System Outage

We are migrating the servers that support this website to a new platform. Service will be affected for some time. Further information is available here.

OS1/2/53/132

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
POLANDUICH Polanduich
Polanduich
Polanduich
Mrs Campbell, Druimnasheraig
Colin McColl, Kilmelford
Malcolm Currie, Kilmelford
123 Applied to a few inferior cottages situate at the east end of Loch Traillaig, The property of the Earl of Breadalbane.
ALLT BARAIR Allt Bairair
Allt Bairair
"Allt Barair"
Mrs Campbell
Malcolm Currie
GO [Gaelic Orthography]
123 A small stream having its source near "A' Creachan" and flowing into the head of Loch Traillaig Sig. [Signification] not Known
BARR AOIL Barr Aol
Barr Aol
Barr Aol
"Barr Aoil"
Mrs Campbell
Colin McColl
Malcolm Currie
GO [Gaelic Orthography]
123 Applied to a not very remarkable eminence Situate a short distance east from Polanduich Sig [Signification] "Lime Top"
AN CREACHAN A' Creachan
A' Creachan
A' Creachan
"An Creachan"
Mrs Campbell
Colin McColl
Malcolm Currie
GO [Gaelic Orthography]
123 A small hill situate between Barr Aol and Loch Dubh Mòr Sig [Signification] "The rocky hill"

Continued entries/extra info

[Page] 132
Sheet 123 Argyllshire

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.