OS1/2/56/32

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
EILEAN LIVER Eilean Liver
Eilean Liver
James McKechnie Esq Torran
A McNair Torran
139 A portion of land at the mouth of Abhainn Liver which in wet weather becomes an Island.
RUDHA MHIC CHAISCIN Rudha Mhic Caiskin
Rudha Mhic Caiskin
Ruarb ashkin
"Rudha Mhic Chaiscin"
James McKechnie Esq.
A. McNair
Estate Map 1790
G.O. [Gaelic Orthography]
139 A point on Loch Awe a short distance west of the above. Sig. [Signification] McCaiskins's Point
CAOL CHAORUNN Caol Chaorruinn
Caol Chaorruinn
"Caol Chaorunn"
James McKechnie Esq.
A. McNair
G.O. [Gaelic Orthography] for Strait of (the) Rowantrees.
139 A narrow channel connecting "An Lodain" with Loch Awe, Sig. [Signification] Rowantree Narrow
AN LODAN An Lodain
An Lodain
"An Lodan"
James McKechnie Esq
A McNair
G.O. [Gaelic Orthography]
139 Applies to a small Pool forming the southern extremity of Loch Awe. Near its north end is a Pier from which the Loch Awe Steamer starts. Sig. [Signification] "The" Little Pool

Continued entries/extra info

[Page] 32
Sheet 139 Argyllshire

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.