OS1/2/53/95
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
CNOC CUL NAN UAMH | Cnoc Cùl nan Uamh Cnoc Cùl nan Uamh Cnoc Cùl nan Uamh |
John McPherson Fearnach Alexander Cameron Melfort Duncan McPherson Fearnach |
122 | Applies to a small elevation on the grazings of Blaran. Sig. [Signification] Hill behind the Caves |
ATH FIACLACH | Ath Fiaclach Ath Fiaclach Ath Fiaclach |
John McPherson Duncan McPherson Alexander Cameron |
122 | Applies to a ford on the Eas Tarsuinn. Sig. [Signification] Toothed Ford. |
CNOC NAN LARACH-CLOICHE | Cnoc na Laraiche Cloiche Cnoc na Laraiche Cloiche Cnoc na Laraiche Cloiche "Cnoc na Làrach-cloìche." |
John McPherson Duncan McPherson Alexander Cameron GO [Gaelic Orthography] |
122 | A considerable hill situated a short distance west of Blaran. Sig. [Signification] Hill of the Stoney ruins |
LEUM UILLEIM | Leum Uilleam Leum Uilleam Leum Uilleam "Leum Uilleim." |
John McPherson Duncan McPherson Alexander Cameron GO [Gaelic Orthography] |
122 | A considerable precipice on the W. [West] side of the River Oude near Blaran. A man is said to have leaped from the top of it to the opposite bank. Sig. [Signification] William's Leap. |
Continued entries/extra info
[Page] 95Sheet 122 Argyllshire
Pencil notes applied to the name "Cnoc na Làrach-cloiche" are as follows:
1) nan Làrach-cloiche or na Làraiche-cloiche
2) The plural
3) Ought not be asperated
Transcriber's notes
The name "Cnoc na Làrach-cloiche" has been published on the map as "Cnoc nan Làrach-cloiche".Transcribers who have contributed to this page.
ron hill
Location information for this page.
Linked mapsheets.