OS1/2/53/143
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
CRUACH MAOLACHY | Cruach Maolachy Cruach Maolachy Cruach Maolachy |
Duncan Livingston, Maolachy J. Kennedy, Duaig Duncan McTaggart, Tullich |
123 | Applied to a prominent hill situated about 1 1/2 miles N. [North[ West from, and on the grazings of Maolachy, The name "Maolachy" is used to distinguish this hill from another Cruach on the adjoining farm. |
LOCHAN CRUAICHE | Lochan Cruach Lochan Cruach "Lochan Cruaiche" |
Duncan Livingston Duncan McTaggart GO [Gaelic Orthography] |
123 | A small mountain Loch on the south side of Cruach Maolachy. Sig [Signification] 'Lochan of (the) hill' |
AN CULA | Chula Chula "An Cula" |
Duncan Livingston J. Kennedy G.O. [Gaelic Orthography] |
123 | A prominent hill situate a short distance S.E. [South East] from Lochan Cruach Sig. [Signification] not Known, |
LOCH A' CHAORUINN | Loch a Chaoruinn Loch a Chaoruinn |
Duncan McTaggart Mr Sinclair, Teacher, Kilmelford |
123 | A good sized loch through which the boundary between the parishes of Kilmelford & Craignish passes. Sig [Signification] "Loch of the Rowantree" |
Continued entries/extra info
[Page] 143Sheet 123 Argyllshire
An Cula, comment [changed from Chula]: "A masculine noun all its vowels broad same as Cul A back"
Loch a Chaoruinn, spelling change initialled: "RH [R Hawkins, Sapper, Royal Engineers]"
Transcriber's notes
BARR NA H-EARBA & BURIAL GROUND (Site of) [KiImun]'s prepopulated entries were on this page, they belong on Page 142An Cula, comment [changed from Chula]: "A masculine noun all its vowels broad same as Cul A back" could be: "Cul A Bock" but I couldn't find any place of that name.. maybe the sentence wasn't finished?
Transcribers who have contributed to this page.
Zabet- Moderator
Location information for this page.
Linked mapsheets.