OS1/2/53/143

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CRUACH MAOLACHY Cruach Maolachy
Cruach Maolachy
Cruach Maolachy
Duncan Livingston, Maolachy
J. Kennedy, Duaig
Duncan McTaggart, Tullich
123 Applied to a prominent hill situated about 1 1/2 miles N. [North[ West from, and on the grazings of Maolachy, The name "Maolachy" is used to distinguish this hill from another Cruach on the adjoining farm.
LOCHAN CRUAICHE Lochan Cruach
Lochan Cruach
"Lochan Cruaiche"
Duncan Livingston
Duncan McTaggart
GO [Gaelic Orthography]
123 A small mountain Loch on the south side of Cruach Maolachy. Sig [Signification] 'Lochan of (the) hill'
AN CULA Chula
Chula
"An Cula"
Duncan Livingston
J. Kennedy
G.O. [Gaelic Orthography]
123 A prominent hill situate a short distance S.E. [South East] from Lochan Cruach Sig. [Signification] not Known,
LOCH A' CHAORUINN Loch a Chaoruinn
Loch a Chaoruinn
Duncan McTaggart
Mr Sinclair, Teacher, Kilmelford
123 A good sized loch through which the boundary between the parishes of Kilmelford & Craignish passes. Sig [Signification] "Loch of the Rowantree"

Continued entries/extra info

[Page] 143
Sheet 123 Argyllshire

An Cula, comment [changed from Chula]: "A masculine noun all its vowels broad same as Cul A back"

Loch a Chaoruinn, spelling change initialled: "RH [R Hawkins, Sapper, Royal Engineers]"

Transcriber's notes

BARR NA H-EARBA & BURIAL GROUND (Site of) [KiImun]'s prepopulated entries were on this page, they belong on Page 142

An Cula, comment [changed from Chula]: "A masculine noun all its vowels broad same as Cul A back" could be: "Cul A Bock" but I couldn't find any place of that name.. maybe the sentence wasn't finished?

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.