OS1/2/56/11

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
TIBERTICH Tibertich
Tibertich
Tibertich
Alexander Orr, resident
Colin McPherson, Creag an Tairbh Cottage
Rev [Reverend] D Jackson Kilmartin
138 A clachan of small farmhouses and cottages, situated about 3 miles from Kilmartin on the road from there to Barbreck. The property of J.B. McLachlan Esqr.
CNOCAN SGEULACHAN Cnoc an Sgeulachan
Cnoc an Sgeulachan
Cnoc an Sgeulachan
"Cnocan Sgeulachan"
Alexander Orr
Colin McPherson
Rev [Reverend] D Jackson Kilmartin
GO [Gaelic Orthography]
138 Applied to a small Knoll adjoining Tibertich It gets its name from the inhabitants loitering and telling tales there, Sig [Signification] "Hill of the fable etc"
CNOCAN PEASRACH Cnoc an peasrach
Cnoc an peasrach
"Cnocan Peasrach"
Alexander Orr
Colin McPherson
Rev [Reverend] D Jackson
GO [Gaelic Orthography]
138 Applied to a Knoll a short distance west from Tibertich. Sig. [Signification] "Hill of (the) pease"
BUACHAILLE BRÉIGE Buachaille a Breig
Buachaille a Breig
Buachaille a Breig
"Buachaille Bréige"
Alexander Orr
Colin McPherson
Rev [Reverend] D Jackson
G.O. [Gaelic Orthography]
138 Applied to a low hill situate about half a mile west from Tibertich, It gets its name from its having a slight resemblance to a shepherd when viewed from certain points, Sig. [Signification] "The false Shepherd"

Continued entries/extra info

[Page] 11
Argyllshire

Buachaille Bréige [Note] This Descriptive name occurred sometime on other Plans & always in the form Buachaille Bréige

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.