimh Lachduinn",
Mr. Donald Graham Dunrostan
Archibald McCallum Seafield
Mr. McNeil Castle Sween
Craig of the Dun-coloured "ox" or "Stot" -
179 A range of precipitous rocks near "Easan Dubh" Sig. [Signification] "The swarthy stot's rock".

Continued entries/extra info

[Page] 109
Sheet 179 North Knapdale Argyllshire

[Bruach-seilich Bheag] The compound word Bruach-selich is a feminine noun
Is it not the [size] of the Bank that [--] and not
that of the willow? see page 111
Bruach-seilich
In any case it ought to be a compound word
and then there s no doubt about the adjective

[Creag an Daimh Lachduinn] The same word may be used for both Swarthy,
and "Dun-coloured", but the latter is used only because it seems more intelligible in its
application. The final e in the last word not needed.

  Transcribers who have contributed to this page.

hillhere

  Location information for this page.