OS1/2/53/95

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNOC CUL NAN UAMH Cnoc Cùl nan Uamh
Cnoc Cùl nan Uamh
Cnoc Cùl nan Uamh
John McPherson Fearnach
Alexander Cameron Melfort
Duncan McPherson Fearnach
122 Applies to a small elevation on the grazings of Blaran.
Sig. [Signification] Hill behind the Caves
ATH FIACLACH Ath Fiaclach
Ath Fiaclach
Ath Fiaclach
John McPherson
Duncan McPherson
Alexander Cameron
122 Applies to a ford on the Eas Tarsuinn.
Sig. [Signification] Toothed Ford.
CNOC NAN LARACH-CLOICHE Cnoc na Laraiche Cloiche
Cnoc na Laraiche Cloiche
Cnoc na Laraiche Cloiche
"Cnoc na Làrach-cloìche."
John McPherson
Duncan McPherson
Alexander Cameron
GO [Gaelic Orthography]
122 A considerable hill situated a short distance west of Blaran.
Sig. [Signification] Hill of the Stoney ruins
LEUM UILLEIM Leum Uilleam
Leum Uilleam
Leum Uilleam
"Leum Uilleim."
John McPherson
Duncan McPherson
Alexander Cameron
GO [Gaelic Orthography]
122 A considerable precipice on the W. [West] side of the River Oude near Blaran. A man is said to have leaped from the top of it to the opposite bank.
Sig. [Signification] William's Leap.

Continued entries/extra info

[Page] 95
Sheet 122 Argyllshire

Pencil notes applied to the name "Cnoc na Làrach-cloiche" are as follows:
1) nan Làrach-cloiche or na Làraiche-cloiche
2) The plural
3) Ought not be asperated

Transcriber's notes

The name "Cnoc na Làrach-cloiche" has been published on the map as "Cnoc nan Làrach-cloiche".

  Transcribers who have contributed to this page.

ron hill

  Location information for this page.