OS1/2/54/155

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
BEINN GHLAS Beinne Glaise
Beinne Glaise
Beinne Glaise
"Beinn Ghlas"
Revd [Reverend] Mr McPherson, Inverary
Mr McIntyre, Drimlee
Alexander Smith, Ellerig
G.O. [Gaelic Orthography]
125 A prominent rocky hill top, N.W. [North West] about a mile and a half above Drimlee Farm. Sig. [Signification[ The "Grey Hill"
DRUIM DUBH Druim Dubh
Druim Dubh
Druim Dubh
Revd [Reverend] Mr McPherson, Inverary
Mr McIntyre, Drimlee
D. Lawson Ellerig
125 A Green rocky ridge, about 1/2 a mile in extent, west side of the River Shira, and on the East slope of Beinn Glaise. Sig. [Signification] "Black Ridge"
STUC-NA-GAOITH BURN Stugaoithe Burn
Stugaoithe Burn
Stugaoithe Burn
"Stuc-na-gaoith Burn"
Mr McIntyre
D. Lawson Ellerig
C. Turner
Appd. ortho. [Approved orthography]
125 A rapid running mountain stream, having its source near the top of Beinne Glaise, and joining the Shera a short distance below Drimlee

Continued entries/extra info

[Page] 155
Sheet 125 Argyllshire

"Stuc-na-gaoith Burn", in pencil above it the altered Name "Stugaoithe Burn": "Stuadh-ghaoith Burn", also a pencilled note below it:
"Stuc-na-Gaoith Burn see page 159 one branch of the stream rises in Stuc na Gaoith"

Transcriber's notes

Original page & Sheet 125 has Stuc-na-gaoith Burn, Index has Stugaoithe Burn -Sheet 125-Page 155. Prepopulated field has STIC-NA-GAOITH, I have changed it to Stuc as per the above sources

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.