OS1/2/54/96

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
EILEAN FEARNA Eilean Fearna
Eilean Fearna
Duncan Campbell Cladaich
John Cameron Rockhill
113 A small Island on Cladaich River about ½ a mile north east of Cladaich House. Sign. [Signification] "Alder Tree Island".
BARR-AN-DROIGHINN Barrandroighionn
Barr-an-droighinn
Duncan Campbell Cladaich
John Cameron
G.O. [Gaelic Orthography]
113 A small farm steading now partly in ruins 1/4 of a mile west from Cladaich House. The property of Mr. Kay.
BARR AN DROIGHINN Barr an Droighionn
Barr an Droighionn
"Barr an Droighinn"
Duncan Campbell
Duncan Leitch Rockhill
GO [Gaelic Orthography]
113 A prominent eminence a short distance north west of the above houses. Sign [Significaton] "Top of the Thorn."
CREAG AN TAGHAIN Creag an Taghain
Creag an Taghain
Duncan Campbell
Duncan Leitch
113 A rocky top about ¼ of a miles west of Ban an Droighionn Sign [Signification] "Rock of the Polecat."

Continued entries/extra info

[Page] 96
Sheet 113 Argyllshire

"Barrandroighionn" was the original spelling in the Name column, corrected to "Barr-an-droighinn" with the comment "better with hyphens it is so very long a word"

Creag an Taghain, Various modes of spelling: corrected from "Tighainn" to "Taghain", initialled J.h.[?]

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.