Argyll volume 49

Page List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks Continued entries/extra info Transcriber's notes
OS1/2/49/1 EILEAN A' BHAINNE Eileann a' Bann Eileann a' Bann Eileann a' Bann "Eilean a' Bhainne" Mr Buchanan Caolasnacon Mr Alexander Cameron Merchant Tayfuirst Mr D. McMillan Weaver Tayfuirst G. Ortho. [Gaelic Orthography] 031 Applied to a very small Island in "Loch Leven" theres an old ruin upon the Island which appears to have been a dwelling house: situated about a mile & a half north east of "Caolasnacon" Sig: [Signification] "Island of the Bond or Agreement"
OS1/2/49/1 CAMUS EILEAN A' BHAINNE Camus Eileann a' Bann Camus Eileann a' Bann Camus Eileann a' Bann "Camus Eilean a' Bhainne" Mr Buchanan Caolasnacon Mr Alexander Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst G. Ortho. [Gaelic Orthography] 031 Two small Creeks immediately north of Eileann a' Bann" Sig: [Signification] "Bay (of the) Island of the Bond or Agreement"
OS1/2/49/1 CAMUS NATHRACH Camus Nathrach Camus Nathrach Camus Nathrach Mr Buchanan Caolasnacon Mr Alexander Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst 031 A small bay on the north shore of "Loch Leven" about half a mile east of "Eileann a' Bann" Sig: [Signification] Adder's Bay
OS1/2/49/1 [Page] 1 Sheet 31 Argyllshire Eilean a' Bhainne, comments: "Bann A belt, a band, a bond etc." "This is a declinable noun and would not be understood in the form, a' Bhann [underlined] The gen. sing. [genitive singular] is Boinne or Bainne See MacLeod & Dewars Dict [Dictionary] also Mac Eachainn" Camus Nathrach, alteration from Natharach to Nathrach initialled: "R.H. [R. Hawkins, Sapper, Royal Engineers]"
OS1/2/49/1 Camus Nathrach and Camus Eilean a' Bhainne, on Sheet 31 it is written as "Camas"
OS1/2/49/2 RUDHA CLADAICH Rudha Cladach Rudha Cladach Rudha Cladach "Rudha Cladaich" Mr Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Merchant Tayfuirst Mr D. McMillan Weaver Tayfuirst G. Ortho: [Gaelic Orthography] 031 A prominent rocky point on the north shore of "Loch Leven" situated about a mile west of "Caolasnacon" Sig: [Signification] "Shore Point"
OS1/2/49/2 CAMUS ALLT A' MHAIM Camus Allt Mhaim Camus Allt Mhaim Camus Allt Mhaim "Camus Allt a' Mhaim" Mr Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst G. Ortho: [Gaelic Orthography] 031 A Small Bay on the shore of "Loch Leven" situated immediately west of when "Allt Coire Cioch falls into the Loch. Sig: [Signification] "Bay of the Pass Burn"
OS1/2/49/2 ALLT COIRE CÌCHE Allt Coire Cioch Allt Coire Cioch Allt Coire Cioch "Allt Coire Cìche" Mr Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst G. Ortho: [Gaelic Orthography] 031 A rather large mountain stream rising a short distance east of "Sgòr na Cioch" & falling into "Loch Leven" at "Camus Allt Mhaim" Sig: [Signification] Pap Coire Burn
OS1/2/49/2 [Page] 2 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/3 KINLOCH BEG Kinlochbeg Kinlochbeg Kinlochbeg Mr Robertson. Manager Mr Duncan Buchanan Coalasnacon Mr John Cameron, Ballachulish 031 A good farmsteading and grazing near head of Loch Leven. The property of Miss Downie Appin House. Derivation "Lesser Loch head", "Kinlochmor" is situated in Invernesshire
OS1/2/49/3 TARTAN COTTAGE Tartan Cottage Tartan Cottage Tartan Cottage Mr Robertson D Buchanan John Cameron 031 A small cottage, used as a Shooting lodge, The property of Miss Downie
OS1/2/49/3 CREAG AN T-SIONNAICH Creag an t-Sionnaich Creag an t-Sionnaich Creag an t-Sionnaich Mr Robertson D Buchanan John Cameron 031 A precipitous rock, near head, and on south margin of Loch Leven Signification, "The fox crag".
OS1/2/49/3 [Page] 3 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/4 CREAG INNIS TORRAIN Creag Innis Torran Creag Innis Torran "Creag Innis Torrain" Mr Duncan Buchanan Mr John Cameron G. Ortho. [Gaelic Orthography] 031 A small crag on margin of Loch Leven, a little west of Creg an t-Sionnaich Signification, "Hillock field rock"
OS1/2/49/4 GARBH BHElNN Garbh Beinn Garbh Beinn Garbh Beinn Garbh Beinn "Garbh Bheinn" Mr Robertson, Kinlochbeg Mr D Buchanan Mr John Buchanan Mr Donald McMillan, Carnach G. Ortho: [Gaelic Orthography] 031 A large mountain overlooking the head of Loch Leven, Its northern slope is steep and rocky. Sign. [Signification] "Rough hill"
OS1/2/49/4 COIRE AN T-SIONNAICH Coire an t-Sionnaich Coire an t-Sionnaich Coire an t-Sionnaich "Coire an t-Sionnaich" Mr Robertson Mr D Buchanan Mr Myles Campbell, Glencoe G. O. [Gaelic Orthography] 031 A depression Somewhat rocky on the north west side of Garbh Beinn Sign [Signification] "The fox dell"
OS1/2/49/4 [Page] 4 Sheet 31 Argyllshire Creag Innis Torrain, commentary: "Thorran" "The plural [underlined] not the diminutive sing. [singular]" "In which case the word "Hillock" should be "Hillocks" in Signification given - RH [R Hawkins, Sapper, Royal Engineers]" "No - you will find Hillock field will bear the rendering, field abounding in hillocks." "Horse field, Cow field, Sheep fold or field - all imply plurality"
OS1/2/49/5 CAMAS DOIRE-BHEITH Camas Doire Bheithe Camas Doire Bheithe Camas Doire Bheithe "Camas Doire-bheith" or "Camas Doire Bheith" Mr A Cameron, Carnach Mr D McMillan, Carnach Mr Robertson, Tighphuirt G. Ortho: [Gaelic Orthography] G. Ortho: [Gaelic Orthography] 031 A bay on the northern side of Loch Leven, and situated between "Ard Eachainn" and a little west of "Gortan nam Bruin" Signification. (The) Birch thicket bay"
OS1/2/49/5 SGEIR NAN RÒN Sgeir nan Ròn Sgeir nan Ròn Sgeir nan Ròn Mr A Cameron Mr D McMillan Mr Robertson 031 Applicable to a small reef of flat rock betwen high and low water mark on the south shore of Loch Leven, about a mile east of Invercoe. It is covered at high water. Sign. [Signification] "The seals' rock"
OS1/2/49/5 [Page] 5 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/5 CAMUS DOIRE-BHEITH was the prepopulated entry, the Name Book and Sheet 31 have "Camas", the Index "Camus", I have changed it to accord with the Name Book.
OS1/2/49/6 CAMAS NA H-AIRIDH Camas na h-Airidh Camas na h-Airidh Camas na h-Airidh Donald Livingstone, Camas Caltuinn Donald McMillan, Carnach A Cameron, Merchant, Carnach 031 A small bay, situated on the Inverness Shire side of 'Loch Leven' Signification. "Creek of the ruin"
OS1/2/49/6 MEALL GHAINEAMH Meall Gaineamh Meall Gaineamh Meall Gaineamh "Meall Ghaineamh" Donald McMillan Mr A Cameron Mr Robertson Tighfuirt G.O. [Gaelic Orthography] 031 A well known name applied to a gravel bank at western extremity of the above bay. Sign: [Signification] "Gravel mound"
OS1/2/49/6 GORTAN NAM BRUIN Gortan nam Bruin Gortan nam Bruin Gortan nam Bruin Mr Donald McMillan Mr A Cameron Mr Robertson 031 This name is applicable to a portion of land along the margin and jutting into Loch Leven, between "Camas na h Airidh" and "Camas Doire Bheithe", It is well known to [too] and used as a mark by the Fishermen of the locality. Sign: [Signification] Not known.
OS1/2/49/6 [Page] 6 Sheet 31 Argyllshire Camas na h-Airidh, commentary: "see Macleod & Dewar" "You recommended some time since the elision of this letter, and the Dictionary above referred to was accordingly corrected. R.H. [R Hawkins, Sapper, Royal Engineers]"
OS1/2/49/7 AN CAOLAS A' Chaolas A' Chaolas A' Chaolas An Caolas Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst G.O. [Gaelic Orthography] 031 Applied to a very narrow sound of "Loch Leven", about a quarter of a mile north west of Caolasnacon Sig: [Signification] The Strait
OS1/2/49/7 CAOLASNACON Caolasnacon Caolasnacon Caolasnacon Mr D Buchanan Tenant Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst 031 A neat slated farm house & steading, situated west of "Allt Coire Chorcaigs junction" with Allt Gleann a' Chaolas" & the property of Miss Downie Appin
OS1/2/49/7 ALLT COIRE-CHORCAIG Allt Coire Chorcaig Allt Coire Chorcaig Allt Coire Chorcaig "Allt Coire Corcaig" also "Allt Coire-chorcaig" Mr D Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst Bee-hive Corrie Burn Beeh-hive-corrie Burn 031 A mountain stream rising near the head of the Corrie of the same name & falling intro "Allt Gleann a' Chaolas" Sig: [Signification] Unknown.
OS1/2/49/7 [Page] 7 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/7 An Caolas is followed by a notation in brackets it looks to be "(m)" I have not transcribed it as unsure if it is m for masculine or something quite other. The gender of nouns is not often noted in the Name Books. ALLT COIRE CHORCAIG was the prepopulated entry: the Name Book, the Index and Sheet 31 all have it hypenated: "Coire-chorcaig" and I have changed it accordingly.
OS1/2/49/8 ALLT GLEANN A' CHAOLAIS Allt Gleann a' Chaolas Allt Gleann a' Chaolas Allt Gleann a' Chaolas "Allt Gleann a' Chaolais" Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst "Glen of the Strait B. [Burn]" 031 Applies to a stream flowing through the Glen of the same name & falling intto "Loch Leven" at the eastern extremity of "A' Chaolas" from which it takes its name "Burn of the Strait Glen"
OS1/2/49/8 TORR A' PHLODA Torr a' Phloda Torr a' Phloda Torr a' Phloda "Torr a' Phloda" Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst G.O. [Gaelic Orthography] 031 A prominent rocky eminence a short distance north east of "Caolasnacon" Sig: [Signification] "Mound of the Pool"
OS1/2/49/8 CAMUS CALLTUINN Camus Caltuinn Camus Caltuinn Camus Caltuinn Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. Cameron Ballachulish 031 A Small Bay on the north shore of "Loch Leven", situated immediately north of "Torr a Phloda" Sig: [Signification] "Hazle Bay"
OS1/2/49/8 GLEANN A' CHAOLAIS Gleann a' Chaolas Gleann a' Chaolas Gleann a' Chaolas "Gleann a' Chaolais" Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst G.O. [Gaelic Orthography] 031 A short Glen pursuing in an easterly direction from Caolasnacon, and terminating about half a mile south west of "Stob Coire Sgoilte" "The Strait Glen"
OS1/2/49/8 [Page] 8 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/8 Gleann a' Chaolais, Description: A short Glen "pursuing" is the closest I can come to making sense of this word. The first letter could be an f. possibly will find similar further on .
OS1/2/49/9 LOCH LEVEN Loch Leven Loch Leven Loch Leven Loch Leven Loch Leven Loch Leven Loch Leven Loch Leven Mr D. Buchanan Mr A Cameron Mr D McMillan New Stat [Statistical] Account Old Stat [Statistical] Account Fullarton's Gazetteer Admiralty Chart Origines Parochiales 030; 031 An Arm of the Sea, on the west coast extending inland a distance of about 12 or 13 miles from Loch Linnhe and separating the county of Argyll on the South from InvernessShire on the North. On the South or Argyllshire side is situated the village of Ballachulish with its celebrated Slate Quarries & in the vicinity is the far famed Glen Coe it is Navigable for Vessels of small tonnage as far as An Caolas
OS1/2/49/9 [Page] 9 Loch Leven, note: "in RCap [Roman Capitals]"
OS1/2/49/10 [Page] 10 [Blank Page]
OS1/2/49/11 TORRAN NAN CRANN Torran nan Crann Torran nan Crann Torran nan Crann Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Merchant Tayfuirst Mr M. McIntyre Foxhunter Carnach 031 Applied to a small but prominent rocky eminence, near the foot, & on the northe side of "Gleann a' Chaolas" Sig: [Signification] "Hill of the ploughs"
OS1/2/49/11 ALLT TORRAN NAN CRANN Allt Torran nan Crann Allt Torran nan Crann Allt Torran nan Crann Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr M. McIntyre Foxhunter 031 A small mountain stream falling into "Loch Leven" a short distance west of "Camus na Muic" Sig [Signification] Burn of the Hill ploughs"
OS1/2/49/11 STOB COIRE SGOILTE Stob Coire Sgoilte Stob Coire Sgoilte Stob Coire Sgoilte Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst 031 A very high rugged peak immediately south of the Corrie of the same name. Sig: [Signification] "Cleft Corrie Peak"
OS1/2/49/11 COIRE SGOILTE Coire Sgoilte Coire Sgoilte Coire Sgoilte Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst 031 A small. but stony corrie, a very short distance north of "Stob Coire Sgoilte" Sig [Signification] "Cleft Corrie
OS1/2/49/11 [Page] 11 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/12 ALLT CAMUS NA MUIC Allt Camus na Muic Allt Camus na Muic Allt Camus na Muic Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst 031 A mountain stream rising in "Coire Sgoilte" & falling into "Loch Leven" at the Bay of the same name Sig: [Signification] "The Pig's Bay Burn"
OS1/2/49/12 CAMUS NA MUIC Camus na Muic Camus na Muic Camus na Muic Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst 031 A very small Bay on the south side of "Loch Leven", a short distance east of "Allt Torran nan Cranns" junction with the same Loch Sig: [Signification] "Pig's Bay"
OS1/2/49/12 ALLT COIRE AN EICH Allt Coire an Eich Allt Coire an Eich Allt Coire an Eich Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst 031 A mountain stream rising in the Coire of the same name & falling into "Loch Leven" half a mile east of "Camus na Muic" Sig: [Signification] "The Burn of the Horse Corrie
OS1/2/49/12 CREAG NAN GOBHAR Creag na Gobhair Creag na Gobhair "Creag nan Gobhar" Hugh Stewart Clachaig D. Buchanan Caolasnacon Ortho: [Orthography] recommended 031 Applied to a rock face a short distance north east of Clachaig Sig: [Signification] The Goat's Rock
OS1/2/49/12 [Page] 12 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/13 COIRE AN EICH Coire an Eich Coire an Eich Mr Duncan Buchanan Mr John Cameron 031 A small corrie on north western slope of "Garbh Beinn" Signification "The horse dell"
OS1/2/49/13 ALLT CRÌCHE Allt Chriche Allt Chriche "Allt Crìche" Duncan Buchanan Myles Campbell. Glencoe G.O. [Gaelic Orthography] 031 A short stream rising a little north of ":\Coire an Eich" and falling into Loch Leven, Sign: [Signification ] "March burn"
OS1/2/49/13 CREAG CHAISE Creag a' Chaise Creag a' Chaise Creag a' Chaise "Creag Chas" also "Creag Chaise" Mr Robertson. Kinlochbeg Duncan Buchanan Myles Campbell G.O. [Gaelic Orthography] G.O. [Gaelic Orthography] 031 A precipitous rock on north slope of Garb Beinn, Signification "Steep Crag"
OS1/2/49/13 [Page] 13 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/13 The prepopulated field for CAMAS CALLTUINN was on this page, it has been moved to page 18 where it belongs. COIRE AN ETCH was the prepopulated field: the Name Book, the Index and Sheet 31 all have "Eich" & I have changed it accordingly
OS1/2/49/14 BAC AN NID Bac an Neid Bac an Neid Bac an Neid "Bac an Nid" Mr Robertson Mr D Buchanan Myles Campbell G.O. [Gaelic Orthography] 031 A prominent crag on lower and eastern extremity of "Garbh Beinn" Signification, "The nest rock"
OS1/2/49/14 FEITH NAN LAB Feith nan Lab Feith nan Lab Feith nan Lab Mr Robertson Mr D Buchanan Myles Campbell 031 Applicable to the valley between "Garbh Beinn" on the north and "Sron Garbh" on the south, And extending from "Coire nan Lab to "Allt Coire Morair" Sign. [Signification] "Vein or strath of the mires"
OS1/2/49/14 SRÒN GHARBH Sron Garbh Sron Garbh Sron Garbh "Sròn Gharbh" Mr Robertson Mr D Buchanan Myles Campbell G.O. [Gaelic Orthography] 031 A prominent and rocky projection situated between 'Coire Morair' and 'Coire nan Lab' Signification "Rough nose"
OS1/2/49/14 [Page] 14 Sheet 31 Argyllshire Bac an Nid, note: "This a considerable difference from the Authorities [Nid/Neid]"
OS1/2/49/15 TORR A' CHOMHAIN Torr a' Chomhain Torr a' Chomhain Torr a' Chomhain Mr John Cameron, Ballachulish Mr A Cameron Carnach Mr D McMillan Carnach 031 A prominent and wooded eminence of inconsiderable height, overlooking the mansion house of Invercoe. Signification "Hill of Coe", "Gleann Comhain" being the local pronunciation of Glencoe. ("Fingalian 'Cona"), And the etymology of which is very uncertain.
OS1/2/49/15 INVERCOE Invercoe Invercoe Invercoe Invercoe Mr John Cameron Mr A Cameron Mr D McMillan New Statistical Account 031 A small mansion house at confluence of "River Coe" with "Loch Leven", hence the name. Is modern, and the property of Burns McDonald Esqr.
OS1/2/49/15 Site of the HOUSE OF THE MCDONALD, MASSACRED 1692 [RUIN Invercoe] Ruin Mr John Cameron Mr A Cameron Mr D McMillan New Statistical Account 031 A little south of the above and on margin of river, stands the remains of the old mansion house, consisting only of the western gable wall which is entire, of two stories high, and about two feet thick. In the centre is inserted a stone bearing the initials "J.McD. and date 1706 thus [illustration]. This ruin is said to occupy the site of the original mansion, in which The Chief and family, of the Clan McDonald were massacred in the year "1692" "The old house, the scene of the infamous massacre, is at a little distance, a perfect ruin. It is an object which cannot be beheld without a horror which is heightened by the solemn majesty of the surrounding scene." Fullarton's Gazetteer
OS1/2/49/15 [Page] 15 Sheet 31 Argyllshire Site of the House of the McDonald, Massacred 1692, notes: "Site of the House of the Chief of the clan McDonald, Massacred 1692" "This note is rather too long"
OS1/2/49/15 There were 3 prepopulated entries INVERCOE, RUIN [Invercoe] & Site of the HOUSE OF THE MCDONALD, MASSACRED 1692: The Index only has Invercoe, Sheet 31 has Invercoe & Site of the HOUSE OF THE MCDONALD, MASSACRED 1692 [the ruin is the same House] so I have kept those two and deleted RUIN.
OS1/2/49/16 BRIDGE OF COE Bridge of Coe Bridge of Coe Bridge of Coe Mr A Cameron. Carnach Mr John Cameron. Ballachulish Mr Donald McMillan Carnach 031 A bridge of one span carrying county road across the "River Coe", at Carnach. Erected by, and property of the County trust.
OS1/2/49/16 TORR DHONNCHA Torr a' Dhonnchia Torr a' Dhonnchia Torr a' Dhonnchia "Torr Dhonncha" Mr D McMillan Mr John Mccoll. Carnach Mr Donald McDonald. Carnach G.O. [Gaelic Orthography] 031 A small eminence in fir wood immediately east if the above bridge. Significaiton. "Hill of Duncan"
OS1/2/49/16 STAC A' CHLAMHAIN Stac a' Chlamhain Stac a' Chlamhain Stac a' Chlamhain Mr A Cameron Mr John Cameron Mr D McMillan 031 A feature of inconsiderable height, prominently situated about 3/8th of a mile north east of Invercoe. Sign {Significaiton] "The Kite's hill" or stack.
OS1/2/49/16 [Page] 16 Sheet 31 Argyllshire Bridge of Coe, note: "in R. [Roman] Print"
OS1/2/49/17 ARD EACHAINN Ard Eachainn Ard Eachainn Mr A Cameron, Carnach Mr Donald McMillan, Carnach Mr Robertson, Tighphuirt 031 A point, or small promontory jutting into Loch Leven (Inverness Shire side) opposite Invercoe. Signification, "Hector's eminence" Callart Ferry starts from this point.
OS1/2/49/17 CALLART FERRY Callart Ferry Callart Ferry Callart Ferry Mr A Cameron Mr D McMillan Mr Robertson, 031 An old established ferry between "Invercoe" and "Callart". Formerly used by travellers to and from Fort William and Glencoe, But of late years has ceased to be much taken advantage of, consequently no boat has plied for the last year or two, although the rights of way, to and from still exist, and may be used at any future period. It is well known as Callart Ferry, from "Creag nan Caorach' south side to 'Ard Eachainn' north side of Loch Leven.
OS1/2/49/17 CREAGAN NAN CAORACH Creagan nan Caorach Creagan nan Caorach Mr A Cameron Mr Donald McMillan 031 Several precipitous rocks on the shore of Loch Leven at Invercoe, And from which, to Ard Eachainn is 'Collart Ferry' Sign. [Signification] "Small rocks of the Sheep".
OS1/2/49/17 [Page] 17 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/18 CAMAS CALLTUINN Camas Caltuinn Camas Caltuinn Camas Caltuinn "Camas Calltuinn" Mr A Cameron, Carnach Mr Donald McMillan, Carnach Mr Robertson, Typhuirt G.O. [Gaelic Orthography] 031 A small creek, situated a little east of Creagan nan Caorach, Loch Leven Signification "Hazel Bay"
OS1/2/49/18 CREAG A' MHILL Creag a' Mheill Creag a' Mheill Creag a' Mheill "Creag a' Mhill" Mr Donald McMillan Mr Robertson Mr John Cameron, Ballachulish G.O. [Gaelic Orthography] 031 A precipitous rock on margin of Loch Leven, about 1/4 of a mile east of the above. Sign [Signification] "The mound crag"
OS1/2/49/18 CAMAS NAN CUARAN Camas nan Cuaran Camas nan Cuaran Camas nan Cuaran Mr A Cameron Mr D McMillan Mr Robertson 031 A small bay immeidately east of Creag a' Mheill. Sign [Signification] "Creek of the Sandals"
OS1/2/49/18 [Page] 18 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/18 The prepopulated field for CAMAS CALLTUINN was found on page 13.
OS1/2/49/19 CARNACH Carnach Carnach Carnach Mr A Cameron Carnach Mr Donald McMillan Carnach Mr John Cameron, Ballachulish 031 A struggling village chiefly composed of old thatched houses, on either side of county road, also on margin of "River Coe", Situated at mouth of Glencoe. It is principally inhabithed by the workmen of Ballachulish Slate Quarries.
OS1/2/49/19 CLACH EANRUIG Clach Eanruig Clach Eanruig Clach Eanruig Mr A Cameron Mr D Cameron Tighphuirt Mr Donald McDonald, Carnach 031 This well known name is applied to a granite boulder, about 3 1/2 feet in height, situated in a field a little south of Carnach, and Deriving this appellation from the tradition that one of the soldiers named Henderson or Henry, billeted with a family in the above village, took one of its members to this stone, the night previous to the massacre (of Glencoe (1692), and addressing it, gave warning of the approaching danger, his companion understanding, saved himself by instant flight., Sign [Signification] "Henry's stone"
OS1/2/49/19 [Page] 19 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/19 EILEAN BHULICAN, prepopulated field was on this page, it belongs on Page 119. A note in Authorities Column between the two entries: "1911 Lochage[?]" I didn't transcribe it.
OS1/2/49/20 CROFTS Crofts Crofts Crofts Mr Duncan Buchanan, Tenant Mr Donald McMillan Carnach Mr A Cameron, Carnach 031 A shepherd's house, on the grazing of Invercoe, and situated on side of county road a little east of Bridge of Coe. The property of Burns McDonald Esqr.
OS1/2/49/20 [Page] 20 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/21 SGÒR NA CÌCHE Sgòr na Cioch Sgòr na Cioch Sgòr na Cioch "Sgòr na Cìche" Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst G.O [Gaelic Orthography] 031 A very high rocky hill of conical shape at the foot and on the north side of Glencoe. Sig: [Signification] "The Pap Peak".
OS1/2/49/21 COIRE NA CÌCHE Coire Cioch Coire Cioch Coire Cioch "Coire na Cìche" Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst G.O [Gaelic Orthography] of The 031 A small Corrie immediately east of "Sgòr na Cioch" Sig: [Signification] "Pap Corrie"
OS1/2/49/21 CNAP GLAS Cnap Glas Cnap Glas Cnap Glas Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst 031 Applied to a round rocky hill between "Sgòr na Cioch" & "Sgòr nam Fhianaidh" Sig [Signification] "Grey Height"
OS1/2/49/21 COIRE AN LOCHAIN Coire an Lochain Coire an Lochain Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr A. Cameron Tayfuirst 031 A large rocky Corrie a short distance east of "Cnap Glas" Sig: [Signification] "The Corrie of the little Loch"
OS1/2/49/21 [Page] 21 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/21 COIRE NAN LOCHAIN was the prepopulated entry: the Name Book, the Index and Sheet 31 all have Coire an Lochain and I have changed it accordingly.
OS1/2/49/22 SGÒR NAM FIANNAIDH Sgòr nam Fhiannaidh Sgòr nam Fhiannaidh Sgòr nam Fhiannaidh "Sgòr nam Fiannaidh" Mr Duncan Buchanan Caolasnacon Mr A Cameron Tayfuirst Mr D. McMillan Tayfuirst G.O. [Gaelic Othography] 031 A very high rocky hill forming part of the range on the north side of "Glencoe" situated abou[t] a mile north of "Cachaig Inn" Sig: [Signification] "Peak of the Fingalians"
OS1/2/49/22 COIRE NAN SÌTHEAN Coire an t-Sithein Coire an t-Sithein Coire an t-Sithein "Coire nan Sìthean" Mr D. Buchanan Caolasnacon Hugh Stewart Clachaig Mr A. Cameron Tayfuirst G.O. [Gaelic Othography] 031 A large and stony corrie on the south east side of "Sgòr nam Fhiannaidh" Sig: [Signification] Corrie of the Fairies
OS1/2/49/22 ALLT NAN SìTHEAN Allt an t-Sithein Allt an t-Sithein Allt an t-Sithein "Allt nan Sìthean" Mr D. Buchanan Caolasnacon Hugh Stewart Clachaig Archibald McIntyre G.O. [Gaelic Othography] 031 A mountain stream flowing out of "Coire an t-Sithein" & falling into the "River Coe" a very short distance north east of Linne Bhuidhe Sig [Signification] Burn of the Fairies
OS1/2/49/22 EAS AN DAIMH Eas an Daimh Eas an Daimh Eas an Daimh Mr D. Buchanan Caolasnacon Hugh Stewart Clachaig Archibald McIntyre 031 A very deep mountain stream rising on the south western side of Sgòr nam Fhiannaidh & falling into the "River Coe" immediatley south of Clac[haig] Sig: [Signification] "Cataract of the Ox"
OS1/2/49/22 [Page] 22 Sheet 31 Argyllshire Sgòr nam Fiannaidh, note: "See opposite page 22.A"
OS1/2/49/22A [Page] 22A Sheet 31 Sgor nam Fiannaidh (continued) "The duns and vitrified forts of Scotland have long been the subject of "observation and controversy: but there is another class of defensive earthworks "observable in various Scottish districts, which so far as I am aware have not yet "attracted the notice of the antiquary, though sufficiently familiar to rustic "observers. These consist of artificial trenches, generally dug in the side of a hill, and "obviously designed for the hasty concealment of cattle from predatory bands of "marauders, though in some cases tradition associates them with more remarkable "events. x x x x A larger trench of the same kind exists along the side of a "steep hill forming one of the range of Scuir-na-fion in Glencoe. This has "been constructed with considerable skill, the trench running parallel with "the range of hills, and opening at its west end in a gully formed by a small "mountain stream, which joins the River Coe somewhat farther down. From "a distance, or from any lower part of the Glen, the trench is quite indis- "tinguishable, as the embankment, which in this case has been formed on "the side of the hill, has been sloped so as completely to coincide with the "angle at which the latter rises from the valley." Wilson's Archaology and Prehistoric Annals of Scotland. page [418 &] 419 over
OS1/2/49/22B [Page] 22B Sgor nam Fiannaidh Continued The above description no doubt refers to the small glen which open[s] on the road at the 5th milestone from Ballachulish and runs beside the base of Sgor nam Fiannaidh - B.H.M Capt. R.E [Bruce Hull Melville, Captain, Royal Engineers]
OS1/2/49/23 STOB COIRE LÉITH Stob Coire Liath Stob Coire Liath Stob Coire Liath "Stob Coire Léith" Mr Duncan Buchanan Caolasnacon Mr Donald McMillan, Carnach Myles Campbell, Glencoe G.O. [Gaelic Orhtography] 031 A rocky feature on the watershed between Glencoe and head of Coire na Steill, Sign: [Signification] "Grey corry peak"
OS1/2/49/23 COIRE NA STEILL Coire na Steill Coire na Steill Coire na Steill Mr Duncan Buchanan Mr Donald McMillan Myles Campbell 031 A narrow and somewhat smooth corry between Stob Dubh & 'Meall Garbh', Sign. [Signification] "Dell of the spout or waterfall"
OS1/2/49/23 MEALL GARBH Meall Garbh Meall Garbh Meall Garbh Mr Duncan Buchanan Mr D McMillan Myles Campbell 031 A bold and rocky feature on South side of "Gleann a' Chaolais". Sign. [Signification] "Rough hill"
OS1/2/49/23 COIRE CORCAIG Coire Chorcaig Coire Chorcaig Coire Chorcaig "Coire Corcaig" Mr Duncan Buchanan Mr D McMillan Myles Campbell Bee-hive Corrie 031 A large and rocky dell, or hollow, on the west side of Meall Garbh, Sign. [Signification] Not known.
OS1/2/49/23 ALLT A' CHÀTHAIDH RIABHAICH Allt na Cathaidh Riabhach Allt na Cathaidh Riabhach Allt na Cathaidh Riabhach "Allt a' Chàthaidh Riabhaich" Mr Duncan Buchanan Mr D McMillan Myles Campbell G.O. [Gaelic Orhtography] 031 A good stream rising off 'Garbh Beinn', and falling into 'Gleann a'Chaolais' Sign. [Signification] "Burn of the speckled pass or opening".
OS1/2/49/23 [Page] 23 Sheet 31 Argyllshire Coire na Steill, note [linked to the e of Steill]: "accent out"
OS1/2/49/24 MEALL DEARG Meall Dearg Meall Dearg Meall Dearg Mr Duncan Buchanan Caolasnacon Mr Donald McMillan Carnach Myles Campbell, Glencoe 031 A rocky and prominent hill, situate between 'Coire nan Lab' and Coire Cam, Signification. "Red hill:
OS1/2/49/24 COIRE NAN LAB Coire nan Lab Coire nan Lab Coire nan Lab Mr Duncan Buchanan Mr D McMillan Myles Campbell 031 A large corry or hollow, between the above hill and Sron Garbh (trace 12) Sign. [Signification] "Dell of the mires"
OS1/2/49/24 COIRE CÀM Coire Càm Coire Càm Coire Càm Mr Duncan Buchanan Mr D McMillan Myles Campbell 031 A rocky hollow, or large dell, being continuation of 'Gleann a Chaolais (trace 7) and situate between Meall Dearg and Stob Dubh. Sign [Signification] "Crooked corrie"
OS1/2/49/24 STOB DUBH Stob Dubh Stob Dubh Stob Dubh Mr Duncan Buchanan Mr D McMillan Myles Campbell 031 A pointed hill, (rocky) & of Considerable height, on the west side of Coire Cam Sign: [Signification] "Black peak"
OS1/2/49/24 [Page] 24 Sheet 31 Argyllshire Coire nan Lab, note: "S [Singular]"
OS1/2/49/25 COIRE FHIODHAN Coire Fhiodhan Coire Fhiodhan Coire Fhiodhan Mr John Cameron, Ballachulish Mr Donald McMillan, Carnach Mr John McColl, Carnach 031 A greenand smooth dell, or large depression, on thewest side of Meall Mor ([Sheet] 45 trace 1). Signification. "Cheesevats' Corry"
OS1/2/49/25 ALLT FHIODHAN Allt Fhiodhan Allt Fhiodhan Allt Fhiodhan Mr John Cameron Mr Donald McMillan John McColl 031 A good stream having its sources in Coire na Cuilc ([Sheet] 45 trace 1) and Coire Fhiodhan, flows in a northerly direction, and falls into the River Coe. Sign. [Signification] 'Cheesevats' Burn'
OS1/2/49/25 INBHIR-FHIODHAN Inverragen Inbhir fhiodhan Inbhir fhiodhan Inbhir fhiodhan Inbhir fhiodhan Mr William Anderson, Manager Achnacon Mr John Cameron Mr Donald McColl, Glen Creran Mr D McMillan Gaelic Orthography 031 A dwelling house, and small offices attached, formerly a farm, now blended with Achnacon, The property of W. Lennie Esqr. Derivation "Confluence of Fhiodhan"
OS1/2/49/25 [Page] 25 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/25 The prepopulated entry for ALLT FHIODHAN was on Page 52 in error, I have left a note there that I moved it. Allt Fhiodhan begins on Sheet 45, although the name is not written there.
OS1/2/49/26 TOM MÒR Tom Mòr Tom Mòr Tom Mòr Mr A Cameron, Carnach Mr Donald McMillan, Carnach Mr John Cameron, Ballachulish 031 A prominent, and wooded knoll, near Inbhir fhiodhan. Sign. [Signification] "Large Eminence"
OS1/2/49/26 TOM BÀN Tom Bàn Tom Bàn Tom Bàn Mr A Cameron Mr D McMillan Mr John Cameron 031 A small eminence on margin of the 'River Coe', about 1/4th of a mile west of the above. Sign. [Signification] "Fair knoll".
OS1/2/49/26 TORR A' CHEARCAILL Torr a' Chearcaill Torr a' Chearcaill Torr a' Chearcaill Mr A Cameron Mr D McMillan Mr John Cameron 031 A conspicuous knoll, partly cultivated, and situated a little south of 'Carnach Signification, "Mound of the hoop"
OS1/2/49/26 TOM BREAC Tom Breac Tom Breac Tom Breac Mr A Cameron Mr D McMillan Mr John Cameron 031 A rocky feature of inconsiderable height, overlooking the county road, on the grazing of Invercoe, Sign. [Signification] "Spotted hill"
OS1/2/49/26 [Page] 26 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/27 ALLT A' MHUILINN Allt a' Mhuilinn Allt a' Mhuilinn Allt a' Mhuilinn Mr A Cameron. Carnach Mr D McMillan. Carnach Mr John Cameron. Ballachulish 031 A small stream rising off Cnap Glas (trace 10) and falling into the "River Coe", near Bridge of Coe, Signification. "The Mill burn"
OS1/2/49/27 ALLT DOIRE A' BHOLLA Allt Doire a' Bholla Allt Doire a' Bholla Allt Doire a' Bholla Mr A Cameron Mr D McMillan Mr John Cameron 031 A good stream having its source near Summit of "Am Maol" ([Sheet] 30/16 trace 6) and falls into Loch Leven, a little west of 'Carnach' village. Sign. [Signification] "the busy thicket burn"
OS1/2/49/27 [Page] 26 Sheet 31 Argyllshire Allt a' Mhuilinn, Variations: Mhuiluinn changed to Mhuilinn, initials "R.H. [R Hawkins, Sapper, Royal Engineers]"
OS1/2/49/27 ALLT DOIRE A' BHOLLA: prepopulated entry was moved here from incorrect Page 72
OS1/2/49/28 LEACANTUIM Leacantuim Leacantuim Leacantuim Mr A Cameron, Carnach Mr D McMillan, Carnach Mr John Cameron, Ballachulish 031 A good farmhouse, and offices, with grazing attached. The property of Mrs Campbell, Monzie Derivation, "Flag-stone of the eminence"
OS1/2/49/28 RIVER COE River Coe River Coe River Coe River Coe River Coe Mr A Cameron Mr D McMillan Mr John Cameron Sir W. Scott's Tales of my Grandfather New Stat [Statistical] Account 031 A considerable river having its source about five chains west of Lochan na Fola, (Sheet 46) pursues a westerly and Somewhat rugged course, flows through Loch Triochatan, receives the "Muidhe", and falls into "Loch Leven" at "Invercoe" mansion house. It forms part pf the boundary of the parishes of Appin, and Ardchattan, for a considerable distance. "The Coe (Fingalian Cona) and the Creran, are the principal rivers, the former running through Glencoe, and discharging itself into Lochleven at Invercoe" New Statistical Account
OS1/2/49/28 [Page] 28 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/28 The River Coe is appears on Sheets 46. 45 and 31
OS1/2/49/29 AONACH EAGACH Aonach Eagach Aonach Eagach Aonach Eagach Mr Donald McDonald, Carnach Mr Donald McMillan, Carnach Mr John Cameron 031 A bold and very rugged hill, on the north side of Glecoe, its summit is narrow, being a range of jagged peaks forming one of the principal objects of the glen. Signification, "Notched hill"
OS1/2/49/29 CEUM EIGIN Ceum Eigin Ceum Eigin Ceum Eigin Mr Donald McDonald Mr Donald McMillan Mr John Cameron 031 Applicable to a narrow ravine on summit of the above hill, and opposite to head of Coire Cam (trace 11) Sign. [Signification] "Difficult path or pass"
OS1/2/49/29 COIRE LIATH Coire Liath Coire Liath Coire Liath Mr Donald McMillan Mr Duncan Buchanan Archibald McIntyre Auchatriochatan 031 A rocky corry, immediately below Ceum Eigin. Sign. [Signification] "Grey Dell"
OS1/2/49/29 COIRE BUIDHE Coire Buidhe Coire Buidhe Coire Buidhe Mr Buchanan Mr D McMillan A McIntyre 031 A large circular depression, or hollow, at eastern extremity of "Aonach Eagach. Sign. [Signification] "Yellow corrie"
OS1/2/49/29 [Page] 29 Sheet 31 Argyllshire
OS1/2/49/30 ACHATRIACHATAN Achatriochatan Achatriochatan Achatriochatan Auchiutriaten Achatriachatan Mr Donald McMillan Mr Duncan Buchanan Mr John Cameron Tales of my Grandfather (Scott) Rev. Dr. [Reverend Doctor] Stewart, Nether Lochaber, By Oban 1896. 031 A small farmsteading situated about the centre of Glen Coe. The property of Mrs Campbell, Monzie Derivation Not Known.
OS1/2/49/30 GLEN COE Glen Coe Glen Coe Glen Coe Glen Coe Mr A Cameron, Carnach Mr D McMillan, Carnach Mr John Cameron, Ballachulish New Statistical Acount 031; 045 A long and somewhat narrow glen extending from Buachaille Etive Mor, (at head of Glen Etive) westward to Loch Leven at Invercoe. The hills on either side are steep and rugged, espiecally [especially] about the top and Centre, where is situated "Aonach Dubh" a very bold feature, in front of which is a huge cliff containing a remarkable crevice of a door like shape, and called "Ossian's Cave", Opposite is Aonach Eagach, formed of a range of fantastic and jagged peaks, thus forming the wildest, and narrowest, part of this well known glen. It contains two small lakes, Lochan na Fola, and Loch Triochatan, Also the "River Coe". The massacre of the Clan McDonald, took place (in 1692), about the western extremity of the glen.
OS1/2/49/30 [Page] 30 Sheet 31 Argyllshire Glen Coe, note: "on [Sheets] 31 & 45" "Before the end of January 1692 a party of the Earl of Argyle's regiment, commanded by Captn. [Captain] Campbell of Glenlyon, approached Glencoe, where they had remained for 14 or 15 days, when he received orders from his commanding Officer Major Duncanson directing him that all the MacDonalds under 70 years of age were to be cut off & that the Government was not to be troubled with Prisoners. About 4 o'clock in the morning of 13th February, the scene of blood began. A party, commanded by one of the Lindsays [Continued Page 31]
OS1/2/49/30 ACHATRIACHATAN was the spelling designated by Rev D Stewart in 1896, at which time he altered the Name Book and the Index. Sheet 31 still has the spelling Achatriochatan, which comes from Loch Triochatan [Sheet 45]. I couldn't find a 25 inch map for that area. On the 6 inch map Xxxi.se "Surveyed in 1870 Revised in 1897", it is spelt Achtriochtan and the Loch the same, and this is the current spelling for both. I have left as is.
OS1/2/49/31 [Page] 31 [Continued from Page 30] came to MacIan's house and knocked for admittance which was at once given. Lindsay, one of the Expected guests at the family meal of the day, commanded this party, who instantly shot McIan dead by his own bedside, as he was in the act of dressing himself. His aged wife died the next day distracted with grief & Several domestics and clansmen were Killed at the same place At the hamlet where Glenlyon had his own quarters, nine men, including his landlord, were bound and shot like felons; and one of them McDonald of Auchintriaten, had General Hill's passport in his pocket at the time At a place called Auchnaion, one barber [Barber] a sergeant, with a party of soldiers fired on a group of nine MacDonalds, as they were assembled round their morning fire, and Killed four of them The number of persons murdered was 38; those who escaped might amount to 150 males, who with the women & children of the tribe had to fly more than 12 miles through rocks and wildernesses ere they could reach any place of safety or shelter" Sir Walter Scott's Tales of a Grandfather [Condensed Version]
OS1/2/49/32 [Page] 32 [Blank Page]
OS1/2/49/33 ALLT COIRE MHORAIR Allt Coire Morair Allt Coire Morair Allt Coire Morair "Allt Coire Moraire" or Allt Coire Mhorair Mr Robertson, Kinlochbeg Mr D Buchanan Mr Lindsay, Dalness G.O. [Gaelic Orthography] See below 031; 032 A considerable stream issuing from "Coire Morair" and falling into 'River Leven' ([Sheet] 32 trace 5) Signification, "Coire Morair burn"
OS1/2/49/33 COIRE MHORAIR Coire Morair Coire Morair Coire Morair "Coire Moraire" "Coire Mhorair" Mr Duncan Buchanan Mr John Cameron, Ballachulish Mr Lindsay Earl's Corrie (The) Earls' Corrie, etc 031 A large dell or hollow its sides Steep and rocky, situated about 2 miles south of Kinlochbeg (trace 4) Signification "Great men corrie"
OS1/2/49/33 AM BODACH Am Bodach Am Bodach Am Bodach Mr D Buchanan Mr John Cameron Mr Lindsay 031 A very bold and prominent rocky feature on north side of Glencoe. Its southern slope forming several remarkable fissures and ravines. Sign [Signification] "The Old man"
OS1/2/49/33 [Page] 33 Sheet 31 Argyllshire Allt Coire Mhorair, note: "on [Sheets] 31 & 32" Coire Mhorair, notes: Moraire "(s. [singular]) "Moraire", being that of a great man - an Earl, etc" Mhorair "(pl. [plural])
OS1/2/49/34 COIRE AN RUIGH Coire an Ruigh Coire an Ruigh Coire an Ruigh Coire an Ruigh Mr Duncan Buchanan Mr Donald Cameron, Glencoe Mr John Cameron, Ballachulish Mr Donald McMillan, Carnach 031 A circular, and green dell or corrie situated between "Am Bodach" and 'A' Cailleach' Signification "The herdsmen' Summer residence corrie"
OS1/2/49/34 ALLT RUIGH Allt Ruigh Allt Ruigh Allt Ruigh Mr D McMillan Mr J Cameron Mr D Cameron 031 A good stream rising in Coire an Ruighe, and falling into "River Coe" ([Sheet] 45 trace 4)
OS1/2/49/34 A' CHAILLEACH A' Cailleach A' Cailleach A' Cailleach "A' Chailleach" Mr D McMillan Mr D Buchanan Caolasnacon Mr John Cameron G. Ortho. [Gaelic Orthography] 031 A conspicuous rocky feature on north side of the famed Glencoe, and overlooking "Meannarclach' dwelling house, Sign [Signification] "The Old Wife"
OS1/2/49/34 [Page] 34 Sheet 31 Argyllshire Coire an Ruigh & Allt Ruigh, Variations: "Ruighe" changed to "Ruigh" with initials "R.H [R. Hawkins, Sapper, Royal Engineers]"
OS1/2/49/34 Allt Ruigh also appears on Sheet 45.
OS1/2/49/35 COIRE MEANNARCLACH Coire Meannarclach Coire Meannarclach Coire Meannarclach Mr Duncan Buchanan Mr Donald McMillan Mr Donald Cameron 031 A considerable corry or hollow on the east side of A' Cailleach. Signification Not known.
OS1/2/49/35 ALLT COIRE MEANNARCLACH Allt Coire Meannarclach Allt Coire Meannarclach Allt Coire Meannarclach Mr D Buchanan Mr D McMillan Mr D Cameron 031; 045 A good stream rising in Coire MeannarClach, and falling into the River Coe. ([Sheet] 45 trace 4)
OS1/2/49/35 [Page] 35 Sheet 31 Argyllshire Coire Meannarclach, commentary: Meannarclach "(?)" "Coire Meanbhclach ?" linked to "The Corrie of small stones pronounced very like Meannarclach ["ar" underlined]" "As we are uncertain of the Signification - it is better to allow the name to remain as written - "bh", put in apposition to "r", would make no improvement R.H. [R. Hawkins, Sapper, Royal Engineers]"
OS1/2/49/36 [Page] 36 [Blank Page]
OS1/2/49/37 MEALL MÒR Meall Mòr Meall Mòr Meall Mòr William Anderson, Manager Achnacon A Cameron, Carnach John Cameron, Ballachulish 045 A large hill, forming part of South side of Glencoe, and on grazing of Achancon. Signification. "Great Hill"
OS1/2/49/37 COIRE NAN CUILC Coire na Cuilc Coire na Cuilc Coire na Cuilc "Coire nan Cuilc" Archibald Cameron John Cameron Donald McMillan, Carnach G.O. [Gaelic Orthography] 045 Applicable to a hollow or depression on north west slope of Meall Mor Sign [Signification] Coire of the reeds"
OS1/2/49/37 ACHNACON Achnacon Achnacon Auchnaion Achnacone Mr. William Anderson, Manager Mr. D McMillan Tales of my Grandfather New Stat [Statistical] Account 045 A good farmhouse & offices with grazing attached. The property of W Lennie Esqr.
OS1/2/49/37 ALLT NA MUIDHE Muidhe Muidhe Muidhe "Allt na Muidhe" "Allt na Muidhe" "Allt na Muidhe" "Allt na Muidhe" Mr. A Cameron Mr. John Cameron Mr. Donald McMillan Appd. Ortho. [Approved Orthography] John McNichol -"Salachail"- Glen Creran Duncan McCall -"Old Mill"- Glen Creran Hugh McArthur -"Coilleveanoch"- Glen Creran 045 This well known name is applied to the small river, having its source in Coire Dubh, and Bealach Easan (trace 9), flowing through Gleann Lice na Muidhe, and falling into River Coe at Achnacon. Sign. [Signification] Burn of the Churn
OS1/2/49/37 [Page] 37 Sheet 45 Argyllshire Allt na Muidhe, note: "See Remark [Page] 57 [Coire nam Boc]"; pencilled Name Variations with notes: "Am Muidhe", "Allt a' Muidhe See p. [page] 38 [Gleann Leac na Muidhe, further comments]" "or Allt nam Muidhe". Linked to "Muidhe", comment: "?? authority for Allt na ought it not therefore be written Am Muidhe i.e. the Churn? [Signification was changed from "Churn" to "Burn of the Churn" when Name approved]
OS1/2/49/38 GLEANN LEAC NA MUIDHE Gleann Lice na Muidhe Gleann Lice na Muidhe Gleann Lice na Muidhe "Gleann Leac na Muidhe" Gleann Leac a' Muidhe Mr. A Cameron, Carnach Mr. John Cameron, Ballachulish Mr. D McMillan Carnach Declivity of the Churn Glean, Appd, [Approved] Glen of the Churn declivity 045 A valley of considerable length, extending from Glencoe (at Achnacon) in a Southerly direction to Bealach Easan (Trace 9), The hills on either side are comparatively smooth and green and forms good pasture. Signification. "Glen of the churn declivity"
OS1/2/49/38 GLEANN LEAC-NA-MUIDHE Gleannlicenamuidhe Gleannlicenamuidhe Gleannlicenamuidhe or "Gleann-leac-na-muidhe" Mr. A Cameron Mr. John Cameron Mr. D McMillan 045 A small farm and grazing. The property of Burns McDonald Esqr. Invercoe
OS1/2/49/38 CREAG BHÀN Creag Bhàn Creag Bhàn Creag Bhàn Mr. D McDonald Mr. Archibald McPherson, Shepherd Achnacon Mr. John Cameron 045 A range of precipitous rocks, on west side and at southern extremity of "Gleann Lice na Muidhe" Sign. [Signification] "Fair crag"
OS1/2/49/38 [Page] 38 Sheet 45 Argyllshire Gleann Leac na Muidhe, commentary: "a' Mhuidhe or na Muidhe"; [regarding "a' Mhuidhe"]: "this is the correct form" [regarding "na Mhuidhe"]: "see page 37["Allt na Muidhe"]" If it be singular in the name of the Stream p. [page] 37 it ought also be singular in this page"
OS1/2/49/39 TOM A' GHRIANAIN Tom a' Ghrianain Tom a' Ghrianain Hugh Stewart Clachaig Mr. M McIntyre Foxhunte[r] Carnach 045 Applied to a very small eminence with a rock on top about half a mile west of "Clachaig" Sig: [Signification] "The Sunny Eminence"
OS1/2/49/39 AN TORR An Tòrr An Tòrr An Tòrr Hugh Stewart Clachaig Mr. M McIntyre Foxhunter Lachline McKenzie Clachaig 045 A small grassy eminence with a few scattered rocks, situated between "Clachaig" & "Tom a' Ghrianain" Sig: [Signification] "The Knoll"
OS1/2/49/39 CLACHAIG [Inn] Clachaig (Inn) Clachaig (Inn) Clachaig (Inn) Clachaig (Inn) Mr Duncan Buchanan Caolasnacon Mr. A. Cameron Merchant Tayfurst Mr. D. McMillan Weaver Tayfurst New Stat [Statistical] Account 045 Applied to a small slated Inn with drove stance attached, situated on the south side of the County Road and at the Sixth Milestone from Ballachulish
OS1/2/49/39 LINNE BHUIDHE Linne Bhuidhe Linne Bhuidhe Linne Bhuidhe Hugh Stewart Clachaig L. McKenzie Clachaig Mr. Cameron Merchant Tayfuirst 045 A small pool in the River Coe" where there is a Waterfall, situated between "Clachaig" & "Achnambeithach" Sig: [Signification] Yellow Pool
OS1/2/49/39 [Page] 39 Sheet 45 Argyllshire
OS1/2/49/40 ACHNAMBEITHACH Achnambeithach Achnambeithach Achnambeithach Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr D McMillan Tayfuirst Mr A Cameron Merchant Tayfuirst 045 A thatched Shepherds house about a quarter of a mile south of the seventh mile stone from Ballachulish
OS1/2/49/40 ALLT COIRE NAM BEITHACH Allt Coire nam Beithach Allt Coire nam Beithach Allt Coire nam Beithach "Allt Coire nam Beith" Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr D McMillan Tayfuirst Mr A Cameron Merchant Tayfuirst G.O. [Gaelic Orthography] 045 A rough mountain stream with several large Waterfalls flowing out of the Corrie of the same name & falling into the "River Coe" a very short distance north west of "Achnaambeithach" Sig: [Signification] "Birch Tree Corrie Burn"
OS1/2/49/40 CREAG BHADAN Creag Bhadain Creag Bhadain Creag Bhadain "Creag a' Bhadain" "Creag Bhadan" "Creag Badain" Hugh Stewart Clachaig L McKenzie Clachaig Mr M. McIntyre Foxhunter The tuft Rock Rock of the tufts Tuft Rock 045 Applied to a rather large rock with a small tuft of heather on top situated about half a mile south of "Tom a' Ghrianain" Sig: [Signification] "Tuft Rock"
OS1/2/49/40 ALLT COIRE RAINEACH Allt Coire Raineach Allt Coire Raineach Allt Coire Raineach Duncan McColl Barrs Donald Lindsey Lagan Garbh Donald Cameron Meannarclach 045 A short mountain stream flowing out of the corrie of the same name & falling into the River Coe a short distance east of "Meannarclach" Sig: [Signification] Fern Corrie Burn
OS1/2/49/40 [Page] 40 Sheet 45 Argyllshire Allt Coire nam Beithach, note to variation "Allt Coire nam Beith": "See Coire nam Beith [Page 46}"
OS1/2/49/41 LOCH TRIOCHATAN Loch Triochatan Loch Triochatan Loch Triochatan Lake Treachtan Mr Donald McMillan, Carnach Mr John Cameron, Ballachulish Mr A McIntyre, Achatriochatan Black's Tourists' Guide 045 A small sheet of water, situated about the centre of Glencoe and through which flows the river of the same name [Coe]. Sign [Signification] not known
OS1/2/49/41 COIRE NAN LOCHAN Coire an Lochain Coire an Lochain Coire an Lochain "Coire nan Lochan" Mr D McMillan Mr John Cameron Mr A McIntyre 045 Applied to a large corrie, or glen, rocky, and situated between Aonach Dubh and "Gearr Aonach", Sign [Signification] "Corry of the Lochan", or Small lake,
OS1/2/49/41 GÈARR AONACH Gèarr Aonach Gèarr Aonach Gèarr Aonach Mr D McMillan Mr John Cameron Mr A McIntyre 045 A ridged topped feature, very bold and precipitous, on south side of Glen Coe. Between "Coire an Lochan" and "Coire Gabhal" Sign [Signification] (Uncertain) "Short Height"?
OS1/2/49/41 [Page] 41 Sheet 45 Argyllshire Coire nan Lochan, comments: "adopt' "Appd [Approved] there being a number of small lochs in the Corrie" "Ought this? name be Coire nan Lochan There are 7 pools or small lochs in the corrie which gave rise to the name - see plan [Sheet 45].
OS1/2/49/41 The prepopulated entry EAS A' BHINNEINN was on this page, correct page is 117. Gèarr Aonach on this handwritten page of Name Book: "Gèarr", Index has the accent seeming to cover both e and a together, Sheet 45 has "Geàrr".
OS1/2/49/42 AONACH DUBH Aonach Dubh Aonach Dubh Aonach Dubh Mr Donald McMillan Carnach Mr Donald McDonald Carnach Mr A McIntyre Achatriochatan 045 A bold and rocky feature, on south side of Glencoe. It forms one of the principal objects of the district. Signification "Black hill"
OS1/2/49/42 OSSIAN'S CAVE Ossian's Cave Ossian's Cave Ossian's Cave Mr Donald McMillan Mr D McIntyre Mr John Cameron Ballachulish 045 Applies to a crevice of a door like shape pointed at the top, situated in a huge cliff on front of the above hill, It is well known.
OS1/2/49/42 GUALA LÀIDIR Guala Làidir Guala Làidir Guala Làidir Mr D McMillan Mr A McIntyre Mr Donald McDonald 045 A large precipice, on eastern Slope of Aonach Dubh, it forms a conspicuous feature, and Signifies "Strong Shoulder".
OS1/2/49/42 [Page] 42 Sheet 45 Argyllshire
OS1/2/49/43 ALLT DOIRE-BHEITH Allt Doire Beithe Allt Doire Beithe Allt Doire Beithe "Allt Doire-bheith" Mr Archibald McIntyre Achatriochatan Mr D. Buchanan Caolasnacon Hugh Stewart Clachaig G.O. [Gaelic Orthography] 045 A very short stream falling into the "River Coe" at "Allt Coire Gabhails junction with same river. Sig: [Signification] "Birch Wood Burn"
OS1/2/49/43 CREAG DOIRE-BHEITH Creag Doire Beithe Creag Doire Beithe Creag Doire Beithe "Creag Doire-bheith" Mr Archibald McIntyre Achatriochatan Mr D. Buchanan Caolasnacon Hugh Stewart Clachaig G.O. [Gaelic Orthography] 045 Applied to a short ridge of rock immediately south of "Allt Doire Beithe" source Sig [Signification] "Birch Wood Rock"
OS1/2/49/43 BEINN FHADA Beinn Fhada Beinn Fhada Beinn Fhada Mr Duncan McColl Barrs Mr Donald Lindsey Lagan Garbh Mr McCallum Dalness Mr Donald McMillan Carnach Mr Donald McMillan Junior Carnach Mr John Cameron Ballachulish 045 applied to a long rocky ridge lying between " Allt Lairig Eilde" & "Allt Coire Gabhail" Sig: [Signification] "Long Hill" [from duplicate entry, Page 50]: Applicable to a ridged topped hill. Steep & rocky, and situated between Lairig Eilde & "Coire Gabhal" Signification "Long Hil or mountain"
OS1/2/49/43 ALLT LAIRIG EILDE Allt Lairig Eilde Allt Lairig Eilde Allt Lairig Eilde Mr Duncan McColl Barrs Mr McCallum Dalness Mr John Cameron Ballachulish 045 A rather long mountain stream flowing out of Coire Eilde & falling into the "River Coe" a short distance west of "Meannarclach"; part of this stream forms the boundary between the parishes of Appin & Ardchattan. Sig: [Signification] "The Burn of the Hinds Ridge"
OS1/2/49/43 [Page] 43 Sheet 45 Argyllshire Allt Doire-bheith, note: "Appd [Approved]. See Name Sheets [Page 5] of Sheet 31. for "Camas Doire-bheith" Creag Doire-bheith, note: "Appd [Approved]"
OS1/2/49/43 Pencilled note visible at lower edge of page is on Page 45 Beinn Fhada, there is a duplicate entry for this feature on Page 48. It has been erased in the Names column with a note "Authorized & described in page 43" I have copied the Authorities and Description across to the transcription for this page. A moderator could delete if deemed unnecessary.
OS1/2/49/44 LAIRIG EILDE Lairig Eilde Lairig Eilde Lairig Eilde Duncan McColl Barr's Mr McDiarmid Kingshouse Mr Donald Lindsey Lagan Garbh 045 A well Known name applied to the pass between "Dalness" & Meannarclach. A bridle path leads through the pass from "Glen Etive" to "Glencoe" - on the top of the Watershed there are five small Cairns where the people rested, when carrying the dead from "Glen Etive" to there burial ground at "Ballachulish". The streams on both sides of the Watershed are well known in the district and take there name from the "Lairig" Sig: [Signification] Hind's Ridge
OS1/2/49/44 AN T-INNEAN MÒR An t-Innean Mòr An t-Innean Mòr An t-Innean Mòr "Innean Mòr" Duncan McColl Barr's Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr D. McMillan Tayfuirst G.O. [Gaelic Orthography] 045 Applied to a rock immediately west of the tenth mile stone from "Ballachulish" Sig: [Signification] "Large Anvil"
OS1/2/49/44 [Page] 44 Sheet 45 Argyllshire
OS1/2/49/45 MEETING OF THREE WATERS Meeting of Three Waters Meeting of Three Waters Meeting of Three Waters Meeting of Three Waters Hugh Stewart Clachaig Mr D. Buchanan Caolasnacon Duncan McColl Barrs J. Cameron Ballachulish 045 A well Known name applied to the junctions of "Allt Coire Gabhail" & "Allt Doire Beithe" with that of the "River Coe"
OS1/2/49/45 MEANNARCLACH Meannarclach Meannarclach Meannarclach aDuncan McColl Barrs Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr D. McMillan Tayfuirst 045 Applied to a Shepherds House (thatched) on the south side of the "River Coe" & immediately west of "Allt Coire Raineachs" junction with the same River
OS1/2/49/45 FIONN GHLEANN Fionn Ghleann Fionn Ghleann Fionn Ghleann Duncan McColl Barrs Mr Alexander Cameron Merchant Tayfuirst Mr John Cameron Ballachulish 045 Applied to a rather short Glen Stretching from "Bealach Fhionghail" On the south to where it joins Gleann Lice na Muidhe on the north, both side of this Glen is very Rocky, particularly that of the east. Sig: [Signification] "Fingals Glen"
OS1/2/49/45 [Page] 45 Sheet 45 Argyllshire Fionn Ghleann, comments: "Fionn Ghleann is Correct Whether it signifies the Fair or White Glen or Fingal's Glen" "If it means Fingal's Glen the natural order of the Gaelic is reversed and therefore Gleann should not be governed by the noun Fionn"
OS1/2/49/46 AN T-SRÒN An Sròn An Sròn An Sròn "An t-Sròn" Duncan McMillan Tayfuirst Duncan McColl Barrs Mr A. Cameron Tayfuirst G.O. [Gaelic Orthography] 045 A very high round rocky hill between "Coire nam Beithach", & the northern part of "Fionn Ghleann" Sig: [Significaton] "The Projection"
OS1/2/49/46 COIRE NAM BEITH Coire nam Beithach Coire nam Beithach Coire nam Beithach "Coire nam Beith" Duncan McColl Barr's Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr J. Cameron Ballachulish G.O. [Gaelic Orthography] for "Corrie of the Birch trees' 045 A small but very rocky corrie, a short distance north of the [Bidean nam Bian] and the same distance east of "An Sròn" Sig: [Significaton] "Birchen Trees Corrie"
OS1/2/49/46 BIDEAN NAM BIAN Bidein nan Bian Bidein nan Bian Bidein nan Bian "Bidein nam Bian" Bidean nam Bian Duncan McColl Barr's Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr J. Cameron Ballachulish G.O. [Gaelic Orthography] for Pinnacle of the Skins G.O. [Gaelic Orthography] for Pinnacles of the Skins 045 A well Known name applied to a conical shaped mountain & the highest in "Glencoe". There are several large precipices on the north side, and the south side is very rocky & stony. Situated south of Coire nam Beithach" Sig: [Significaton] "Pinnacles of the Skins"
OS1/2/49/46 [Page] 46 Sheet 45 Argyllshire Bidean nam Bian, notes: R.P [Roman Print]" "nom. [nominative] plural gen. sing. [genitive singular]"
OS1/2/49/46 Coire nam Beith, a space was left in the description for the name of the feature which it was "a short distance north of" I take that to be "Bidean nam Bian" BIDEAN NAM BAN was the prepopulated entry: The original Page 46, the Index & Sheet 45 all have it as "Bian"; I have changed it accordingly.
OS1/2/49/47 STOB COIRE NAN LOCHAN Stob Coire an Lochain Stob Coire an Lochain Stob Coire an Lochain "Stob Coire nan Lochan" Mr Donald McMillan Carnach Mr John Cameron, Ballachulish Mr Donald McColl, Barrs 045 A conspicuous peak overlooking Coire an Lochain, is rocky and forms one of the principal features in the district. Sign. [Signification] "Peak (of) "coire nan Lochan"
OS1/2/49/47 COIRE GABHAIL Coire Gabhal Coire Gabhal Coire Gabhal "Coire Gabhail" or "Coire Gabhalach" Mr Donald McMillan Mr John Cameron Mr Donald McColl, G.O. [Gaelic Orthography] 045 A large and rocky corry, situated between Beinn Fhada and Gearr Aonach, Sign. [Signification] "Spoil or booty dell". Having been the corry in which the McDonald's of Glencoe hid their stolen Cattle.
OS1/2/49/47 BEALACH DEARG Bealach Dearg Bealach Dearg Bealach Dearg Mr D McMillan Mr John Cameron Mr Donald McColl, 045 A pass or opening leading from head of the above corry into "Gleann Fhaolan" Sign [Signification] "Red pass"
OS1/2/49/47 [Page] 47 Sheet 45 Argyllshire Stob Coire nan Lochan, notes: "nan Lochan See Coire an Lochain p. [page] 41" "Appd. [Approved]" Signification: "coire an Lochain" changed to "coire nan Lochan", initialled RH [R. Hawkins, Sapper, Royal Engineers]
OS1/2/49/48 COIR' EILDE Coire Eilde Coire Eilde Coire Eilde Coir' Eilde Mr D McMillan Mr A McIntyre Mr Donald Cameron, Mingerclach G.O. [Gaelic Orthography] 045 A rugged depression, at southern extremity of Beinn Fhada. Sign. [Signification] the "Hind corry" or dell.
OS1/2/49/48 ALLT COIR' EILDE Allt Coir' Eilde Mr D McMillan Mr A McIntyre Mr D Cameron 045 This name applies to the stream rising in the corrie of the same name till it enters Lairig Eilde then it is called Allt Lairig Eilde
OS1/2/49/48 ALLT COIRE GABHAIL Allt Coire Gabhal Allt Coire Gabhal Allt Coire Gabhal "Allt Coire Gabhail" A McIntyre Mr D McMillan Mr Donald Cameron G.O. [Gaelic Orthography] 045 A considerable stream running through Coire Gabhal and falling into the "River Coe" at "Meeting of Three Waters"
OS1/2/49/48 [Page] 48 Sheet 45 Argyllshire
OS1/2/49/48 The Authorities and Description for Beinn Fhada have been copied across to the transcription on Page 43.
OS1/2/49/49 BEALACH FHAOLAIN Bealach Fhaolain Bealach Fhaolain Bealach Fhaolain Duncan McColl Barr's Mr MacCallum Dalness Mr D. Buchanan Caolasnacon 045 Applied to a mountain pass between the north western extremity of "Gleann Fhaolain" & south eastern of "Fionn Ghleann" Sig: [Signification] "Fillan's Pass"
OS1/2/49/49 STOB DUBH Stob Dubh Stob Dubh Stob Dubh Duncan McColl Barr's Mr MacCallum Dalness Donald Lindsey Lagan Garbh 045 A high rugged mountain peak forming the south western extremity of "Buachaille Etive Beag" Sig [Signification] Black Peak
OS1/2/49/49 COIRE DUBH Coire Dubh Coire Dubh Coire Dubh Duncan McColl Barr's Mr MacCallum Dalness Donald Lindsey Lagan Garbh 045 A very small rocky Corrie a quarter of a mile north of "Stob Dubh" Sig: [Signification] "Black Corrie"
OS1/2/49/49 ALLT COIRE DHUIBH Allt Coire Dubh Allt Coire Dubh Allt Coire Dubh "Allt Coire Dhuibh" Duncan McColl Barr's Mr MacCallum Dalness Donald Lindsey Lagan Garbh G.O. [Gaelic Orthography] 045 A deep rocky stream flowing out of Coire Dubh" & falling into Allt Lairig Eilde" Sig: [Signification] Black Corrie Burn
OS1/2/49/49 [Page] 49 Sheet 45 Argyllshire
OS1/2/49/50 MÀM BUIDHE Màm Bhuidhe Màm Bhuidhe Màm Bhuidhe "Màm Buidhe" Duncan McColl Barr's Donald Lindsey Lagan Garbh Mr McCallum Dalness G.O. [Gaelic Orthography] 045 Applied to a hollow about the middle of "Buachaille Etive Beag" Sig: [Signification] "Yellow pass"
OS1/2/49/50 AONACH DUBH A' GHLINNE Aonach Dubh a' Glinne Aonach Dubh a' Glinne Aonach Dubh a' Glinne "Aonach Dubh a' Ghlinne" Duncan McColl Barrs Mr M. McIntyre Foxhunter Carnach Mr John Cameron Ballachulish G.O. [Gaelic Orthography] 045 A long high hill & very rocky on the east side, stretching from "Stob an Fhuarain" to the north western end of "Fionn Ghleann" Sig [Signification] "Black Hill of the Glen"
OS1/2/49/50 STOB AN FHUARAIN Stob an Fhuarain Stob an Fhuarain Duncan McColl Barr's Donald McColl Creran 045 Applied to the highest part & on the southern extremity of "Aonach Dubh a' Glinne". Sig: [Signification] "Peak of the Spring or Well"
OS1/2/49/50 [Page] 50 Sheet 45 Argyllshire Aonach Dubh a' Ghlinne, note: '"Na Glinn" is the nom. plur. [nominative plural] but "a' Ghlinne" is the gen sing. [genitive singular]'
OS1/2/49/51 COIRE NAN CNÀIMH Coire na Cnaimh Coire na Cnaimh Coire na Cnaimh "Coire nan Cnàimh" Duncan McColl Barrs Mr M. Mcintyre Carnach Mr D. McMillan Tayfuirst G.O. [Gaelic Orthography] 045 A large rocky corrie a short distance north east of "Stob an Fhuarain". Sig: [Signification] "The Bone Corrie".
OS1/2/49/51 COIRE GARBH Coire Garbh Coire Garbh Coire Garbh Duncan McColl Barrs Mr M. Mcintyre Carnach Mr D. McMillan Tayfuirst 045 A very small Corrie a bout half a mile north of "Bealach Fhionghail" Sig [Signification] "Rough Corrie"
OS1/2/49/51 CREAG DHUBH Creag Dubh Creag Dubh "Creag Dhubh" Duncan McColl Barrs Donald McColl Glen Creran G.O. [Gaelic Orthography] 045 Applied to a very large precipice on the north west end of "Beinn Maol Chaluim" Sig: [Signification] "Black Rock"
OS1/2/49/51 BEALACH FHIONNGHAILL Bealach Fhionghail Bealach Fhionghail Bealach Fhionghail Bealach Inisgill "Bealach Fhionnghail" Duncan McColl Barrs Mr Alexander Cameron Tayfuirst Mr John Cameron Ballachulish Mr John Cameron Ballachulish Fingal's pass. 045 A well Known pass between "Gleann Carnan" & "Fionn Ghleann" Sig: [Signification] "Fingals pass"
OS1/2/49/51 [Page] 51 Bealach Fhionnghail, description, comment: "The Authorities consider this name to be better known in its corrupted form, and have come to the conclusion that it be adopted - as the first name is only known to the Authorities quoted."
OS1/2/49/51 COIRE NAN CNAIME was the prepopulated entry, the original Page 51, Sheet 45 & the Index all have "Cnàimh" and I have changed it accordingly.
OS1/2/49/52 BEINN MAOL CHALUIM Beinn Maol Chaluim Beinn Maol Chaluim Beinn Maol Chaluim Duncan McColl Barr's Mr McCallum Dalness Mr D. Buchanan Caolasnacon 045 Applied to a long hill, high & very rocky on east side, situated between "Gleann Carnan" & "Gleann Fhaolain" Sig: [Signification] Malcolm's Bare Hill
OS1/2/49/52 GLEANN FHAOLAIN Gleann Fhaolain Gleann Fhaolain Gleann Fhaolain Mr McCallum Dalness Mr D. Buchanan Caolasnacon Mr D. McMillan Tayfuirst 045 A large Glen stretching from Inbhir Fhaolain to the Bealach fo the same name. Sig: [Signification] Fillan's Glen"
OS1/2/49/52 ALLT FHAOLAIN Allt Fhaolain Allt Fhaolain Allt Fhaolain Mr D. McMillan Tayfuirst Mr McCallum Dalness Mr D. Buchanan Caolasnacon 045 A long stream rising a short distance east of the Bealach Fhaolain & flowing through the Glen of the same name & falling into the "River Etive" about half a mile south of "Inbhir Fhaolain" Sig: [Signification] "Fillan's Burn"
OS1/2/49/52 COIRE NAN EASAN Coire nan Easan Coire nan Easan Coire nan Easan Mr McCallum Duncan McColl Thomas McDiarmid 045 A small Corrie situated North east of Gleann Fhaolain
OS1/2/49/52 [Page] 52 Sheet 45 Argyllshire
OS1/2/49/52 The prepopulated entry for ALLT FHIODHAN was on this page, I have moved it to the correct page # 25 .
OS1/2/49/53 BEALACH EASAN Bealach Easan Bealach Easan Bealach Easan "Bealach Easain" "Bealach Easan" Mr Donald McMillan, Carnach Mr Myles Campbell, Glencoe Mr John Cameron, Ballachulish G.O. [Gaelic Orthography] for Pass of (the) Waterfall G.O. [Gaelic Orthography] for Pass of (the) Waterfalls or Cascades 045 A pass or opening at southern extremity of Creag Bhan, Leading from head of "Gleann Lice na Muidhe" to "Caol Creran" Signification "Cataract Pass"
OS1/2/49/53 COIRE DUBH Coire Dubh Coire Dubh Coire Dubh Mr A. McPherson Mr Donald McMillan Mr Myles Campbell 045 A rocky hollow or dell, situate about half a mile east of Bealach Easan Sign. [Signification] "Black corry"
OS1/2/49/53 LEACANN NA BÒ CAIRTIDH Leacann na Bò Cairtidh Leacann na Bò Cairtidh Leacann na Bò Cairtidh Mr Donald McMillan Mr Malcolm McIntyre, Fox hunter Mr Myles Campbell 045 This name applies to portion of Gleann Lice na Muidhe, and part of western slope of Aonach Dubh a Glinne (trace 10) and extends from Coire Dubh northward to large stream (distant about 3/4 of a mile) Sign. [Signification] "Hillside of the swarthy cow"
OS1/2/49/53 [Page] 53 Sheet 45 Argyllshire Bealach Easan, Pass of (the) Waterfalls or Cascades, notes: "Appd. [Approved]" "See "Allt Easan" p. [page] 55"
OS1/2/49/54 ALLT GARTAIN Allt Gartain [Blank] 045 Described in connexion with Lairig Gartain see N. [Name] Book for Sheet 46 page 34 [Volume 50]
OS1/2/49/54 [Page] 54
OS1/2/49/54 The prepopulated entry for ALLT GARTAIN was missing. It is fully described in Volume 50, Page 34. The only reason I made it into an entry is that it is listed in the Index for this page. Moderator to decide.
OS1/2/49/55 SGÒR NA H-ULAIDH Sgor an Ullich Sgor an Ullich Sgor an Ullich "Sgòr na h-Ulaidh" Mr Duncan McColl, Barrs Mr Donald McMillan Carnach Mr Hugh Kennedy, Salachoil Peak of the pack-saddle or treasure 045 A prominent feature, of a peak like form, at he head of "Caol Creran" Signification Not known.
OS1/2/49/55 CÒRR NA BEINNE Còrr a' Bheinne Còrr a' Bheinne Còrr a' Bheinne "Còrr na Beinne" Mr Hugh Kennedy Mr D McMillan Mr D McColl The Mountain Snout 045 A rocky hill, of considerable height & prominence situated a little west of the above. Sign. [Signification] "The snout mountain"
OS1/2/49/55 COIRE LIATH Coire Liath Coire Liath Coire Liath Hugh Kennedy Myles Campbell, Glencoe 045 A large dell, on southern slope of Sgor an Ullich Sign [Signification] "Grey Corry"
OS1/2/49/55 ALLT EASAN Allt Easan Allt Easan "Allt Easain" Allt Easan Hugh Kennedy Myles Campbell Burn of (the) little Cascade Burn of (the) Little Cascades 045 A good stream rising in Bealach Easan (trace 9) and falling into "Caol Creran" Sign. [Signification] "Little cascades burn"
OS1/2/49/55 [Page] 55 Sheet 45 Argyllshire Sgòr na h-Ulaidh, note: "very doubtful Has enquiry been made? [linked to "h-Ulaidh"] Allt Easan, comments: "Easain? see Bealach Easain page 53 Easain in both cases being the same object see plan" "Allt Easain (Sing [singular]) Allt Easan (pl. [plural])" Signification, "es" of "cascades" underlined with note: "see Bealach Easan p [page] 53"
OS1/2/49/55 ALLT EA SAN was the prepopulated entry, the original Page, Sheet 45 & the Index all have "Allt Easan"; I have changed it accordingly.
OS1/2/49/56 CAOL CRERAN Caol Creran Caol Creran Caol Creran Mr Hugh Kennedy Salachoil Mr D McColl Barrs Mr D McMillan Carnach 045 This well known name is applied to the upper portion of Gleann Creran and extends from junction of Allt Easan, at sheep fold a little east of the shepherd's house of Salachoil (Sheet 44) eastward, to "Clach nam Meirleach" Signification. "Small End or limit (of) Creran" It forms part of the parish boundaryl.
OS1/2/49/56 EAS A' CHAIT Eas a Chait Eas a Chait Mr D McColl Mr H Kennedy 045; 059 A deep bedded stream rising in "Coire a'Chait", ([Sheet] 59 trace 1) and falling into Caol Creran
OS1/2/49/56 BEALACH CAOL CRERAN Bealach Caol Creran Bealach Caol Creran Mr D McColl Mr Hugh Kennedy 045 A pass or opening at head of Caol Creran, and leading into Glen Etive
OS1/2/49/56 CLACH NAM MEIRLEACH Clach nam Meirleach Clach nam Meirleach Clach nam Meirleach Mr D McColl Mr Hugh Kennedy Mr D McMillan 045 A huge boulder situated in the above pass, forms a point on the parish boundary, and Signifies "Stone of the thieves"
OS1/2/49/56 [Page] 56 Sheet 45 Argyllshire Caol Creran, Signification, note in red ink linked to "Creran": "(not known)" Eas a Chait, note: "see [Sheet] 59
OS1/2/49/56 Caol Creran, in the description "Sheet 44" is written between lines 4 & 5, I omitted it from the transcription because the same information appears in brackets at the end of line 5.
OS1/2/49/57 ALLT LAIRIG EILDE Allt Lairig Eilde Allt Lairig Eilde Allt Lairig Eilde Duncan McColl Barrs Donald Lindsey Lagan Garbh Mr McCallum Dalness 045 A mountain stream flowing in a Southerly direction through "Lairig Eilde" & falling into "Allt Gartan" about half a mile north east of "Dalness" Sig: [Signification] Burn "of the Hinds Ridge"
OS1/2/49/57 COIRE NAM BOC Coire na Bhuic Coire na Bhuic Coire na Bhuic "Coire nam Boc" "Coire a' Bhuic" Duncan McColl Barrs Donald Lindsey Lagan Garbh Mr McCallum Dalness G.O. (pl.) [Gaelic Orthography plural] G.O. (sing) [Gaelic Orthography singular] 045 Applied to a very small Corrie a short distance north of "Creag Loisgte" Sig: [Signification] "The Bucks'Corrie"
OS1/2/49/57 COIRE CEARCAILL Coire Cearcall Coire Cearcall Coire Cearcall "Coire Cearcaill" Duncan McColl Barrs Donald McColl Glen Creran Malcolm McIntyre Tayfuirst G.O. [Gaelic Orthography] 045 A large Corrie a short distance north of "Bealach Clach na Meirleach" Sig: [Signification] "Hoop Corrie"
OS1/2/49/57 BEALACH CLACH NAM MEIRLEACH Bealach Clach na Meirleach Bealach Clach na Meirleach Bealach Clach na Meirleach "Bealach Clach nam Meirleach" "Bealach Clach a' Mheirlich" Duncan McColl Barrs Donald McColl Glen Creran Malcolm McIntyre Tayfuirst G.O. (pl.) [Gaelic Orthography plural] G.O. (sing) [Gaelic Orthography singular] 045 Applied to a pass on the hill a short distance south of "Coire Cearcall" Sig: [Signification] Pass of the Thieves Stone.
OS1/2/49/57 [Page] 57 Coire nam Boc, comment: "see the stream in this corrie is written on Plan Allt Coire a' Bhuic, see page 60 [Sheet 45 & Page 60 subsequently updated to "Coire nam Boc']
OS1/2/49/57 CARN BUIDHE's prepopulated entry was listed on this page in error, it belongs in Volume 40 Page 57 and has been moved there
OS1/2/49/58 MEALL A' BHUIRIDH Meall a' Bhuireadh Meall a' Bhuireadh Meall a' Bhuireadh "Meall a' Bhuiridh" Duncan McColl Barrs Donald McColl Glen Creran Malcolm McIntyre Tayfuirst G.O. [Gaelic Orthography] 045 Applied to a large round rocky hill on the west side of "Gleann Carnan" & a short distance south east of "Bealach Clach na Meirleach" Sig: [Signification] "The Rutting Hill"
OS1/2/49/58 [Page] 58 Sheet 45 Argyllshire
OS1/2/49/58 The prepopulated entry was MEALL AI BHUIRIDH: the original Page58, the Index & Sheet 45 all have "Meall a' Bhuiridh" - I have changed it accordingly.
OS1/2/49/59 ALLT BREAC Allt Breac Allt Breac Allt Breac Duncan McColl Hugh Campbell Thomas McDermid 045; 059 A small stream having its sources on the southern slope of "Beinn Mhaol Chaluim" and running in a south easterly direction to the River Etive Sig. [Signification] Speckled Burn.
OS1/2/49/59 INBHIR-FHAOLAIN (Ruins) Inbhir Fhaolain Inbhir Fhaolain Inbhir Fhaolain Mr McCallum, Dalness Hugh Campbell Allen McNicoll 045 A small farmsteading, now in ruins, situated a few chains west of Dalness
OS1/2/49/59 ALLT NAN EASAN Allt nan Easan Allt nan Easan Mr McCallum, Dalness Hugh Campbell 045 This name applies to a conspicuous stream having its rise in a small corrie situated on the eastern slope of "Gleann Vilinn [Fhaolain]" and flowing in a South easterly direction to the River Etive" Sign [Signification] Burn of the Cascades
OS1/2/49/59 [Page] 59 Sheet XLV [45] Argyllshire
OS1/2/49/60 MAOL EASAN Maol Easan Maol Easan Mr McCallum Duncan McColl Thomas McDiarmid 045 A small stream having its source a few chains East of "Coire nan Easan" and falling into the River Etive about 20 chains West of Dalness.
OS1/2/49/60 SRÒN AN FHORSAIR Sròn an Fhorsair Sròn an Fhorsair Sròn an Fhorsair Mr McCallum Duncan McColl Thomas McDiarmid 045 This name applies to a mass of rock situated on the south west end of Buachaille Etive Sign [Signification] "the Forester's Nose"
OS1/2/49/60 ALLT COIRE NAM BOC Allt Coire na Bhuic Allt Coire na Bhuic Allt Coire a' Bhuic or Allt Coir' a' Bhuic "Allt Coire nam Boc" Mr McCallum Duncan McColl Barr's The Buck's Corrie Burn 045 A small stream having its rise in "Coire na Bhuic and flowing through a deep and rocky gully to its influx with the River Etive Sig. [Signification, Blank Space]
OS1/2/49/60 [Page] 60 Sheet XLV [45] Argyllshire Allt Coire nam Boc, notes: "See page 57 The Corrie written Coire nam Boc. both should be alike" "Appd. [Approved] See "Coire nam Boc"."
OS1/2/49/60 MAOL EA SAN was the prepopulated entry: the original Page 60, Sheet 45 & the Index all have Maol Easan, I have changed it accordingly.
OS1/2/49/61 DALNESS Dalness Dalness Dalness Dalness Mr McCallum Dalness Duncan McColl Thomas McDiarmid New Stat [Statistical] Account 045 A large and superior dwelling house having outoffices veg [vegetable] garden's and farmsteadings attached
OS1/2/49/61 WATERFALLS (Dalness) Dalness Waterfalls Dalness Waterfalls Dalness Waterfalls Mr McCallum Duncan McColl Thomas McDiarmid 045 This name applies to several waterfalls situated a few chains East of Dalness
OS1/2/49/61 ALLT FASLAICH Allt Fhàslaich Allt Fhàslaich Allt Fhàslaich "Allt an Fhaslaich" "Allt Faslaich" Mr McCallum Duncan McColl Thomas McDiarmid G.O. [Gaelic Orthography] G.O. [Gaelic Orthography] Hollow B. [Burn] 045 A small stream having its sources on the northen slope of "Beinn Ceillein [Ceitlein] and flowing in northerly direction to the river Etive. Sig [Signification] (The) Hollow Burn.
OS1/2/49/61 [Page] 61 Sheet XLV [45] Argyllshire Waterfalls, note: "Descriptive only, R.H [Initials, R. Hawkins, Sapper, Royal Engineers]"
OS1/2/49/61 There was no prepopulated entry for WATERFALLS, this feature is not listed in the Index but is clearly marked on Sheet 45. Moderator to decide whether to retain.
OS1/2/49/62 CREAG LOISGTE Creag Loisgte Creag Loisgte Creag Loisgte Mr Duncan McColl Mr Donald Lindsay Mr McCallum 045 A remarkable rocky feature situated near Coire na Bhuic Sign. [Signification] Burnt Craig
OS1/2/49/62 [Page] 62
OS1/2/49/63 GLEN ETIVE Glen Etive Glen Etive Glen Etive Peter Robertson Forest Lodge Allan McNicol Ardmaddy Duncan Buchanan Caolesnacon 045; 059 An extensive valley, extending from head of Loch Etive (Sheet 59), in north easterly direction to mouth of Glencoe, at Buchaille Etive Mòr (Sheet 46) The hills on either side are generally bold and rocky The river flowing through it bears the same name.
OS1/2/49/63 RIVER ETIVE River Etive River Etive River Etive Peter Robertson Allan McNicoll Duncan McColl Barrs 045; 059 A considerable river, having its source in Lochan Mathair Etive ([sheet] 57) on the confines of Rannoch Moor enters Glen Etive at junction of the "Coupall" (sheet 46) flows through the said glen; forms several fine cascades during its course, the principal of which are Eas a Bhroce and Dalness falls. And empties itself into head of Loch Etive.
OS1/2/49/63 [Page] 63 Sheets 46 & 59 Argyllshire Glen Etive, note: "on [Sheets] 45 & 59" River Etive, note: "on [Sheet] 45
OS1/2/49/63 GLEN ETIVE appears on Sheets 59, 45 & 46. It is very prominent on Sheet 46 and that should be reflected in the Situation Field. RIVER ETIVE appears on Sheets 59, 45, 46 & 47. It is very prominent on Sheet 46 and that should be reflected in the Situation Field.
OS1/2/49/64 [Page] 64 [Blank Page]
OS1/2/49/65 BEINN FHIONNLAIDH Beinn Fhionnladh Beinn Fhionnladh Beinn Fhionnladh Ben-Aulay "Beinn Fhionnlaidh" Donald McIntyre Kinloch Etive James Campbell Drumachoish Duncan McColl Barrs New Statistical Account G.O. [Gaelic Orthography] 059 A large and rocky hill, situated about Mid way between Glen Etive and Glen Creran. Signification. "Finlay's Mountain" "Ben-Aulay is the highest mountain in this N.E. [North Eastern] district" New Statistical Account
OS1/2/49/65 COIRE A' CHAIT Coire a' Chait Coire a' Chait Coire a' Chait "Coire Chat" Duncan McColl James Campbell A. McLaughlan. Invercharnan Cats' Corrie or dell 059 A circular hollow (steep and rugged) in the north side of Beinn Fhionnladh Sign [Signification] "Cats' Dell"
OS1/2/49/65 COIRE NA H-UAMHAIDH Coire nah-Uamh Coire nah-Uamh Coire nah-Uamh "Coire na h-Uamhaidh" Duncan McColl James Campbell A. McLaughlan G.O. [Gaelic Orthography] 059 A rocky depression situated on the north side of Beinn Fhionnladh Sign. [Signification] "Dell of the cave."
OS1/2/49/65 [Page] 65 Sheet 59 Argyllshire Beinn Fhionnlaidh, note: "in R [Roman] Print
OS1/2/49/66 COIRE NA TULLAICH Coire na Tullach Coire na Tullach Coire na Tullach "Coire nan Tulach" "Coire na Tullaich" Duncan McColl James McLaughlan Donald McIntyre Kinoldh Etive Corrie of the Hillock Sig: [Signification] not known 059 Applicable to a rocky hollow on eastern extremity of Beinn Fhionnladh Signification "The end corrie"?
OS1/2/49/66 COIRE RÉIDH Coire Réidh Coire Réidh Coire Réidh Duncan McColl James Campbell Peter Campbell Gualachuillin 059 A circular depression on southern Slope of Beinn Fhionnladh. Sign. [Signification] "Smooth or Clear dell"
OS1/2/49/66 MEALL NAN GOBHAR Meall nan Gobhar Meall nan Gobhar Meall nan Gobhar Duncan McColl James Campbell Donald McIntyre 059 An eminence of inconsiderable height, a little South of the above corrie. Sign. [Signification] "The goats' hill"
OS1/2/49/66 [Page] 66 Sheet 59 Argyllshire Coire na Tullaich, comments: "Coire an Tulaich?" "Coire an Tulaich Coire of the hillock" "Better in this case to allow the name to remain as written RH [Surveyor's initials: R. Hawkins, Sapper, Royal Engineers]"
OS1/2/49/67 ALLT CHÀRNAN Allt a' Charnan Allt a' Charnan Allt a' Charnan "Allt Chàrnan" Mr. Duncan McColl Barrs Mr. Duncan McLean Dalness Mr. D. McLaren Allt nan Chaoran Burn of (the) Cairns 059 A mountain stream rising near the head of "Coire Cearceall", and falling into the "River Etive" a short distance east of "Invercharnan". Sig; [Signification] Burn of the Cairns
OS1/2/49/67 GLEANN CHÀRNAN Gleann Carnan Gleann Carnan Gleann Carnan "Gleann Chàrnan" Mr. D. McColl Barrs Mr. D. McLean Dalness Mr. D. McLaren Allt nan Chaoran G.O. [Gaelic Orthography] 045; 059 A Small Glen between "Coire Cearceall" and "Invercharnan" Sig; [Signification] Glen of (the) Cairns
OS1/2/49/67 RUADH BHEALACH Ruadh Bhealach Ruadh Bhealach Mr. D. McColl Barrs Mr. D. McLaren Allt nan Chaoran 059 Applied to a pass between "Dubh Chnoc" and "Maol Bhiureadh". Sig; [Signification] Red Pass.
OS1/2/49/67 [Page] 67 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/67 Allt Chàrnan also appears on sheet 45 as does Gleann Chàrnan
OS1/2/49/68 [Page] 68 [Blank Page]
OS1/2/49/69 DUBH CHAMUS Dubhchamus Dubhchamus Dubhchamus "Dubh Chamus" or "Chamas" Mr McLaren Mr McLean Duncan McColl. Barr's G.O. [Gaelic Orthography] 059 A well Known name applied to a bend, in the River Etive Sign [Signification] Black Bend.
OS1/2/49/69 CREAG NA CAILLICH Creag na Cailleiche Creag na Cailleiche Creag na Cailleiche "Creag na Caillich" Duncan McColl A. McLachlan Thomas McDiarmid G.O. [Gaelic Orthography] for "The Old Woman's Craig" 059 This name applies to a Rocky eminence situated a little "North" of Invercharnan.
OS1/2/49/69 [Page] 69 Sheet LIX [59] Argyllshire
OS1/2/49/69 Dubh Chamus has à on Sheet 59 but not in Index or Name Book
OS1/2/49/70 [Page] 70 [Blank Page]
OS1/2/49/71 MEALL NAN TARBH Meall na Tarbh Meall na Tarbh Meall na Tarbh James Campbell Druimachoish A McLaughlan Invercharnan Duncan McColl Barrs 059 A small rocky eminence on the grazing of Invercharnan, near source of "Allt nan Gaoirean" Signification. "The bulls hill"
OS1/2/49/71 EAS NAN CLACH REAMHAR Eas nan Clach Reamhar Eas nan Clach Reamhar Eas nan Clach Reamhar Duncan McColl James Campbell Donald McIntyre 059 Applicable to a deep bedded stream on the South Slope of Beinn Fhionnladh Sign [ Signification] Cataract of the large Stones"
OS1/2/49/71 BEINN CEITLEIN Beinn Ceitlein Beinn Ceitlein Beinn Ceitlein Ben-Ketlan Duncan McColl Allan McNicoll. Ardmaddy Donald McIntyre New Statistical Account 059 A mountain of considerable height, situate on the east side of Glen Etive. Its principal feature being Stob Dubh. Signification. not known. Ben-Ketlan is situated to the north of Ben-Charoach, exceeds it in height, and beauty of outline. The Alt-Chetlan stream forms its boundary on the one hand, and Allt-Chaoran on the other. New Statistical Account
OS1/2/49/71 [Page] 71 Sheet 59 Argyllshire Beinn Ceitlein, note: "in R [Roman] Print
OS1/2/49/72 STOB DUBH Stob Dubh Stob Dubh Stob Dubh Donald McIntyre Duncan McColl Allan McNicoll 059 A prominent rocky peak on south western extremity of Beinn Ceitlein Signification. "Black peak, or point".
OS1/2/49/72 COIRE DÌONACHD Coire Dhionachd Coire Dhionachd Coire Dhionachd "Coire Dìonachd" Donald McIntyre Duncan McColl Allan McNicoll Corry of Security or Shelter 059 Applicable to a large and rocky dell or hollow, in the north side of Beinn-Ceitlein. Signification. uncertain [underlined] Supposed to be "Shelter", or "secure" corrie.
OS1/2/49/72 COIRE DUBH-MHÒR Coire Dubh Mor Coire Dubh Mor Coire Dubh Mor "Coire Dubh-mhòr" Donald McIntyre Duncan McColl Allan McNicoll G.O. [Gaelic Othrography] 059 A rocky corrie situated on the east side of Beinn Ceitlein. Signification. Large black dell"
OS1/2/49/72 [Page] 72 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/72 The prepopulated entry for ALLT DOIRE A' BHOLLA, Sheet 31 was on this page, transferred to Page 27 to fit with Name Book & Index Coire Dìonachd has no accent on Sheet 59, I have followed the Name Book and Index and retained it COIRE DUBH MOR was the prepopulated entry: the Index, Sheet 59 and the Red Inked entry in the Name Book all have it as "Coire Dubh-mhòr, for this reason I altered the prepopulated field.
OS1/2/49/73 COIRE DUBH-MHEADHONACH Coire Dubh Meadhonach Coire Dubh Meadhonach Coire Dubh Meadhonach "Coire Dubh-mheadhonach" Donald McIntyre Duncan McColl Allan McNicoll G.O. [Gaelic Orthography] 059 A circular hollow, rocky, situated on the east side of Beinn Ceitlein Signification. Middle or intermediate black dell"
OS1/2/49/73 COIRE DUBH-BHEAG Coire Dubh Beag Coire Dubh Beag Coire Dubh Beag "Coire Dubh-bheag" Donald McIntyre Duncan McColl Allan McNicoll G.O. [Gaelic Orthography] 059 A small depression or hollow, situate immediately north of the above. Signification. "Small or lesser black corrie"
OS1/2/49/73 LOCHAN NA FOLA Lochan na Fola Lochan na Fola Lochan na Fola James Campbell Duncan McColl Peter Campbell Gulachullin 059 A small lake on the grazing of Druimachoish and west end of Fuar Mhonaidh Sign. [Signification] "The blood loch"
OS1/2/49/73 [Page] 73 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/73 COIRE DUBH MHEADHONACH was the prepopulated entry: The Name Book entry in Red Ink, the Index and Sheet 59 all have it as Hyphenated with lower case m, for this reason I inserted a hyphen into the prepopulated field. COIRE DUBH BEAG was the prepopulated entry: The Name Book entry in Red Ink, the Index and Sheet 59 all have it as Hyphenated with lower case spelling bheag, for this reason I inserted a hyphen and an H into the prepopulated field.
OS1/2/49/74 GREAGAN SOCACH Greagan Socach Greagan Socach Greagan Socach Peter Campbell James Campbell Donald McIntyre 059 A small precipitous crag about 1/2 mile south of "Lochan na Fola". Signification, "Beaked little rock"
OS1/2/49/74 FUAR MHONADH Fuar Mhonaidh Fuar Mhonaidh Fuar Mhonaidh "Fuar Mhonadh" Peter Campbell James Campbell Donald McIntyre G.O. [Gaelic Orthography] 059 A low lying flat topped feature, stretching from 'Creag Dubh' (trace 10) westward to Lochan na Fola (trace 5) Signification, "Cold heathy expanse"
OS1/2/49/74 LOCHAN A' CHURRAICHD Lochan a' Churraichd Lochan a' Churraichd Lochan a' Churraichd Peter Campbell James Campbell Duncan McColl 059 A small lake or pool, on the South side of Fuar Mhonaidh Signification, "The cap lochan"
OS1/2/49/74 [Page] 74 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/75 MEALL A' CHREAMHA Meall a' Chreamh Meall a' Chreamh Meall a' Chreamh "Meall a' Chreamha" James Campbell Druimachoish A McLaughlan Invercharnan Donald McIntyre Kinlochetive G.O. [Gaelic Orthography] 059 A rocky eminence on north side of Fuar Mhonaidh. Signification. "The wild garlic hill
OS1/2/49/75 EAS A' CHREAMHA Eas a' Chreamha Eas a' Chreamha Eas a' Chreamha James Campbell A McLaughlan D McIntyre 059 A goo stream rising a little north of the above hill, and falling into Allt [nan Gaoirean] Signification. "Cataract of the wild garlic"
OS1/2/49/75 ALLT NAN GAOIREAN Allt nan Gaoirean Allt nan Gaoirean Allt nan Gaoirean Donald McIntyre James Campbell Duncan McColl Barrs 059 A large stream having its source at the southern base of "Meall a' Bhuireadh" ([Sheet] 45 trace 14) flows in a south easterly direction, and falls into the River Etive a little south of 'Glen Ceitlein'. Signification. Not known.
OS1/2/49/75 MEALL AI CHREAMHA was the prepopulated entry: I have changed it to Meall a' Chreama [caps] as per the Index, the handwritten entry on this page and Sheet 59. Eas a' Chreamha, description: a space was left for the name of the Allt, which I included in brackets.
OS1/2/49/75 [Page] 75 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/76 DUBH CHNOC Dubh Chnoc Dubh Chnoc Dubh Chnoc Duncan McColl Donald McIntyre Mr. Gourlay Invercharnan 059 An eminence of considerable prominence overlooking the farmhouse of Invercharnan Signification. "Black Hill"
OS1/2/49/76 BREAC LEATHAD Breac Leathad Breac Leathad Duncan McColl Mr. Gourlay 059 Applicable to a stony declivity situated a little south of the above, Signification. "Speckled hillside"
OS1/2/49/76 INVERCHARNAN Invercharnan Invercharnan Invercharnan Mr. Gourlay Manager Duncan McColl New Statistical Account 059 A substantial farmhouse and offices with extensive grazing attached, The property of J Wilson Esq.
OS1/2/49/76 [Page] 76 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/76 INVERCHARNAIN was the prepopulated entry: Index, Page 76 and Sheet 59 all have INVERCHARNAN, I have changed it accordingly.
OS1/2/49/77 SCHOOL [Invercharnan] School School School Mr. Gourlay, Invercharnan Mr. Kennedy, Teacher Donald McIntyre 059 A small and somewhat rude building used as a school, supported by fees and small endowment.
OS1/2/49/77 GLEN CEITLEIN Glen Ceitlein Glen Ceitlein Glen Ceitlein Glen Ketlan New Statistical Account (Glenorchy Ph [Parish]) Duncan McColl Donald McIntyre New Statistical Account (Ardchattan Ph. [Parish]) 059; 060 A valley branching off Glen Etive, and strecthing [stretching] eastward to base of Meall Odhar ([Sheet] 60 trace 5) "Glen Ketlan opens from the river Etive, opposite to Invercharnan, about three miles beyond the head of the loch, the mountain of the same name forming one of its sides" New Statistical Account
OS1/2/49/77 GLENCEITLEIN Glenceitlein Glenceitlein Glenceitlein J. Buchanan, Forester D. McIntyre, Kinlochetive D McColl, Barrs 059 A forester's house & offices at mouth of the above glen. The property of the Earl of Breadalbane.
OS1/2/49/77 [Page] 77 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/78 GARBH ALLT Garbh Allt Garbh Allt Garbh Allt Duncan McColl Allan McNicoll, Ardmaddy J. Buchanan 059 A stream falling into "Allt Ceitlein", the northern portion flows through a deep rocky ravine, hen the name "Rough burn"
OS1/2/49/78 EAS LÀRACH AN DÙIN Eas Làrach an Dùin Eas Làrach an Dùin Eas Làrach an Dùin Duncan McColl Allan McNicoll J Buchanan 059 A small stream situated a little east of the above. Signification "The hillock ruin cataract"
OS1/2/49/78 ALLT CEITLEIN Allt Ceitlein Allt Ceitlein Allt Ceitlein Duncan McColl Allan McNicoll J Buchanan 059 A large stream flowing through Glen Ceitlein into River Etive, and bearing this name from junction of the Eas Larach an Duin.
OS1/2/49/78 [Page] 78 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/78 Eas Làrach an Dùin, both Index and Page 78 have the accents so I included them, although Sheet 59 has no accents.
OS1/2/49/79 COIRE CRÌCHE Coire Crìche Coire Crìche Peter Campbell, Gualachulain Duncan McColl, Bars 059 A small corrie on the grazing of Gualachchulain, at the back of "Beinn Trìlleachan" Sig. [Signification] "March Corrie"
OS1/2/49/79 ALLT CRÌCHE Allt Crìche Allt Crìche Peter Campbell Duncan McColl 059 A small burn running into "Allt a' Bhioran". Sig. [Signification] "March burn"
OS1/2/49/79 ALLT FEÀRNA Allt Fearnoch Allt Fearnoch Allt Feàrna Peter Campbell Duncan McColl G.O. [Gaelic Orthography] 059 A small stream running into "Allt a Bhioran" near where "Allt Criche" comes in. Sig. [Signification] "Alder (Tree) burn"
OS1/2/49/79 [Page] 79 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/80 ALLT A' BHIORAIN Allt a' Bhiorain Allt a' Bhiorain Allt a' Bhiorain Allt a' Bhiorain Peter Campbell, Gualachulain Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars Rev. [Reverend] Mr. McLean 059 A valley stream issuing out of "Loch na Fola" runs in a South easterly course past "Gualachulain" & enters Loch Etive at the head. Sig. [Signification] "Burn of the stick".
OS1/2/49/80 [Page] 80
OS1/2/49/81 LÒN TUBHAIDH Lon Tubh Lon Tubh Lon Tubh Lòn Tubhaidh Duncan McColl Donald McIntyre Allan McNicoll G.O. [Gaelic Orthography] 059 Applicable to level patch of ground, smooth and green, situate at head of Glen Ceitlein. Signification "Thatch meadow, or plain".
OS1/2/49/81 FÉITHE CHAORUNN MÒR Feith Chaorrunn Mor Feith Chaorrunn Mor Feith Chaorrunn Mor Feith-chaorunn Mòr "Féithe Chaorunn Mòr" Duncan McColl Allan McNicoll Donald McIntyre G.O. [Gaelic Orthography] 059 A small flat feature on which stands an old sheepfold & ruin, situate a little east of Coire Dubh Mor. Sign [Signification] "Greater bog (of the) mountain ash".
OS1/2/49/81 CREAG DHUBH Creag Dubh Creag Dubh Creag Dubh "Creag Dhubh" Duncan McColl Donald McIntyre James Campbell Druimachoish 059 A range of precipitous rocks, on west side of Glen Etive and overlooking Druimachoish. Signification "Black rock"
OS1/2/49/81 [Page] 81 Sheet 59 Argyllshire Féithe Chaorunn Mòr, spelling variations: "Mor" circled with a note: "It would appear the mòr refers to Feith and not to Chaorunn" Description: "Greater bog" underlined with an arrow to the above note.
OS1/2/49/82 DRUIMACHOISH Druimachoish Druimachoish Druimachoish Mr Gourlay Invercharnan James Campbell Occupier Donald McIntyre 059 A farmhouse, and grazing, now blended with Invercharnan. The property of J Wilson Esqr.
OS1/2/49/82 TOM NAN UAN Tom nan Uan Tom nan Uan Tom nan Uan Mr. Gourlay James Campbell Donald McIntyre 059 A small knoll on margin of River Etive & situate a little east of Druimachoish Signification "The lambs knoll"
OS1/2/49/82 COILEITIR Coileitir Coileitir Couileitter Donald McIntyre Duncan McColl New Statistical Account 059 A shooting lodge to which is attached a Small Deer Forest, The property of J Wilson Esqr. Otterburn
OS1/2/49/82 [Page] 82 Sheet 59 Argyllshire Coileitir, Description, "Deer Forest" circled with comments: "Ought not Dear Forest be written on Plan?" "Deer Forest is rather an important Descriptive Name and ought to be written on plan. There are other appertaining to the Plans of this work"
OS1/2/49/82 DRIMACHOISH was the prepopulated entry: the Index, Sheet 59 & Page 82 all have "Druimachoish", I have changed it accordingly.
OS1/2/49/83 EAG AN UILLT Eag an Uillt Eag an Uillt Eag an Uillt Donald McIntyre James Campbell Duncan McColl 059 A good stream rising near the summit of Beinn Chaorach, and falling into, River Etive near Coileitir. Signification "The notch burn"
OS1/2/49/83 SÌTHEAN MÒR Sìthean Mòr Sìthean Mòr James Campbell Duncan McColl 059 A prominent rocky Eminence on the north western Slope of Beinn Chaorach. Sign. [Signification] ("The) greater fairy knoll"
OS1/2/49/83 SÌTHEAN BEAG Sìthean Beag Sìthean Beag James Campbell Duncan McColl 059 A rocky eminence a little north of the above, Signification "(The) lesser fairy knoll"
OS1/2/49/83 [Page] 83 Sheet 59 Argyllshire Eag an Uillt, comment: "Eag an Uillt signifies The notch of the burn Allt na h-Eige Burn of the notch, or notch burn"
OS1/2/49/84 COIRE AN EICH Coire an Eich Coire an Eich Coire an Eich Donald McIntyre Duncan McColl Allan McNicoll 059 A steep rocky depression on the north side of Beinn Chaorach & facing Glen Ceitlein, Signification, "The horse Corrie"
OS1/2/49/84 COIREAN RIABHACH Coirean Riabhach Coirean Riabhach Coirean Riabhach Duncan McColl Donald McIntyre J. Buchanan, Glenceitlein 059 This name applies to three corries of circular hollows, situate in the northern slopes of, Beinn [Meall] Tarsuinn Meall [nan Eun] and Meall Odhar ([Sheet] 60 trace 5) are rocky and signifies "Speckled dells"
OS1/2/49/84 COIREAN COILLE Coirean Coille Coirean Coille Coirean Coille Coirean Coille Allan McNicoll Duncan McColl Donald McIntyre J Buchanan 059 Several depression a little below the above. Signification "Wood corries"
OS1/2/49/84 [Page] 84 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/84 COIRE AN ETCH was the prepopulated entry: Sheet 59, Page 84 and the Index all have "Coire an Eich, I have changed it accordingly
OS1/2/49/85 MEALL NAN GOBHAR Meall nan Gobhar Meall nan Gobhar Meall nan Gobhar Peter Campbell, Gualachulain Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars 059 A round top on the ridge of the north end of "Beinn Trìlleachan" Sig. [Signification] "The goats lump."
OS1/2/49/85 NA CRUIDHEAN An Cruidhean An Cruidhean An Cruidhean "Na Cruidhean" Peter Campbell Donald McIntyre Duncan McColl G.O. [Gaelic Orthography] 059 A large precipice on the east side of "Beinn Trìlleachan" overlooking the head of Loch Etive, & deriving its name from some ruts near the base of the rock, which resembles the print of a horse's Shoe. Sig. [Signification] "The horse shoes".
OS1/2/49/85 FEADAN NAN CRUIDHEAN Feadan Cruidhean Feadan Cruidhean Feadan Cruidhean "Feadan nan Cruidhean" Peter Campbell Donald McIntyre Duncan McColl G.O. [Gaelic Orthography] 059 A deep & wild chasm on the south side of "An Cruidhean" Sig. [Signification] "Crevice of the horse Shoes".
OS1/2/49/85 [Page] 85 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/86 COIRE LEACACH Coire Leacach Coire Leacach Coire Leacach Peter Campbell, Gualachulan Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars 059 Applicable to the hollow on the west side of "Beinn Trìlleachan" between the "Cruidhean" and "Meall Dearg". Sig. [Signification] "Corrie (of the) flag stones"
OS1/2/49/86 GUALACHULAIN Gualachulain Gualachulain Gualachulain Peter Campbell, Gualachulan Rent Roll Donald McIntyre 059 A small thatched farm house on the west side at the head of Loch Etive.
OS1/2/49/86 KINLOCHETIVE Kinlochetive Kinlochetive Kinlochetive Peter Campbell, Gual[achhulain] Donald McIntyre Peter Robertson, Forest Lodge 059 A thatched house, occupied by one of the forester's of the "Black Mount" deer forest, situate near the head of Loch Etive.
OS1/2/49/86 [Page] 86 Sheet 59 Argyllshire Coire Leacach, correction to Sheet number initialled by "G.A. [?George William Archer, Captain Royal Engineers?]
OS1/2/49/87 COIRE DÀ CHOIMHID Coire dà Choimhid Coire dà Choimhid Coire dà Choimhid Peter Campbell, Gualachulan Donald McIntyre Duncan McColl 059 It applies to the Corrie on the north end of "Beinn Staribh" overlooking "Kinlochetive". Sig. [Signification] "Dell of the two sights or views"
OS1/2/49/87 ALLT COIRE DÀ CHOIMHID Allt Coire dà Choimhid Allt Coire dà Choimhid Allt Coire dà Choimhid Peter Campbell Donald McIntyre Duncan McColl 059 A small stream running out of "Coire dà Choimhid" & enters the head of "Loch Etive". Sig. [Signification] "Burn (of the) Corrie of the two views"
OS1/2/49/87 ALLT CÀS LEAC Allt Càs Leac Allt Càs Leac Allt Càs Leac Allt Càs Lice Peter Campbell Donald McIntyre Duncan McColl 059 A small stream rising on "Beinn Chaorach & falling into "Allt a' Mheuran. Sig. [Signification] "Burn of the flag's steep"
OS1/2/49/87 [Page] 87 Sheet 59 Argyllshire Allt Càs Leac, variations, Allt Càs Lice: note "(Sing [Singular] form)" Linked to previous and Signification, comment: "? Singular or plural Is it not from the place abounding in flags and if it be singular ought it not be written Allt Càs Lice?"
OS1/2/49/88 ALLT MHEURAN Allt a' Mheuran Allt a' Mheuran Allt a' Mheuran Peter Campbell Donal McIntyre Duncan McColl 059 A valley stream having its source in "Learg Mheuran, running N.W. [North West] & receiving the waters of Beinn Chaorach", "Glas Bhein Mor" & the east side of "Beinn Staribh" & enters the River Etive a little to the north of Kinloch Etive. Sig. [Signification] "Burn (of the) branches"
OS1/2/49/88 BEINN CHAORACH Beinn Chaorach Beinn Chaorach Beinn Chaorach Ben-chaorach Peter Campbell Donal McIntyre Duncan McColl New Stats [Statistical] Account 059 Is applied to a flat topped mountain, north of "Beinn Starbh" & immediately to the West of "Stob Coire na h-Albanach" Sig. [Signification] "Mountain of the sheep". Ben-Chaorach, or the "mountain of the sheep", rises in close proximity to "Ben Starrive", Inferior to the latter in altitude & extent. N.S.Act [New Statistical Account]
OS1/2/49/88 [Page] 88 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/88 Allt Mheuran begins on Sheet 75.
OS1/2/49/89 ALLT NAM MEIRLEACH Allt na Meirleach Allt na Meirleach Allt na Meirleach "Allt a' Mheirlich" Allt nam Meirleach Donald McIntyre Duncan McColl Peter Campbell G.O. [Gaelic Orthography] Thieves Burn 059 A valley stream gathering in "Coire Lochan Gainmhich" & falling into "Allt Mheuran" at the northern extremity of "Glas Bheinn Caol". Sig. [Signification] "The thief [underlined] burn".
OS1/2/49/89 ALLT COIRE DHUIBH Allt Coire Dubh Allt Coire Dubh Allt Coire Dubh "Allt Coire Dhuibh" Donald McIntyre Duncan McColl Peter Campbell G.O. [Gaelic Orthography] 059 A corrie stream rising in the hollow from which it takes its name, runs into "Allt Mheuran" Sig. [Signification] Burn of the black corrie".
OS1/2/49/89 GLAS-BHEINN CHAOL Glas Bheinn Caol Glas Bheinn Caol Glas Bheinn Caol "Glas-bheinn Chaol" Donald McIntyre Duncan McColl Peter Campbell G.O. [Gaelic Orthography] 059; 075 A low lying ridge between "Allt na Meirleach" & "Allt Coire Dubh". Sig. [Signification] "Small grey mountain"
OS1/2/49/89 [Page] 89 Sheet 59 Argyllshire Allt nam Meirleach: notes on variations, "Allt a' Mheirlich Singular form." "Allt nam Meirleach pl. [plural] form - appd. [approved]" "The form given by the authorities here quoted favours the plural form as it makes the addition of one letter only," "nam [underlined] - the m [underlined] scarcely heard in the pronunciation" "on [Sheets] 59 & 75" Allt Coire Dhuibh, note: "on [Sheets] 59 & 75" Glas-bheinn Chaol, note: "on [Sheets] 59 & 75"
OS1/2/49/89 A large part of Allt nam Meirleach also appears on Sheet 75. A large part of Allt Coire Dhuibh also appears on Sheet 75.
OS1/2/49/90 COIRE GLAS Coire Glas Coire Glas Coire Glas Donald McIntyre Peter Campbell Allan McNicol 059 A wild looking dell, bounded by steep rugged crags; & situated on the east side of "Bein[n] Chaorach" Sig. [Signification] "Grey Corrie".
OS1/2/49/90 COIRE LEACACH Coire Leacach Coire Leacach Coire Leacach Donald McIntyre Peter Campbell Allan McNicol 059 Applicable to the hollow abounding in flat rocks below "Stob Coire na h-Albanach". Sig. [Signification] "Corrie (of the) flag stones"
OS1/2/49/90 MEALL TARSUINN Meall Tarsuinn Meall Tarsuinn Meall Tarsuinn Donald McIntyre Peter Campbell Allan McNicol 059 A round hill on the parish boundary. Sig. [Signification] "Cross hill"
OS1/2/49/90 [Page] 90 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/91 STOB COIR' AN ALBANNAICH Stob Coire na h-Albanach Stob Coire na h-Albanach Stob Coire na h-Albanach "Stob Coir' an Albannaich" Peter Robertson, Forest Lodge Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars G.O. [Gaelic Orthography] 059 A peak of considerable prominence rising from the flat top of "Beinn Chaorach". Sig. [Signification] "Peak of the Scotchman's dell"
OS1/2/49/91 COIR' AN ALBANNAICH Coire na h-Albanach Coire na h-Albanach Coire na h-Albanach "Coir' an Albannaich" Peter Robertson Donald McIntyre Duncan McColl, G.O. [Gaelic Orthography] 059 A name applied to a mountain dell on the south side of the "Stob Coire na h-Albanach" between "Meall Dubh" & Sron nan Cabar". Sig. [Signification] "The Scotchman's dell"
OS1/2/49/91 [Page] 91 Sheet 59 Argyllshire
OS1/2/49/91 STOB COIRI AN ALBANNAICH was the prepopulated entry: Sheet 59, the Index have Stob Coir' an Albannaich & I have changed it accordingly. Coir' an Albannaich, if situated as described between "Meall Dubh" & Sron nan Cabar" must be partially on Sheet 75.
OS1/2/49/92 AISIR A' CHAORUINN Aisir na Chaoruinn Aisir na Chaoruinn "Aisir a' Chaoruinn" Peter Robertson, Forest Lodge Allan McIntyre, Clashgour G.O. [Gaelic Orthography] 059 A name applied to an opening between two crags on the south side of "Coire Chaorach" Sig. [Signification] "Pass of the Rowan tree or mountain ash".
OS1/2/49/92 [Page] 92
OS1/2/49/93 EAS DOIRE DHONNCHA Eas Doire Dhonncha Eas Doire Dhonncha Duncan McColl, Bars Donald McIntyre, Kinloch Etive 075 A small stream having its course through a deep ravine, falling into Loch Etive near the South end of "Beinn Trìlleachan". Sig. [Signification] "Cataract of Duncan's Clump".
OS1/2/49/93 COIRE SGRÌODAIN Coire Sgreadain Coire Sgreadain Coire Sgreadain "Coire Sgrìodain" Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars Allan McNicol, Ardmaddy Appd. Ortho. [Approved Orthography] 075 A steep rugged corrie on the west side of "Beinn Starive" between "Coire Leothar & "Coire da Choimhid" Sig [Signification] "Torn or rugged corrie".
OS1/2/49/93 ALLT COIRE SGRÌODAIN Allt Coire Sgreadain Allt Coire Sgreadain Allt Coire Sgreadain "Allt Coire Sgrìodain" Donald McIntyre Duncan McColl Allan McNicol Appd. Ortho. [Approved Orthography] 075 A precipitous stream running through the above Corrie, from which it takes its name Sig. [Signification] "Burn of the torn or rugged corrie".
OS1/2/49/93 [Page] 93 Sheet 75 Argyllshire Coire Sgrìodain, note about spelling: "See Name Bk [Book] for Sheet 60 page 85" [Argyll Volume 50, Page 85, Allt Sgrìodain Mhòir]
OS1/2/49/94 Beinn Trìlleachan Beinn Trìlleachan Beinn Trìlleachan Ben-treelahan Duncan McColl, Bars Allan McNicol, Ardmaddy Peter Campbell, Gualachulain New Statistical Account 075 A mountain situated on the west side of Loch Etive & opposite to "Beinn Starive" Sig. [Signification] "Mountain of the seabirds". Ben-treelahan is situated directly opposite to Ben Starive & on the west side of "Loch Etive". [New Statistical Account]
OS1/2/49/94 ARD TRÌLLEACHAN Ard Trìlleachan Ard Trìlleachan Ard Trìlleachan Duncan McColl, Bars Allan McNicol, Ardmaddy Peter Campbell, Gualachulain 075 A conspicuous point jutting into the west side of Loch Etive & nearly mile & a half from the Head of the same loch. Sig. [Signification] "Height of (the) sea birds"
OS1/2/49/94 EAS TRÌLLEACHAN Eas Trilleachan Eas Trilleachan Eas Trilleachan Duncan McColl, Bars Allan McNicol, Ardmaddy Peter Campbell, Gualachulain 075 A small stream running down the face of "Beinn Trìlleachan" into Loch Etive, near the point of that name Sig. [Signification] "Cataract of (the) sea birds".
OS1/2/49/94 [Page] 94 Sheet 75 Argyllshire Beinn Trìlleachan, a note in Names Column: "(Described on Sheet 74 Trace 4)?" [Volume 52, Page 7, Sheet 74]
OS1/2/49/94 "Beinn Trìlleachan" is not in the Index for this Volume, it is in Volume 52, Page 7, Sheet 74; however this description and signification add a little more information, so it should be moderator's decision whether to keep or discard.
OS1/2/49/95 BEINN STARAV Beinn Staribh Beinn Staribh Beinn Staribh Ben Starive Ben Starive Ben Starive Ben Starive Beinn Sturrach Donald McIntyre Peter Robertson, Forest Lodge Allan McNicol New Statistical Account Johnstons' Coy. [County] Map Origines Parochiales Coy. [County] Directory (Map to) McAlpine & McLeod 075 A mountain of considerable extent & elevation situated on the east side at the head of "Loch Etive". & remarkably rough. Sig. [Signification] Not Known. Ben-Starive forms a noble object in the landscape as the traveller advances up the loch, & attains an elevation of at least 2500 ft. [feet].
OS1/2/49/95 [Page] 95 Sheet 75 Argyllshire Beinn Starav, notes: "in R. [Roman] Print" "Altered to 'Ben Starav' [from Ben Starive] at the request of Dr [Doctor] Clark 12th Decr. [December] 1874." "I believe this name as now written on trace (Staribh) to be wrong, the Authorities pronounce it Starra which would agree with Sturrach & then be applicable to the feature as rough & rugged. Mr McLean made no remark on this name G. A. [George William Archer, Captain Royal Engineers]"
OS1/2/49/95 The note in red "Altered to 'Ben Starav' [from Ben Starive] at the request of Dr Clark 12th Decr. [December 1874.": Sheet 75 has followed this advice, while the index still has "Beinn Starive" and the prepopulated field has Beiinn instead of Ben.
OS1/2/49/96 COIRE LOTHA Coire Lotha Coire Lotha Coire Lotha Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars Allan McNeil, Ardmaddy 075 A small rugged corrie on the west side of "Beinn Starbh", between "Coire Sgreadain" & "Coire Lathar" Sig. [Signification] "Filly's Corrie".
OS1/2/49/96 ALLT COIRE LOTHA Allt Coire Lotha Allt Coire Lotha Allt Coire Lotha Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars Allan McNeil, Ardmaddy 075 A rapid running stream issuing out of the above "Corrie". Loth". Sig. [Signification] "Burn (of the) filly's Corrie".
OS1/2/49/96 COIRE AN FHIR LEÍTH Coire an Fhir Lèith Coire an Fhir Lèith Coire an Fhir Lèith Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars Peter Robertson, Forest Lodge 075 A name given to the rugged hollow, running north from between the peaks of "Beinn starbh" & "Stob a Choire Dearg". Sig. [Signification] "The grey man's corrie"
OS1/2/49/96 [Page] 95 Sheet 75 Argyllshire Coire an Fhir Leíth, Alternative spelling "Lèithe" changed to "Lèith" Initialled "R.H. [R. Hawkins, Sapper Royal Egineers]"
OS1/2/49/96 Coire Lotha described as between "Coire Sgreadain" & "Coire Lathar", was the latter place [not in Index] meant as "Coire an Larach"?
OS1/2/49/97 LOCHAN GAINEAMHAICH Lochan Ghainmhich Lochan Ghainmhich Lochan Ghainmhich Lochan Gaineamhach or Lochan Gainmhich Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars Peter Robertson, Forest Lodge Sandy Loch 075 An insignificant pool in the hollow, to the west of Meall nan Tri Tighearnan" Sig. [Signification] "Little sandy loch"
OS1/2/49/97 COIRE LOCHAIN GHAINEAMHAICH Coire Lochan Ghainmhich Coire Lochan Ghainmhich Coire Lochan Ghainmhich "Coire Lochan Gainmhich" or Coire Lochan Ghaineamhaich Donald McIntyre Duncan McColl Peter Robertson 075 A good feature at the head of "Allt na Meirleach" & deriving its name from the "little sandy loch", there. Sig. [Signification] The dell of the little sandy loch.
OS1/2/49/97 BEALACHAN LOCHAIN GHAINEAMHAICH Bealach an Lochain Ghainmhich Bealach an Lochain Ghainmhich Bealach an Lochain Ghainmhich "Bealachan Lochan Gainmhich" or Bealachan Lochain Ghaineamhaich Donald McIntyre Duncan McColl Peter Robertson G.O. [Gaelic Orthography] G.O. [Gaelic Orthography] 075 A well Known deer pass between "Meall nan Tri Tighearnan" & "Stob a Choire Dearg" Sig. [Signification] "Pass of (the) little sandy Loch".
OS1/2/49/97 [Page] 97 Sheet 75 Argllshire Lochan Gaineamhach, Notes: "appd [approved]" "See Sheet 47. p [page] 51 [Lochan Gaineamhach -Volume 50] "The adjective preferable See Macleod & Dewars Dicty. [Dictionary]" Bealachan Lochain Ghaineamhaich, note: "Appd. [Approved] Coire Lochan Ghaineamhaich, Note: "See Sheet 47. p [page] 51 [Allt Lochain Ghaineamhaich -Volume 50, comments in Extra Info: '"Alltan Lochain Ghaineamhaich" or "Alltan Lochan Gainmhich" - Burn of Sandy Loch The two adjectives ought to agree notwithstanding the form on the Plan of Perthshire. If the Plan of Perthshire be informed it can be corrected in a second edition]"
OS1/2/49/97 Prepopulated entry: LOCHAN GHAINEAMHAICH, the same as the corrected Index, while the Name Book original has "Gaineamhach" & sheet 75 has "Gaineamhaich" , have , I have changed it to "Gaineamhaich" as per the Plan [a gaelic grammar thing?] COIRE LOCHAN GHAINEAMHAICH [prepopulated version]: I changed "Lochan" to "Lochain" as per the Name Sheet and Sheet 75 [a gaelic grammar thing?] BEALACH AN LOCHAIN GHAINEAMHAICH [prepopulated version]: The original entry in the Name column, the Index and Sheet 75 all have "Bealachan" I have joined the words accordingly.
OS1/2/49/98 COIRE DEARG Coire Dearg Coire Dearg Coire Dearg Donald McIntyre, KinlochEtive Duncan McColl, Bars Allan McNicol, Ardmaddy 075 A small hollow on the South side of "Coire Lochan Ghainmhich" Sig. [Signification] "Red Corrie"
OS1/2/49/98 STOB COIRE DHEIRG Stob a' Choire Dearg Stob a' Choire Dearg Stob a' Choire Dearg "Stob Coire Dheirg" Donald McIntyre Duncan McColl Allan McNicol G.O. [Gaelic Orthography] 075 A very prominent rocky peak to the east of the top of "Beinn Starbh". & next in height Sig. [Signification] "Peak of (the) red Corrie"
OS1/2/49/98 COIRE AN T-SNEACHD Coire an t-Sneachdaidh Coire an t-Sneachdaidh Coire an t-Sneachdaidh "Coire an t-Sneachd" Donald McIntyre Duncan McColl Peter Robertson Forest Lodge R. [Reverend] Mr McLean, Dalmally G.O. [Gaelic Orthography] for "The Snow Corrie". 075 A round hollow on the South side of "Stob a' Choire Dearg". Sig. [Signification] "Snow Corrie".
OS1/2/49/98 [Page] 98 Sheet 75 Argyllshire Stob Coire Dheirg, note: 'Conformable with "Coire Dearg".' Coire an t-Sneachd, correction in Variations column initialled by G.A [George William Archer, Captain, Royal Engineers]
OS1/2/49/99 GLAS BHEINN MÒR Glas Bheinn Mòr Peter Robertson, Forest Lodge Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars 075 is the highest peak in the range leading from "Learg Mheuran" to "Stob a Choire Dearg" and conspicuous with its conical top from when "Allt a Mheuran" joins "the Etive" sig Large Grey mountain"
OS1/2/49/99 COIRE DUBH Coire Dubh Coire Dubh Donald McIntyre Duncan McColl 075-3 A mountain dell on the north side of, & between "Glas Bheinn Mor" & "Meall nan Tri Tighearnan" Sig "Black hollow"
OS1/2/49/99 MEALL NAN TRI TIGHEARNAN Meall nan Tri Tighearnan Meall nan Tri Tighearnan Meall nan Tri Tighearnan Peter Robertson Donald McIntyre Duncan McColl 075-3 A round hill on the same range as Glas Bheinn Mor, but smaller in extent. Sig. "Hill of the three lords"
OS1/2/49/99 [Page] 99 Argyllshire Sheet 75 [Note] Glas Bheinn Mòr sounds more agreeable to the ear The other form is harsh owing to the two aspirates Bh & MH following each other and the sound being so alike.
OS1/2/49/99 Dear Ardchattan Welcome to Transcribe ScotlandsPlaces. Could I please ask that you read and follow the FAQs (links were in your welcome email) Please NEVER change the situation column - we preloaded it with the necessary details. There is no need to change or add to this column. Please copy the relevant info - do not use " or 'Do' etc Gaelic accents can be added using the FAQ which lists the alt code shortcuts to do so. Please add them in, do not put (grave accent over o) etc. http://www.scotlandsplaces.gov.uk/transcribe/forums/transcriptions/faqs-frequently-asked-questions/1159689 Please remember to transcribe the handwritten details in the header. Look at the approved pages in the FAQs for examples or use the PDF guide in the Transcription Guide Tab above. Please remember to ask for your pages to be checked via the forums before you continue. This allows us to help and support you when you are starting out. It would be appreciated if you could correct your previous pages and ask for them to be checked over. We hope you will enjoy transcribing for the project. Kine Regards The ScotlandsPlaces Team
OS1/2/49/100 ALLT COIRE DHUIBH Allt Coire Dubh Allt Coire Dubh Allt Coire Dhuibh Donald McIntyre Duncan McColl G.O 059; 075 Trace 3 A corrie stream falling into "Allt a Mheuran" Sig "Black Hollow burn"
OS1/2/49/100 COIRE ODHAR Coire Odhar Coire Odhar Donald McIntyre Duncan McColl 075 trace 3 A small corrie on N .E Side of "Glass 'Bheinn Mor'" Sig "Dun Corrie"
OS1/2/49/100 FUARAN MOR Fuaran Mor (grave accent over o) --"-- --"-- Donald McIntyre Duncan McColl Peter Robertson 075 Trace 3 A well known spring on the south side and near the top of "Glas Bheinn Mor" (grave accent on the o) sig "Large Spring
OS1/2/49/100 LEARG MHEURAN Learg Mheuran ---"--- ---"--- Donald McIntyre Duncan McColl Peter Robertson 075 Trace 3 A well known mountain pass situated between the features of "Sron nan Catar" & "Glas Bheinn Mor" sig "Plain or hollow of the marches"
OS1/2/49/101 COIRE DUBH LEARG MHEURAN Coire Dubh Learg Mheuran Coire Dubh Learg Mheuran Coire Dubh Learg Mheuran Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl, Bars Peter Campbell, Gualachulin 075 trace 4 A well defined Corrie feature at the top of "Learg Mheuran" on "Coire Caime" side Sig . "Blackhollow of "Learg Mheuran".
OS1/2/49/101 SRON NAN CABAR Sron nan Cabar Sron nan Cabar Sron nan Cabar Donald McIntyre, Kinlochetive Duncan McColl - Bars Peter Campbell 075 Trace 4 A rocky nose to the south of "Stob Coire na h-Albanach". sig - "Promontory of the deer horns"
OS1/2/49/101 ATH NAM FIADH Ath nam Fiadh -"- Donald McIntyre Duncan McColl 075 trace 4 A well known path across the stream which runs out of "Coire na h-Abanach". a favourite run of the deers - hence its name Sig "the deers ford"
OS1/2/49/102 MEALL DUBH Meall Dubh Duncan McColl, Bars. Peter Campbell. Gualachulu 075 Trace 4 A round rocky hill on the ? boundary. Sig. "Black lump"
OS1/2/49/102 [Page] 102 Argyllshire Sheet 75
OS1/2/49/102 Dear Ardchattan, Please see the long note I have left for you on page 99. Could I please ask you to read the FAQs and guides before continuing. I have deleted your line on this page as the placename has already been pre-populated for you. Please only add the Spellings, authorities and the description. DO NOT edit the situation box. We have pre-populated it with the correct format to link to the NLS Maps. Please also complete pages before moving on to new ones. Leaving pages half done blocks them from other transcribers. There is also no need to note an accent over a letter, you will find alt codes to enter the correct letter with the accent on the FAQs list. please add them as you go. The expansion for Sig is Signification and should be transcribes as Sig [Signification] Please look at the approved completed transcription example pages on the FAQs. They are there to help you, please also use the forums where we can support and help you as you are learning to transcribe for our project. Kind Regards Nora Edwards Project Officer
OS1/2/49/103 CLACH NAN RÒN Clach nan Ròn Clach nan Ròn Clach nan Ròn Clach nan Ròn William Campbell Acharn John Campbell Inverlever D McColl Barrs Revd [Reverend] D McLean Dalmally 075 Three chains north of Bagh Clach nan Ròn on the l... l..ter .. line are Situated a couple of large Boulders and to ... of which the name is applied which at one time was much frequented by Seal hence the name
OS1/2/49/103 BÀGH CLACH NAN RÒN Bàgh Clach nan Ròn Bàgh Clach nan Ròn Bàgh Clach nan Ròn Bàgh Clach nan Ròn William Campbell Acharn D McColl Barrs D McLarren Ardmaddy Rev [Reverend] D McLean Dalmally 075 This name is applied to a small inlet on the East Shore of Loch etive a little south of the above & derives its name from the Seals Stone.
OS1/2/49/103 RUDHA DOlRE LÀRACH Rudha Doire Làrach Rudha Doire Làrach Rudha Doire Làrach Rudha Doire Làrach William Campbell Acharn D McColl Barrs D McLarren Ardmaddy Revd [Reverend] D McLean Dalmally 075 A point on the East Shore of Loch Etive north of Allt Coire Larach sig [signification] clump point of (the) mare . or pt of (the) mare's clump.
OS1/2/49/103 LEAC NAM FIONN Lead nam Fionn William Campbell Acharn D McColl Barrs D McLaren Ardmaddy Reverend D McLean Dalmally 075 Trace 5 A Rocky Hillside sloping toward the east shore of Loch Etive is bounded on the north by Allt Lair and on the south by Allt Guirachan Sig: Slope of the Fingalianus
OS1/2/49/103 [Page] 103 Parish of Ardchattan Argyllshire [Note Clach nan Ròn] Clachan ? or Cloiche [Note Bàgh Clach nan Ròn] Clachan?
OS1/2/49/103 Dear Ardchattan, I have cut your access for this evening to ask that you read the notes left for you on the previous page and page 99. PLEASE DO NOT CHANGE THE SITUATION COLUMN - We have pre- populated it with the correct format You should only edit the Spellings, Authorities and Description. You will see that I had edited the top entry and added the Gaelic accents. and corrected the situation. I included the proper expansions for occupations and first names, you have not followed this guidance on your next entries. I had also completed the header as a guide for you. Also if you are taking a break for transcribing please save and move away from the page. It appears that you may have left the page open and then returned to it after I made a number of corrections to help you - they have been deleted when you next saved the page. Please note when there are ditto marks you need to transcribe in full what they refer to. Please read the notes on the above mentioned pages. Please read the FAQs and guides. If you have any questions please use the forums where we can help and support you. I will re-instate your access on Tuesday morning. Kind Regards Nora
OS1/2/49/104 [Page] 104 [Blank Page]
OS1/2/49/105 EAS DOIRE NA H-AIRIDH Eas Doire na Hare Eas Doire na Hare "Eas Doire na h-Airidh" Mr McColl, Barrs Mr Sinclair, Barrs 075 A Small Stream having its source on Beinn Trelachan Sig. [Signification] Not Known
OS1/2/49/105 EAS NAM MUC Eas na Muic Eas na Muic Eas na Muic "Eas nam Muc" Mr McColl, Barrs Mr Sinclair Barrs Mr Campbell Acharn 075 A small stream flowing through a ravine. Sign [Signification] (The Pig's Stream)
OS1/2/49/105 EAS CAOL Eas Caol Eas Caol Mr McColl, Barrs Mr Sinclair Barrs 075 A Small Stream flowing through a ravine about a mile north of Barrs and 3/4 of a mile north of the granite Quarry. (Sign [Signification]) Narrow Stream
OS1/2/49/105 [Page] 105 [Sheet] LXXV [75] Argyllshire Eas Doire na h-Airidh, note: "pronounced as the above [Eas Doire na Hare] and Signifying "Clump Cascade of the Sheiling". Eas nam Muc, spelling variations, notes: '"Eas na Muic" (f.s.) [feminine singular]' '"Eas nam Muc" (pl. [plural] form)"
OS1/2/49/106 EAS NAN CABAR Eas na Caber Eas na Caber Eas na Caber "Eas nan Cabar" "Eas a' Chabair" Mr McColl, Barrs Mr Sinclair Mr Campbell Acharn Cascade of the poles or Cabers, or of the Antlers or Deer's horns 074; 075 A small rocky stream a few chains north of Eas Caol. Sig. [Signification] Stream of the Caber
OS1/2/49/106 [Page] 106 Eas nan Cabar, Note: "on [Sheets] 74 &75" notes on variations: Eas nan Cabar "(pl. [plural])" Eas a' Chabair "(s.) Singular form of the above"
OS1/2/49/107 COIRE NA LÀRACH Coire na Larach Coire na Larach Coire na Larach "Coire Làrach" "Coire na Làrach" Mr William Campbell Acharn Duncan McColl, Forester Barrs Rev [Reverend] D McLean Dalmally "Mares' Hollow", or "the Hollow in which Mare's abound or frequent" The Mare's Hollow 075 A large & very rough feature bounded on the north by Ben Starive, & on the south by Stoban Duine Ruaidh Signification Mare's Coire
OS1/2/49/107 STOINEAG Stoineag Stoineag Mr William Campbell Acharn Duncan McColl Barrs 075 A rocky feature situated at the eastern extremity of Coire na Larach Signification Not Known
OS1/2/49/107 STOB AN DUINE RUAIDH Stob an Duine Ruaidh Stob an Duine Ruaidh Stob an Duine Ruaidh Mr William Campbell Acharn Duncan McColl Barrs Rev [Reverend] D McLean Dalmally 075 A long narrow ridge forming the southern boundary of Coire an Larach Sig. [Signification] The Red Man's peak
OS1/2/49/107 [Page] 107 Sheet 75 Argyllshire Coire na Làrach, notes: "no accent if it means a young mare See Armstrong" "Làraich Would it be better [Lara]ch? as in Allt Coire na Làrach ?? but the [a]uthorities ??? Coire Larach? Gen. Sing. [Genitive Singular] & in like manner in page 114 [Allt Coire na Làrach]" "Larach the site of a building old ruins, etc ?? Larach is a filly see Armstrong & Shaw (A young mare) Laraich- It is a masculine sound"
OS1/2/49/107 Coire na Làrach, very faint pencil comments, trying to find a way to bring up the contrast to read it better, not much luck so far with photoshop, still thinking on this. It may have to wait till someone can look at the real page.
OS1/2/49/108 COIRE NAM FUARAN Coire nam Fuaran Coire nam Fuaran Coire nam Fuaran Mr William Campbell Acharn Duncan McColl Barrs Rev [Reverend] D McLean Dalmally 075 A small Coire situated near the head of Coire Hallater & at the eastern extremity of Stob [an Duine Ruaidh] Sig. [Signification] Coire of the Wells
OS1/2/49/108 COIRE GHIÙSACHAN Coire Ghuisachan Coire Ghuisachan Coire Ghuisachan "Coire Ghïùbhsachan" or Coire Ghïùthsachan Mr William Campbell Acharn Duncan McColl Barrs Rev [Reverend] D McLean Dalmally G.O. [Gaelic Orthography] G.O. [Gaelic Orthography] 075 A large rocky Coire situated between Stob an Duine Ruaidh on the north, & the norther[n] slope of Beinn an Lus on the south. Signification. Coire of the Pines
OS1/2/49/108 COIRE CARACH Coire Carach Coire Carach Coire Carach Mr William Campbell Acharn Duncan McColl Barrs Rev [Reverend] D McLean Dalmally 075 A small Coire situated at the head of Coire [Ghiùsachan]. Sig. [Signification] Winding Coire
OS1/2/49/108 [Page] 108 Sheet 75 Argyllshire Coire Ghiùsachan, alteration in Names field initialled: "BHM [Bruce Hull Melville, Captain Royal Engineers]"
OS1/2/49/109 COIRE NA CAIME Coire na Caime Coire na Caime Coire na Caime Mr W Campbell, Acharn Mr D. McColl, Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 A large Corry or Hollow situated at the North of Beinn nan Aighean in which the River Kinglass has its Source. (Sign. [Signification]) Crooked Corry.
OS1/2/49/109 EAS A' CHOIRE DHUIBH Eas a Choire Dhuibh Eas a Choire Dhuibh Eas a Choire Dhuibh Mr. Campbell, Acharn Mr D McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 A Small Stream on the North side of Coire na Caime. (Sign. [Signification]) Black Corry Burn
OS1/2/49/109 EAS COIRE AN ALBANNAICH Eas Coire a' Albannaich Eas Coire a' Albannaich Eas Coire a' Albannaich Eas Coire a' Albannaich "Eas Coire an Albannaich" Mr. Campbell, Acharn Mr. D McCol,l Barrs Mr John Campbell, Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally G.O. [Gaelic Orthography] 075 A Small Stream on the North side of Corrie na Caime (Sign. [Signification]) Burn of the Scotchmans Corry.
OS1/2/49/109 [Page] 109 Sheet LXXV [75] Argyllshire
OS1/2/49/109 Coire na Caime, description: "A large Corry or Hollow situated at the North of in Beinn nan Aighean in which the River Kinglass has its Source." It looks as if a space was left between "in" & "in" which was later filled in with "Beinn nan Aighean". Perhaps the first "in" should be left out of the transcription?
OS1/2/49/110 BEALACH LEATHAN Bealach Leathann Bealach Leathann "Bealach Leathan" Mr Campbell Acharn Mr McColl Barrs G.O. [Gaelic Orthography] 075 Applies to Hollow place or pass leading from Coire a' Bhinneinn into Coire na Caime, Sign. [Signification] (Broad pass)
OS1/2/49/110 BEALACH FRAOCH Bealach Fraoich Bealach Fraoich Bealach Fraoich Mr. Campbell Acharn Mr McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 Applies to a pass on the Watershed between Corry a' Bhinneinn and Corrie na Caime (Sign. [Signification]) Heather pass
OS1/2/49/110 COIRE A' BHINNEINN Coire a' Bhinneinn Coire a' Bhinneinn Coire a' Bhinneinn Mr W Campbell Acharn Mr McColl Barrs Rev. [Reverend] D. McLean Dalmally 075 Applies to a large hollow about a mile and a half North East of the Shooting Lodge in Glen Kinglass.
OS1/2/49/110 [Page] 110 Sheet LXXV [75] Argyllshire
OS1/2/49/110 Bealach Leathan, Description: I have transcribed what looks to be "Hollop" as "Hollow" as I can't find any reference to the former being a word.
OS1/2/49/111 INVERGHIUSACHAN (Ruins) Inverghuisachan (Ruin) Inverghuisachan (Ruin) Stat: [Statistical] Account D. McLarren Ardmaddy William Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 The remains of a Grazing Farmers house etc the walls of which stand but a few feet above the ground. It is situated on the north bank of Allt Guisachan.
OS1/2/49/111 INVERGHIUSACHAN POINT Inverghuisachan Point Inverghuisachan Point Inverghuisachan Point D. McLarren Ardmaddy William Campbell Acharn D. McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 The foreshore west of Inverguisachan Ruins and where Allt Guisachan enters Loch Etive
OS1/2/49/111 CHURCH [Inverghiusachan] Church Chapel D. McLarren Ardmaddy William Campbell Acharn D. McColl Barrs Stat: [Statistical] Account 075 A plain slated stone Building erected by the late Marquis of Breadalban. Is capable of accommodating about 150 and occasionally used by the Free & established denominations. It is situated on the South bank of Allt Guisachan
OS1/2/49/111 [Page[ 111 Argyllshire Parish of Ardchattan Church, Note in Names Column: "in Stump [underlined]"
OS1/2/49/112 ALLT DUBH Allt Dubh Allt Dubh Allt Dubh Allt Dubh D. McColl Barrs William Campbell Acharn D. McLarren Ardmaddy Rev [Reverend] D Mclean Dalmally 075 A small stream rises on the north slope of Monadh Liath and runs into Allt Guisachan about 3/4 of a mile east of the Church Sig. [Signification] Black Burn
OS1/2/49/112 EAS NA H-AIRIDH DUIBHE Eas na h-Airidh Duibhe Eas na h-Airidh Duibhe Eas na h-Airidh Duibhe D. McColl Barrs William Campbell Acharn Rev [Reverend] D. Mclean Dalmally 075 East of the above is a small rugged stream which issues from a small Loch on Monadh Liath Sig [Signification] Burn of the Black Shealing
OS1/2/49/112 RUDHA DOlRE NA H-AlRlDH Rudha Doire na h-Airidh Rudha Doire na h-Airidh D. McColl Barrs Rev [Reverend] D. Mclean Dalmally 075 A point on the west shore of Loch Etive & situated about a mile north of Barrs. Sig. [Signification] Point of the Shieling Clump.
OS1/2/49/112 [Page] 112 Argyllshire Parish of Ardchattan
OS1/2/49/113 GLAC NA FEUSAIGE Glac na Feusaige Glac na Feusaige Glac na Feusaige Duncan McColl Barrs W. Campbell Acharn Rev D. McLean Glenorchy 075 A small glen or hollow leading from Coire Ghuisachan to Coire Hallater Sig. [Signification] The Beard Hollow
OS1/2/49/113 BEINN NAN LUS Beinn nan Lus Beinn nan Lus Beinn nan Lus Duncan McColl Barrs W. Campbell Acharn Rev D. McLean Glenorchy 075 A considerable hill situated north of & overlooking Acharn. Sig. [Signification] Mountain of the Herbs.
OS1/2/49/113 [Page] 113 Sheet 75 Argyllshire
OS1/2/49/114 ALLT COIRE NA LÀRACH Allt Coire na Làrach Allt Coire na Làrach Allt Coire na Làrach Duncan McColl Barrs W. Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy 075 A rough stream rising on the south side of, & near the Top of Beinn Starab[h] & falling into Loch Etive at Rudha Doire Larach. Sig. [Signification] Stream of the Mare's Coire
OS1/2/49/114 MEALL CRUIDH Meall Cruidh Meall Cruidh Meall Cruidh Duncan McColl Barrs W. Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy 075 A considerable elevation situate at the head of Coire na Larach. Sig. [Signification] Cattle Hill
OS1/2/49/114 ALLT GHIÙSACHAN Allt Ghiùsachan Allt Ghiùsachan Allt Ghiùsachan "Allt Ghiùbhsachan" or "Allt Ghiùthsachan" Duncan McColl Barrs W. Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy G.O. [Gaelic Orthography] G.O. [Gaelic Orthography] 075 A rough stream rising in Coire Carach & falling into Loch Etive at Inverghuisachan. Sig [Signification] Burn of the Pines
OS1/2/49/114 [Page] 114 Sheet 75 Argyllshire Allt Ghiùthsachan, comment: '"th" in the latter [Ghiùthsachan] is silent, so that the pronunciation Given is as the original [Ghiùsachan].'
OS1/2/49/115 BEINN NAN AIGHEAN Beinn nan Aighean Beinn nan Aighean Beinn nan Aighean Ben-nan-aighean Beinn nan Aighean W. Campbell. Acharn D. McCall. Barrs J. Campbell. Acharn New Stat: [Statistical] Account Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 A very prominent and rocky mountain being one of the principal features in this district. The source also of numerous streams which flow in various directions down its sides. Sig: [Signification] The Hinds' Mountain,
OS1/2/49/115 COIRE CÒINNICH Coire Còinnich Coire Còinnich Coire Còinnich Coire Còinnich W. Campbell. Acharn D. McCall. Barrs J. Campbell. Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 A small corry situated on the southern slope of "Beinn nan Aighean", Sig: [Signification] "Moss Corry".
OS1/2/49/115 BEALACH CUMHANN Bealach Cumhan Bealach Cumhan Bealach Cumhan Bealach Cumhann W. Campbell. Acharn D. McCall. Barrs J. Campbell. Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 A small rugged pass on the western side of "Corry Hallster", Sig: [Signification] "The Narrow pass".
OS1/2/49/115 [Page] 115 Sheet 75 Argyllshire
OS1/2/49/115 The prepopulated entry for Coire Còinnich was missing.
OS1/2/49/116 EAS AN EICH BHÀIN "Eas an Eich Bhàin" "Eas an Eich Bhàin" "Eas an Eich Bhàin" "Eas an Eich Bhàin" W. Campbell. Acharn J. Campbell. Acharn D. McCall. Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 A burn having it source at the southern slope of "Beinn nan Aighean", flows in a southerly course into the "River Kinglass". Sig: [Signification] "Cataract of the White Hor[se"]
OS1/2/49/116 COIRE HALLATER Coire Hallater Coire Hallater Coire Hallater W. Campbell Acharn P. Campbell Acharn D. McColl Barrs 075 An extensive & very rocky valley extending from near Coire na Caime on the North, to a point about half a mile south of the Shooting Lodge in Glen Kinglass Sig. [Signification] Not Known
OS1/2/49/116 ALLT HALLATER Allt Hallater Allt Hallater Allt Hallater W. Campbell Acharn P. Campbell Acharn D. McColl Barrs 075 A considerable stream flowing through Coire Hallater & falling into the River Kinglas[s] Sig. [Signification] Not Known
OS1/2/49/116 [Page] 116 Sheet 75 Argyllshire
OS1/2/49/117 EAS A' BHINNEINN Eas a' Bhinneinn Eas a' Bhinneinn Mr. Campbell Acharn Mr. D. McColl Barrs 075 A Small Stream having its source in Coire a Bhinneinn and flowing into the river Kinglass about 3/4 of a Mile North East of the Shooting Lodge.
OS1/2/49/117 COIRE SLATACH Coire Slataich Coire Slataich Coire Slataich "Coire Slatach" Mr. Campbell Acharn Mr. McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally Hollow abounding in twigs or switches 075 A Small rocky Corry situated a short distance South West of Coire a' Bhinnein Sign: [Signification] Switches Corry
OS1/2/49/117 EAS COIRE SLATAICH Eas Coire Slataich Eas Coire Slataich "Eas Coire Slataich" Mr. Campbell Acharn Mr. McColl Barrs G.O. [Gaelic Orthography] 075 A Small Stream having Steep Banks with rocks on each side having its source in the Corry of the same name and flowing into the River Kinglass immediately north of Shooting Lodge
OS1/2/49/117 [Page] 117 Sheet LXXV [75] Argyllshire
OS1/2/49/117 The prepopulated entry for Eas a' Bhinneinn was missing.
OS1/2/49/118 EAS AN FHITHICH Eas an Fhithich Eas an Fhithich Eas an Fhithich Eas an Fhithich Mr. McColl Barrs Mr W Campbell Acharn Mr McLeish, Forrester Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 Applies to a Stream having very precipitous sides and flowing into the River Kinglas immediately north of the Lodge. Sig. [Signification] The Raven's Burn
OS1/2/49/118 SHOOTING LODGE [Glen Kinglass] Lodge Lodge Lodge Mr. McLeish Forrester Mr Campbell Acharn Mr McColl, Barrs 075 Applies to a House situated about the Centre of Glen Kinglass and used as a Shooting Lodge. It is mostly composed of Iron but the foundation and about a foot above the Surface of the Ground is Stone.
OS1/2/49/118 [Page] 118 Sheet LXXV [75] Argyllshire
OS1/2/49/119 EILEAN BHULICAN Eilean Bhulican Eilean Bhulican Eilean Bhulican D. McLarren Ardmaddy D. McColl Barrs William Campbell Acharn 075 On the east Shore of Loch Etive a Small portion of Land becomes isolated from the main land by extraordinary Spring Tides Sig: [Signification] Unknown.
OS1/2/49/119 CREAG DHUBH Creag Dhubh Creag Dhubh Creag Dhubh Creag Dhubh D. McLarren Ardmaddy D. McColl Barrs William Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 075 A brocken Rock on which a few trees are growing is situated on the west slope of Mona Liath near the above Sig: [Signification] Balck Craig
OS1/2/49/119 MONADH LIATH Monadh Liath Monadh Liath Monadh Liath "Monadh Liath" D. McLarren Ardmaddy D. McColl Barrs William Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally Grey Mountain 075 The highest point of a large flat topped Mountain the greater portion of which is covered with Boulders, and patches of bare Granite shows up through the Moss
OS1/2/49/119 [Page] 117 Argyllshire Parish of Ardchattan
OS1/2/49/119 There was no prepopulated entry for Eilean Bhulican. Found on Page 19 and deleted with note.
OS1/2/49/120 [Page] 120 [Blank Page]
OS1/2/49/121 DOIRE-NAN-SAOR Doire nan Saor Doire nan Saor Doire nan Saor "Doire-nan-saor" Mr. W Campbell, Acharn Mr. McColl, Barrs Revd. [Reverend] Mr McLean, Dalmally Compound name to house 075 Applies to two wretched looking houses, situated close to the Shooting Lodge, at one time it was a farm, but is now occupied by a Shepherd Sig: [Signification] "Clump-of-the-carpenters".
OS1/2/49/121 [Page] 121 [Sheet] LXXV [75] Argyllshire
OS1/2/49/122 [Page] 122 [Blank Page]
OS1/2/49/123 GLEN KINGLASS Glen Kinglass Glen Kinglass Glenkinglas Glen Kinglass Glen Kingless Glen Kinglas Glen Kinglass W. Campbell. Acharn Dr. [Doctor] McCall. Barrs New Statistical Acct: [Account] Rev [Reverend D. McLean Dalmally Johnston's Coy [County] Map Origines Parochiales County Directory (Map to) 075; 089 A spacious Glen extending from the Shores of Loch Etive, easterly, a distance of nearly 9 miles. Its north side is bleak and rocky but the south yields pasture of excellent quality,
OS1/2/49/123 RIVER KINGLASS River Kinglass River Kinglass River Kinglas River Kinglas W. Campbell - Acharn Dr. [Doctor] McCall - Barrs New Stat. [Statistical] Account Admiralty Chart 075; 089 This river has its chief source in "Coire na Caime", (Sheet 75), after various turnings flows into "Glen Kinglas", flows through this Glen in an almost westerly Course into Loch Etive
OS1/2/49/123 [Page] 123 Sheet 89 Argyll
OS1/2/49/124 EAS A' CHÒIS Eas a' Chòis Eas a' Chòis Eas a' Chòis Eas a' Chòis W. Campbell - Acharn Dr. [Doctor] McCall - Barrs I. Campbell. Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A stream which flows down th[e] northern slope of "Glen Kinglass," Sig: [Signification] "Cataract of the Hollow."
OS1/2/49/124 ALLT EASAN Allt Easan Allt Easan Allt Easan Allt Easan W. Campbell. "Acharn" Dr. [Doctor] McCall - Barrs I. Campbell. Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A stream which flows out of "Coire Easan" into the "River Kinglas Sig: [Signification] "Burn of (the) Springs".
OS1/2/49/124 ALLT CHALUIM Allt Chaluim Allt Chaluim Allt Chaluim Allt Chaluim W. Campbell - Acharn Dr. [Doctor] McCall - Barrs I. Campbell. Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A burn flowing out of "Coire Mhaol Chaluim" into "River Kinglass Sig: [Signification] "Malcolm's Burn",
OS1/2/49/124 COIRE MHAOL CHALUIM "Coire Mhaol Chaluim" "Coire Mhaol Chaluim" "Coire Mhaol Chaluim" "Coire Mhaol Chaluim" W. Campbell Dr. [Doctor] McCall I. Campbell Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A steep rocky corry situated on the North-western slope of "Beinn Eùnaich". Sig: [Signification] "Bald Malcolm's Corry"'.
OS1/2/49/124 Coire Mhaol Chaluim described as situated on the North-western slope of "Beinn Eùnaich": on Sheet 89 it is on the north-western slope of Meall Copagach and North East of Beinn Eùnaich
OS1/2/49/124 [Page] 124 Sheet 89. Argyllshire
OS1/2/49/125 MEALL GARBH Meall Garbh Meall Garbh Meall Garbh Meall Garbh Mr McLeish Mr. Campbell Acharn Mr McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 Applies to a large rocky mountain on the South side of the River Kinglass and about the Centre of Glen Kinglass.
OS1/2/49/125 ALLT CÒS CHARRAGH Allt Còs Charragh Allt Còs Charragh Allt Còs Charragh Mr Campbell Acharn Mr Peter Campbell Acharn Mr McColl Barrs 089 Applies to a stream on the North Side of Meall Garabh - Sig: [Signification] "B. [Burn] of the Rocky hollow"
OS1/2/49/125 ALLT NAN CLACH SGOILTE Allt nan Cloich Sgoilteach Allt nan Cloich Sgoilteach Allt nan Cloich Sgoilteach Allt nan Cloich Sgoilteach "Allt nan Clach Sgoilte" Mr Campbell Acharn Mr Peter Campbell Acharn Mr McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally "Burn of the Split Stones" 089 Applies to a Stream about 1/2 a mile north of Meal Garbh and flowing into the River Kinglass a Short distance East of the Shooting Lodge
OS1/2/49/125 [Page] 125 Sheet LXXXIX [89] Argyllshire Allt nan Clach Sgoilte: "Sgoilteach" changed to "Sgoilte" initialled "RH" [R. Hawkins, Sapper Royal Engineers]. Pencilled notes: Allt nan Clach Sgoilteach Burn of the Splitting [underlined] Stones Allt nan Clach Sgoilte Burn of the Split [underlined] Stones Sgoilteach is and adjective that expresses the quality of a thing that acts such as an Axe, a Sword, etc
OS1/2/49/125 Allt Còs Charragh described as being "on the North Side of Meall Garabh": on Sheet 89 it is South of Meall Garbh and north of Meall Bèidh
OS1/2/49/126 ALLT DHOIREANN Allt Dhoireann Allt Dhoireann Allt Dhoireann Mr Campbell Acharn Mr McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 Applies to a Stream having its source in the Corry of the Same Name and flowing into the River Kinglass about a Mile NorthEast of Acharn
OS1/2/49/126 COIRE DHOIREANN Coire Dhoireann Coire Dhoireann Coire Dhoireann Coire Dhoireann Mr Campbell Acharn Mr McColl Barrs Mr McLeish Forrester Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 Applies to a Large hollow North of Beinn Lurachan. Sig. [Signification] Stormy Coire (Coire of Storms)
OS1/2/49/126 ALLT DHOIREANN Allt Dhoireann Allt Dhoireann Allt Dhoireann Allt Dhoireann Mr Campbell Acharn Mr McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 Applies to a Stream having its Source in the Coire of Raineach & Loch of the same name flowing southwards into the River Strae.
OS1/2/49/126 [Page] 126 Sheet LXXXIX [89] Argyllshire Coire Dhoireann, a note: "I would prefer this spelling Dhoirioun ["ou" undelined] the other is so much like Doirean the plur. [plural?] of Doire, a grove Allt Dhoireann, alternative description in pencil: "flowing f[rom the] Loch of same name"
OS1/2/49/126 Allt Dhoireann [last entry on page]: it seems that 3 different people made this description [very messy], for the purpose of clarity [and after checking Sheet 89] I have ignored the crossings out in pencil and place the pencil version of description in Extra Info. There is an Allt Raineach, some unnamed streams and also the one running from Loch Dhoireann which merge to form the "allt" in question - maybe best to leave out mention of the source altogether??
OS1/2/49/127 ALT NARRACHAN Allt Narrachan Allt Narrachan W. Campbell Acharn D. McLeish Shooting Lodge 089 A rough stream rising on Monad Liath & falling into the Kinglass about a mile & a half west of Acharn.
OS1/2/49/127 NARRACHAN (Ruins) Narichan Narrachan (Ruins) Narrachan (Ruins) Johnstone's Coy [County] Map W. Campbell Acharn D. McLeish Shooting Lodge 089 Near its [Allt Narrachan] foot are the ruins of a farmhouse & outbuildings. Sig. [Signification] Not Known.
OS1/2/49/127 ACHARN Acharn Acharn Acharn W. Campbell Occupier D. McColl Barrs County Directory 089 A farmhouse & outbuildings situated about four miles up Glen Kinglass - The property of the Earl of Breadalbane.
OS1/2/49/127 [Page] 127 Sheet 89 Argyllshire
OS1/2/49/127 Beinn nan Lus is correctly described in the Names field of the of this page 127 as Authorised and described on page 113 [volume 49, Sheet 75], as all details on this page are identical to those on Page 113 I have not transcribed this entry.
OS1/2/49/128 TOBAR A' PHIOBAIN Tobar a' Phiobain Tobar a' Phiobain Tobar a' Phiobain W. Campbell Acharn D. McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy 089 A small natural well issuing from a pipe like hole in the rock, situated on the hill at the south of Acharn. Sig. [Signification] The Pipe Well.
OS1/2/49/128 TOM SÌTHEAN Tom Sìthean Tom Sìthean Tom Sìthean "Tom Sìthein" W. Campbell Acharn D. McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy G.O. Sing [Gaelic Orthography Singular] 089 A small round hillock situated near Acharn Sig [Signification] Fairy Knoll.
OS1/2/49/128 COIRE MHÀRTUIN Coire Mhàrtuin Coire Mhàrtuin Coire Mhàrtuin W. Campbell Acharn D McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy 089 A well defined feature situated a short distance south of Meall a Vorlich. Sig [Signification] Martin's Coire.
OS1/2/49/128 ALLT COIRE MHÀRTUIN Allt Coire Mhàrtuin Allt Coire Mhàrtuin Allt Coire Mhàrtuin W. Campbell Acharn D McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy 089 A small stream flows through its [Coire Mhàrtuin's] length.
OS1/2/49/128 LAIRIG INNE Lairig Ina Lairig Ina "Lairig Inne" W. Campbell Acharn W. Campbell Inverliver Slope of (the) Entrail 089 A mountain pass leading from Glen Kinglass to Glen Liver. Sig. [Signification] Not Known
OS1/2/49/128 [Page] 128 Sheet 89 Argyllshire Tom Sìthean, commentary: "Sithean The plural not the singular" [R. Hawkins, Sapper Royal Engineers]: "But sing: [singular] is given in the signification! RH" "The Fairy Knoll implies that it is frequented by fairies and thus the Gaelic ought to be plural"
OS1/2/49/129 CREAG A' BHINNEIN Creag a' Bhinnein William Campbell Acharn D. McLarren Armaddy D. McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A large Rock situated on the South side of Mona Liath Sig: [Signification] Craig of the Pinnacle
OS1/2/49/129 MEALL AN FHEURAICH Meall an Fheuraich Meall an Fheuraich Meall an Fheuraich Meall an Fheuraich William Campbell Acharn D. McLarren Ardmaddy D. McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A moderate Sized hill having its North base on the River Kinglass and its South on the River Liver The pasturage is good & from which the name is probably taken
OS1/2/49/129 SLOCHD AN FHEADAIN Slochdan Feadain Slochdan Feadain Slochdan Feadain Slochd an Fheadain "Slochd an Fheadain" William Campbell Acharn Mr Campbell Inverliver Mr Campbell Glen K [Kinglass] Rev [Reverend] D. McLean Dalmally The pipe Hollow 089 A small hollow in the side of Meall an Fheuraich Sig: [Signification] "The Pipe Hollow"
OS1/2/49/129 ALLT AN FHEADAIN Allt an Feadain Allt an Feadain Allt an Feadain Allt an Fheadain William Campbell Acharn Mr Campbell Inverliver Mr Campbell Glen K [Kinglass] Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A small stream about 3/4 of mile in length rises in Slochdan Feadain and runs into the River Liver about a mile west of Larig Ina. The name is taken from the Hollow & Pipe
OS1/2/49/129 [Page] 129 Argyllshire Parish of Ardchattan [Sheet 89] Slochd an Fheadain, correction initialled "A.G." [Alexander Gwin, Sergeant, Royal Engineers]
OS1/2/49/129 Allt an Fheadain: "The name is taken from the Hollow & Pipe" might not be an "&"
OS1/2/49/130 RIVER LIVER River Liver River Livir River Liever River Lever Stat: [Statistical] Account Mr Campbell Inverliver William Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally Admiralty Chart County Directory 088; 089 A good stream about 6 miles in length may be considered as next in Size to the Kinglass. It enters Loch Etive near Inverliver Bay - tis probably derived from the Gaelic "Liath-mhuir" pronounced Lever [underlined]
OS1/2/49/130 GLEN LIVER Glen Liver Glen Livir Mr Campbell Inverliver William Campbell Acharn Mr Campbell Glen K [Kinglass] Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 088; 089 A steep Glen through which above stream [River Liver] runs it affords fair pasturage for Sheep
OS1/2/49/130 AONACH BREAC Aonach Breac Aonach Breac Aonach Breac Aonach Breac Mr Campbell Inverliver William Campbell Acharn Mr Campbell Glen K [Kinglass] Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A rocky portion of Beinn a' Chochuill and situated on its East Sig [Signification] Spotted Hill
OS1/2/49/130 LEAC NAN GEÀRR Leac nan Geàrr Leac nan Geàrr Leac nan Geàrr Leac nan Geàrr Mr Campbell Inverliver William Campbell Acharn Mr Campbell Glen K [Kinglass] Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 The north face of the above [Aonach Breac] is very rugged and rocky Sig: [Signification] Slope of the Hares
OS1/2/49/130 [Page] 130 Argyllshire Parish of Ardchattan [Sheet 89]
OS1/2/49/130 Aonach Breac described as "A rocky portion of Beinn a' Chochuill and situated on its East": on Sheet 89 it appears West of Beinn a' Chochuill LEAC NAN GEÀRN was the prepopulated entry: the Name Book, the Index and Sheet 89 all have it as Geàrr and I have altered it accordingly.
OS1/2/49/131 COIRE DUBH EALLCHA Coire Dubh Eallach Coire Dubh Eallach "Coire Dubh Eallcha" Mr Campbell Acharn Mr McColl Barrs G.O. [Gaelic Orthography] 089 Applies to a Rocky Coire situated about 3/4 of a Mile NorthEast of Beinn Lurachan. (Corry of the Black Burden)
OS1/2/49/131 MEALL BÈIDH Meall Biadh Meall Biadh Meall Biadh "Meall Bèidh" Mr Campbell Acharn Mr McColl Barrs Mr McLeish Forrester Browsing Hills 089 Applies to Mountain of Considerable Size situated south of Meal Garbh
OS1/2/49/131 LAIRIG DHOIREANN Lochan Dhoireann Lochan Dhoireann Lochan Dhoireann Mr Campbell Acharn Mr J Campbell Acharn Mr McColl, Barrs 089 Applies to a Small Loch situated on the watershed a few chains west of Beinn Lurachan Sig. [Signification] Stormy Lochan
OS1/2/49/131 [Page] 131 Sheet LXXXIX [89] Argyllshire
OS1/2/49/132 LAIRIG DHOIREANN Lairig Dhoireann Lairig Dhoireann Lairig Dhoireann Lairig Dhoireann Mr Campbell Acharn Mr McColl Barrs Mr Peter Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 Applies to a Pass on the Watershed West of Beinn Lurachan lading [leading] from Coire Dhoireann into Coire Raineach Sig. [Signification] Stormy Pass (Pass of Storms)
OS1/2/49/132 BEINN LURACHAN Beinn Lurachan Beinn Lurachan Beinn Lurachan Duncan McColl Barrs Mr W. Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy 089 A large rocky hill situated on the Parish boundary between Glenorchy & Ardchattan. Sig. [Signification] Flowery mountain
OS1/2/49/132 [Page] 132 Sheet LXXXIX [89] Argyllshire "Allt Lochan Uaine; Authorized & described in Name Book for Sheet 90 page 135 [Volume 50]; [Authorities]: Mr McColl Barrs, Mr Campbell Acharn, Rev [Reverend] D. McLean Dalmally; LXXXIX [89 Trace 16; Applies to a Stream flowing out of the Loch of the Same Name and falling into the River Stra. Sig. [Signification] Stream of the Green Loch" Beinn Lurachan, a note in Authorities: (G.pl.) [Gaelic plural]
OS1/2/49/132 LAIRIG DHOIREANN was missing from the prepopulated entries for this page, the Index has it listed for this page, if I find it elsewhere I will make a note The prepopulated entry for Lairig Ianachan was on this Page 132, I have moved it to 134 to sit with the original entry Allt Lochan Uaine I have placed that reconsidered entry in the Extra Info because it differs a little from the account in Volume 50/135, a fair portion of it appears on Sheet 89, it is not listed in the Index for this volume. For moderator decision whether to delete. While looking up this entry in Volume 50 I realised that the scribe creating the Index had a squiffy moment, attributing features on Sheet 90 to Sheet 76, most have been fixed in Situation but a few remain, along with a typo and some blanks: Lochan Oran 90 should be 76 page 118 Creag an Daimh 016 should be 76 page 110 Eas Airidh Challtuinn blank situation should be 90 page 121 Allt Daimh blank sit should be 90 page 132 Lochan Uaine 76 should be 90 page 135 Lùb nan Coileach 76 should be 90 page 138 I didn't want to offend by posting as a topic.
OS1/2/49/133 BAD AN EICH Bad an Eich Bad an Eich Bad an Eich W. Campbell Acharn P. Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy 089 Applies to that portion of Meall a Vorllch between its top & Coire Mhartuin Sig. [Signification] The Horses Tuft or Clump
OS1/2/49/133 COIRE A' CHAPUILL Coire Chapuill Coire Chapuill Coire Chapuill "Coire a' Chapuill" W. Campbell Acharn J. Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy G.O. [Gaelic Orthography] 089 A small Coire situated on the north east face of Meall a Vorlich. Sig. [Signification] The Mares Coire
OS1/2/49/133 MEALL AI VOIRLICH Meall a' Vorlich Meall a' Vorlich Meall a' Vorlich "Meall a' Voirlich" W. Campbell Acharn D. McColl Barrs Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy See "Ben Voirlich". Dumbartonshire 089 A small but prominent hill on the grazing of Acharn. Sig. [Signification] Hill subject to waterspouts
OS1/2/49/133 ALLT NA H-EIRE Allt na Heira Allt na Heira "Allt na h-Aiiridh" "Allt na h-Eire" W. Campbell Acharn D. McColl Barrs Burn of the Sheiling B. [Burn] of the ice or frost 089 A small burn rising at the back of Coire Chapuill, & falling into the Kinglass at Acharn. Sig [Signification] Not Known
OS1/2/49/133 [Page] 133 Sheet 89 Argyllshire Allt na h-Eire, B. [Burn] of the ice or frost, a note: "Appd [Approved]"
OS1/2/49/134 LAIRIG IANACHAN Lairig Ianachan Lairig Ianachan W. Campbell Acharn D. McColl Barrs 089 A mountain pass situated between Beinn a' Chochuill & Beinn Eunaich Sig [Signification] Not Known
OS1/2/49/134 BEINN A' CHOCHUILL Beinn a' Chochuill Beinn a' Chochuill Ben-cochaill W. Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy New Statistical Accot. [Account] 089 A large rocky hill situated a short distance north of Ben Cruachan. The boundary betwe[en] the parishes of Ardchattan & Glenorchy passes along its watershed. Sig [Signification] The Husk Mountain "Ben.cochail, which is next to Ben Cruachan towards the north would, in most situations, be regarded as a lofty mountain, but overshadowed as it is by its gigantic neighbour, it seems to dwindle into a moderately sized Hill." New Statistical Accot [Account] p. [page] 470
OS1/2/49/134 ALLT MHOILLE Allt Mhoille Allt Mhoille Allt Mhoille W. Campbell Acharn Rev [Reverend] D. McLean Glenorchy Burn much impeded in its course. 089; 101 A considerable stream rising at Lairig Noe & flowing into Glen Orchy. It forms the boundary between the parishes of Glenorchy & Ardchattan.
OS1/2/49/134 [Page] 134 Sheet 89 Argyllshire Allt Mhoille, pencilled note: "on [Sheet] 101"
OS1/2/49/134 The prepopulated entry for Lairig Ianachan was on Page 132, I have moved it here. Allt Mhoille is not named on Sheet 89. Prepopulated Lairig Noe was on this page, belongs on page 137, have moved it there. Page 137 not displaying correctly. ok when zoomed in.
OS1/2/49/135 MEALL COPAGACH Meall Copagach Meall Copagach Meall Copagach Mealcopugach W. Campbell. Acharn D. McCall. Barrs J. Campbell. Acharn Johnstone's Coy [County] Directory 089 A rocky feature situated on the Parish boundary east of the head of "Coire Mhaol Chaluim", Sig: [Signification] "Dock-weed Hill".
OS1/2/49/135 COIR' EASAN Coir' Easan Coir' Easan Coir' Easan Coir' Easan W. Campbell. Acharn Dr. [Doctor] McCall. Barrs P. Campbell. Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A very steep rocky Corry on the North-eastern slope of "Beinn Eùnaich". Sig: [Signification] "Corry of (the) Waterfall".
OS1/2/49/135 COIRE ODHAR Coire Odhar Coire Odhar Coire Odhar Coire Odhar W. Campbell. Dr. [Doctor] McCall. J. Campbell Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A hollow on the northern slope of "Beinn Eùnaich". Sig: [Signification] "Dun Corry".
OS1/2/49/135 [Page] 135 Sheet 89 Argyllshire
OS1/2/49/135 Coir' Easan: it looks to be "Coire" with the "e" struck out
OS1/2/49/136 BEINN EÙNAICH Beinn Eùnaich Beinn Eùnaich Beinn Eùnaich Beinn Eùnaich W. Campbell. Acharn Dr. [Doctor] McCall. Barrs J. Campbell. Acharn Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A very high and rocky mounta[in] forming one of the principal features situated on the Southern boundar[y] of the Ph [Parish] Ardchatten. An extensive view may be had from its summit. Sig: [Signification] The Fowling, or Shooting Mount
OS1/2/49/136 COIRE NA GARBHLAICH Coire na Garbhlaich Coire na Garbhlaich Coire na Garbhlaich Coire na Garbhlaich W. Campbell Dr. [Doctor] McCall P. Sinclair. Barrs Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A steep and rocky Corry east of "Beinn Eùnaich", Its length is nearly a mile. Sig: [Signification] "The Rugged Corry"
OS1/2/49/136 ALLT COIRE NA GARBHLAICH Allt Coire na Garbhlaich Allt Coire na Garbhlaich Allt Coire na Garbhlaich Allt Coire na Garbhlaich W. Campbell Dr. [Doctor] McCall P. Sinclair Rev [Reverend] D. McLean Dalmally 089 A Stream having its source from various tributaries in "Coire na Garbhlaich", flows in an almost South-easterly course into "Allt Dhornann [Dhoireann]".
OS1/2/49/136 [Page] 136 Sheet 89 Argyllshire
OS1/2/49/137 COIRE RAINEACH Coire Raineach Coire Raineach Coire Raineach William Campbell. Acharn J. Campbell. Acharn Dr. [Doctor] McCall. Barrs 089 A steep rocky Corrie South of Meall Copagach - extent about 1/2 a mile. Sig: [Signification] "Fern Corrie".
OS1/2/49/137 ALLT RAINEACH Allt Raineach Allt Raineach Allt Raineach William Campbell. Acharn D. McColl. Acharn J. Campbell. Acharn 089 A small stream flowing from the North-eastern slope of "Beinn Eùnaich" through the above Corrie into "Allt Dhoireann",
OS1/2/49/137 LARIG NOE Larig Noe Lairig Noe William Campbell. Acharn P. Sinclair Barrs John Campbell Inverliver Gael Orthog. [Gaelic Orthography] 089 A depression between Beinn a' Chochaill & Ben Cruachan is situated on the Watershed of the Sources of the River Noe and Allt Mhoille.
OS1/2/49/137 [Page] 137 Larig Noe, pencilled notes: "Laraig Lairig ?" "The rule Leathan ri Leathan 'us Coal ri Caol ought to be observed" "though the meaning is not understood the Gaelic rules of Spelling ought to be observed" 'But we do not consider the Name in question should be written in Gaelic. The Rule - "Leathan ri leathan, a's Caol ri Caol", is observed in the Gaelic Ortho. [Orthography]. Given.'
OS1/2/49/137 Prepopulated Larig Noe was on page 134, I have moved it here where it belongs. I have spelt it as Larig Noe, consistent with Sheet 89, the original page 137 and the Index.
OS1/2/49/138 COIRE A' CHOCHUILL Coire a' Chochuill Coire a' Chochuill Coire a' Chochuill Coire a' Chochuill John Campbell Inverliver William Campbell Acharn John Campbell Glen K [Kinglass] Rev [Reverend D. McLean Dalmally 089 On the North Side and East of Beinn a' Chochuill is a Curved hollow derives its name from the Hill
OS1/2/49/138 COIRE LOCHAIN Coire Lochain John Campbell Inverliver William Campbell Acharn John Campbell Glen K [Kinglass] Rev [Reverend D. McLean Dalmally 089 A curved hollow on the North Side of Beinn Chruachan in it is situated a Shallow Loch from which it is named
OS1/2/49/138 ALLT LOCHAIN Allt Lochain John Campbell Inverliver William Campbell Acharn John Campbell Glen K [Kinglass] Rev [Reverend D. McLean Dalmally 089 A Stream about a mile in length issues from a Loch on the North Side of Beinn Chruachan runs through a steep rocky Gully and enters the River Noe about 1/2 a mile from its Source
OS1/2/49/138 [Page] 138 Argyllshire Parish of Ardchattan Coire a' Chochuill, Signification, a note: 'See "Beinn a' Chochuill"'
OS1/2/49/138 Coire a' Chochuill "On the North Side and East of Beinn a' Chochuill" on Sheet 89 it is West of Beinn a' Chochuill
OS1/2/49/139 DROCHAID GHLAS Drochaid Ghlas Drochaid Ghlas Drochaid Ghlas Mr John Grieves - "Castles" Duncan McKercher - "Leitir" William Miller - "Leitir" 101 A narrow ridge of very Steep rocks on the north side "Ben Cruachan". Sig: [Signification] "Grey Bridge".
OS1/2/49/139 COIRE CREACHAINN Coire Creachainn Coire Creachainn Coire Creachainn Mr John Grieves - "Castles" Duncan McKercher - "Leitir" William Miller - "Leitir" 101 A very Steep Corry extending from the east side of "Ben Cruachan" about 1 1/2 Miles. Sig: [Signification] "Mountain Corry".
OS1/2/49/139 ALLT COIRE CREACHAINN Allt Coire Creachainn Allt Coire Creachainn Allt Coire Creachainn Mr John Grieves Duncan McKercher William Miller 101 A burn which rises at the head of "Coire Creachainn", flows in a South easterly course into "Allt Coire Ghlais".
OS1/2/49/139 COIRE CRUACHAN Coire Cruachan Coire Cruachan Coire Cruachan Mr John Grieves Duncan McKercher John McKercher 101 A Steep and Spacious Corry extending southward from the South-eastern slope of "Ben Cruachan", a distance better than two miles.
OS1/2/49/139 [Page] 139 Sheet 101. Argyllshire
OS1/2/49/140 ALLT CRUACHAN (Cruachain) Allt Cruachan Allt Cruachan Allt Cruachan Mr John Grieve - "Leitir" Duncan McKercher - "Leitir" John Miller - "Leitir" 101 A burn the source of which comprise several springs on the southern slope of "Ben Cruachan" - flows through "Coire Cruachan" into "Loch Awe" note : Ought Beinn Cruachan lie on either plan 101 or 89? that is on their margins ?
OS1/2/49/140 LAIRIG TORRAN Lairig Torran Lairig Torran Lairig Torran Mr John Grieves "Castles" Duncan McKercher - Leitir John Miller - Leitir 101 A hollow crossing the watershed between the side of "Coire Cruachan" and the head of "Coire Glas" - sig :- "slope or hollow of (the) knolls."
OS1/2/49/140 BEINN A' BHUIRIDH Bheinn a Bhuiridh Bheinn a Bhuiridh Bheinn a Bhuiridh Mr John Grieve Duncan McKercher John Miller 101 Trace 5 A prominent rocky feature at the head of "Coire Glas". Sig:- The Rutting Hill.
OS1/2/49/140 COIRE GLAS Coire Glas Coire Glas Coire Glas John Grieves Duncan McKercher John Miller 101 Trace 5 A steep and rocky corry beginning at "Lairig Torrais" and extending north-eastward for a distance of nearly two miles Sig:- "Grey Hollow".
OS1/2/49/140 Hi Ardchattan, Please NEVER change the situation column. We have pre-populated it with a link to the NLS Maps. Kind Regards Nora
OS1/2/49/141 CASTLES [a farm] Castles Castles Castles Duncan Dewar Dalmally John Grieve Occupier Duncan Campbell Dhuletter 101 A superior farm steading and grazing bearing this name situate about 3 miles North west from Dalmally Church.
OS1/2/49/141 CASTLE (Site of) [CastIes] Castle (Site of) Castle (Site of) Castle (Site of) Duncan Dewar John Grieve Duncan Campbell Rev [Reverend] Mr McLean 101 Immediately to the north of Castles farm there can be traced the foundation of a building said by the authorities quoted to have been one of the Castles of the MacGregors. The dwelling house of Castles has been built by the stones taken from it.
OS1/2/49/141 CORRIES (Ruins) Corries (Ruins) Corries (Ruins) Corries (Ruins) Corries (Ruins) Duncan Dewar John Grieve Duncan Campbell Rev [Reverend] Mr McLean 101 A number of ruins about half a mile west of Castles farm house.
OS1/2/49/141 STOB MAOL Stob Maol Stob Maol Stob Maol Stob Maol Duncan Dewar John Grieve Duncan Campbell Rev [Reverend] Mr McLean 101 A prominent rocky hill immediately to the north of Castles farm house. Sign [Signification] "Bald Point"
OS1/2/49/141 [Page] 141 Sheet 101 Argyllshire Castle (Site of), Names Column, a note: "in G.T [Gothic Text?]" "On the farm of Castles stood another of these buildings to which Circumstance the name of the farm may with the most absolute certainty be attributed. Not a vestige of it now remains." New Stat Acc [Statistical Account].
OS1/2/49/142 ALLT STUIB MHAOIL Allt Stob Maol Allt Stob Maol Allt Stob Maol "Allt Stuib Mhaoil" Duncan Campbell Colin Livingstone Castles Stance Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small stream rising at the summit of Stob Maol, and falling into Eas Aonaidh. Sign [Signification] "Burn of (the) bald point"
OS1/2/49/142 EAS EÙNAICH Eas Aonaidh Eas Aonaidh Eas Aonaidh Eas Aonaidh "Eas Aonaich" "Eas Eùnaich" Duncan Campbell Colin Livingstone John Grieve Rev [Reverend] Mr McLean Hill Cataract 101 A considerable sized stream rising near the summit of Beinn Aonaidh [Eùnaich] and flowing in a southerly direction till it falls into the River Strae a half a mile east of Castles farm house. Sig [Signification] Eas "Cataract" Aonaidh "unknown
OS1/2/49/142 STEALLAIR EÙNAICH Steallaridh Aonaidh Steallaridh Aonaidh Steallaridh Aonaidh Steallaridh Beinn Aonaidh "Steallair Aonaich" "Steallair Eùnaich" Duncan Campbell Colin Livingstone John Grieve Rev [Reverend] Mr McLean Hill Cascade G.O [Gaelic Orthography] 101 A prominent waterfall on Eas Aonaidh about a mile north from its junction with the River Strae. Sign [Signification] "Steallaridh "Cascade" Aonaidh "unknown
OS1/2/49/142 CREAGAN FRAOICH Creagan Fraoch Creagan Fraoch Creagan Fraoch "Creagan Fraoich" Duncan Campbell Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean G.O [Gaelic Orthography] 101 A small rock about 1/2 a mile west of Dhuletter farm house. Sign [Signification] "Little rock of (the) heather"
OS1/2/49/142 [Page] 142 Sheet 101 Argyllshire Eas Eùnaich, variation, Eas Aonaidh, a note: '"Aonaidh" from "Aonadh", United, Joined' Eùnaich, circled [with Aonaidh pencilled above], commentary: "This appears not correct If it were Eùnaich these authorities would not be ignorant of its meaning Therefore is it not far better write the name given by the authorities?" "Have these two names any affinity [wi]th Beiinn Eunaich on Sheet 89 which is situated some distance north of them? If so then Eunaich is correct" Eas Eùnaich, a note: 'Adopted. See "Beinn Eùnaich", page 136 [Volume 49] Steallair Eùnaich, a note: "Adopted"
OS1/2/49/142 Eas Eùnaich, comment "Therefore is it not far better write the name given by the authorities?" I take it to be "is it not" written over something else???
OS1/2/49/143 TOM MHIC DHIARMAID Tom Mhichd Dhiarmid Tom Mhichd Dhiarmid Tom Mhichd Dhiarmid Tom Mhichd Dhiarmid "Tom Mhic Dhiarmaid" Duncan Campbell Duncan Dewar Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A prominent green knoll about a quarter of a mile south east of Creagan Fraoch. Sign [Signification] "Son of Diarmid's Knoll"
OS1/2/49/143 DHULETTER Dhuletter Dhuletter Dhuletter Dhuletter Duncan Campbell (occupier) Duncan Dewar Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean 101 A superior farm house and offices situate near the foot of Gleann Strae The property of Earl Bredalbane.
OS1/2/49/143 TOM A' MHUILCINN Tom a' Mhuilcin Tom a' Mhuilcin Tom a' Mhuilcin Tom a' Mhuilcin "Tom a' Mhuilcinn" Duncan Campbell Duncan Dewar Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean Knoll of the Fell-wort 101 A small knoll situate immediately to the north of Dhuletter farm house. Sign [Signification] " Knoll of the root vulgarly called Badmoney [Baldmoney]".
OS1/2/49/143 TOM AN DARAICH Tom an Darrich Tom an Darrich Tom an Darrich Tom an Darrich "Tom an Daraich" Duncan Campbell Colin Livingstone John Campbell Sronmhialchoin Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small hillock a little to the east of Tom a' Mhuilcin. Sign [Signification] "Knoll of the oak"
OS1/2/49/143 [Page] 143 Sheet 101 Argyllshire Tom Mhic Dhiarmaid, alternative Signification: "McDermud's Knoll Tom a' Mhuilcinn, a note: See page 145 [Allt a' Mhuilcin Sheet 101] & 175 [Tom a' Mhuilcinn Sheet 102]
OS1/2/49/144 TOM NA GAOITHE Tom na Gaoithe Tom na Gaoithe Tom na Gaoithe Tom na Gaoithe Duncan Campbell Colin Livingstone John Campbell Rev [Reverend] Mr McLean 101 A small pointed knoll a little to the south of Dhuletter farm house. Sig [Signification] "Knoll of the wind"
OS1/2/49/144 CREAG NAN SEAN-CHRODH Creag nan Seannachrodh Creag nan Seannachrodh Creag nan Seannachrodh "Creag nan Sean-chrodh" Duncan Campbell Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean Rock of the Old-cattle 101 A prominent rock in Gleann Strae about 1/2 a mile north west of Dhuletter farm house. Sign [Signification] "Rock of the old Cows".
OS1/2/49/144 CLACH DIONTAICHD Clach Tiantachd Clach Tiantachd Clach Tiantachd "Clach Teanntachd" "Clach Diontaichd" Duncan Campbell Colin Livingstone Peter Sinclair Gleann Strae Appd. Ortho. [Approved Orthography] 101 A large stone on the East side of Gleann Strae upwards of half a mile north of Dhuletter. Sign [Signification] "Stone of refuge or protection"
OS1/2/49/144 ALLT NAM FIODHULL Allt nam Fidhle Allt nam Fidhle Allt nam Fidhle Allt nam Fidhle "Allt nam Fiodhull" Duncan Campbell Colin Livingstone Peter Sinclair Rev [Reverend] Mr McLean G.O, [Gaelic Orthography] 101 A small stream taking its rise near Creag nan Seingan and flowing into the River Strae near Tom Mhichd Dhiarmid. Sign [Signification] "Burn of the Fiddle
OS1/2/49/144 [Page] 144 Sheet 101 Argyllshire Clach Diontaichd, altered from "Teanntachd" to "Diontaichd", commentary: "Clach Teanntachd. Stone of Refuge" "not refuge" "Teanntachd, oppression, Trouble, distress, Diontachd, (Provincialism), Shelter, refuge, etc," " "Nom, Sing. [Nominative Singular] Diontachd Gen Sing. [Genitive Singular] Diontaichd" Allt nam Fiodhull, a note: "nam [as opposed to nan] before B, F, M, and P."
OS1/2/49/145 TOM CLACH DIONTAICHD Tom na Cloich Tiantachd Tom na Cloich Tiantachd Tom na Cloich Tiantachd Tom na Cloich Tiantachd Tom Clach Tianntachd Tom Clach Diontaichd Duncan Campbell Colin Livingstone Peter Sinclair Rev [Reverend] Mr McLean The Refuge stone Hillock Appd. Ortho. [Approved Orthography] 101 A prominent hillock a little to the South west of Clach Tiantachd. Sign [Signification] "Knoll of the stone of refuge or Protection".
OS1/2/49/145 ALLT A' MHUILCIN Allt a' Mhuilcin Allt a' Mhuilcin Allt a' Mhuilcin Allt a' Mhuilcin Duncan Campbell Colin Livingstone Peter Sinclair Rev [Reverend] Mr McLean 101 A mountain stream rising at Sgiath Ghorm and flowing past Tom na Clach Tiantachd into the River Strae. Sign [Signification] "Burn of the Badmoney [Baldmoney] root"
OS1/2/49/145 SGIATH GHORM Sgiath Ghorm Sgiath Ghorm Sgiath Ghorm Sgiath Ghorm Duncan Campbell Colin Livingstone Peter Sinclair Rev [Reverend] Mr McLean 101 A prominent ridge on the east side of Gleann Strae, upwards of a mile east from Dhuletter farm house. Sign [Signification] "Green wing". (So called from its green appearance when seen at a distance, it being surrounded by heather.)
OS1/2/49/145 CREAG NAN SEANGAN Creag nan Seingan Creag nan Seingan Creag nan Seingan Creag nan Seingan "Creag nan Seangan" Duncan Campbell Colin Livingstone Peter Sinclair Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 Several small clusters of stones, situate at the south end of Sgiath Ghorm. Sign [Signification] "The Ants' Rock"
OS1/2/49/145 [Page] 145 Sheet 101 Argyllshire Tom Clach Diontaichd, alternative spelling Tiantachd, commentary: "A provincial derivative" "evidently a derivative from Dion [underlined], Shelter, Protection, etc, D and T being very near alike in sound" "Clach Teanntachd Stone of oppression or trouble etc. Clach Diontachd (Prov. [Provincial]) Stone of Shelter," Allt a' Mhuilcin, note: "See p. [page] 143 [Tom a' Mhuilcinn, Sheet 101]
OS1/2/49/145 Allt a' Mhuilcin: both Sheet 101 and the Index have it as Allt a' Mhuilcinn although in the Index it looks like Mhuileinn
OS1/2/49/146 TULICH (Ruins) Tulich (Ruins) Tulich (Ruins) Tulich (Ruins) Tulich (Ruins) Tullich Duncan Campbell Duncan Dewar John Campbell Rev [Reverend] Mr McLean New Stat. [Statistical] Account 101 Several ruins on north side of public road from Dalmally to Oban, about 1/2 a mile south of Dhuletter farm house.
OS1/2/49/146 BARR NA H-EALA Barr na h-Ela Barr na h-Ela Barr na h-Ela Barr na h-Ela "Barr na h-Eala" Duncan Campbell Duncan Dewar John Campbell Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small knoll on south west side of public road a quarter of a mile west of Tulich. Sign [Signification] "Knoll of the Swan".
OS1/2/49/146 TOM MARGAIDH Tom Mhargaidh Tom Mhargaidh Tom Mhargaidh Tom Mhargaidh Tom a' Mhargaidh Tom Margaidh Duncan Campbell Duncan Dewar John Campbell Rev [Reverend] Mr McLean The Market Knoll. Knoll of the Market Market Knoll 101 A small eminence a little to the south of Barr na h-Ela. A place where Markets were once held. Sign [Signification] "Market Knoll" The houses immediately to the south of the above bear the same name.
OS1/2/49/146 ALLT MIAL-CHOIN Allt Mhialchoin Allt Mhialchoin Allt Mhialchoin Allt Mhialchoin "Allt Mial-choin" Duncan Campbell Duncan Dewar John Campbell Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small stream rising above Tulich (Ruins), and falling into the rive Strae near its junction with the River Orchy. Sign [Signification] "Greyhounds burn".
OS1/2/49/146 [Page] 146 Sheet 101 Argyllshire
OS1/2/49/147 BADAN DARACH Badan Darrach Badan Darrach Badan Darrach Badan Darrach "Badan Darach" Duncan Campbell John Campbell Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small clump of wood on the west side of public road, about half a mile from Tulich (Ruins). Sign [Signification] "Oak Thicket".
OS1/2/49/147 COS BHÀN Cos Bhàn Cos Bhàn Cos Bhàn Cos Bhàn Duncan Campbell John Campbell Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean 101 Applicable to a piece of meadow land extending from the junction of the River Strae with the River Orchy, eastwards for upwards of a quarter of a mile. Sign [Signification] "White Foot".
OS1/2/49/147 DRISHAIG Drishaig Drishaig Drishaig Drishaig John Grieve John Campbell Duncan Dewar Rev [Reverend] Mr McLean 101 A thatched building occupied by a shepherd, about a mile south west from Castles farm house (Trace 3).
OS1/2/49/147 BARRAN AN TUIRC Barran an Tuirc Barran an Tuirc Barran an Tuirc Barran an Tuirc John Grieve Duncan Campbell John Campbell Rev [Reverend] Mr McLean 101 A prominent knoll situate about a quarter of a mile south of Castles farm house. Sign [Signification] " The top of the Boar"
OS1/2/49/147 [Page] 147 Sheet 101 Argyllshire Badan Darach, note: "(pl.) [plural]
OS1/2/49/148 BARR LEATHAN Barr Leathan Barr Leathan Barr Leathan Barr Leathan Duncan Campbell John Grieve John Campbell Rev [Reverend] Mr McLean 101 A small knoll a little to the east of Castles farm house. Sign [Signification] "Broad Top".
OS1/2/49/148 EILEAN NA FEUSAIGE Eilean na Fheasaig Eilean na Fheasaig Eilean na Fheasaig Eilean na Fheasaig "Eilean na Feusaige" Duncan Campbell John Grieve John Campbell Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small island in the river Orchy about 1 1/2 miles west of Dalmally Bridge Sign [Signification] The Beard island
OS1/2/49/148 DAIL AN OIR Dal an Oir Dal an Oir Dal an Oir "Dail an Oir" "Dail an Oir" John Campbell gamekeeper Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] Duncan Sinclair 101 A small arable field a short distance north east of Barran Sign [Signification] The field of Gold. [Page 164 duplicate entry] A small arable field on the north side of the Teatle Water a short distance north of Barran. Signification The East Field
OS1/2/49/148 [Page] 148 Eilean na Feusaige, note appended to description: "Ought not the name River Orchy be written on this Plan 101 6 Inch Scale? See Plan.
OS1/2/49/148 Dail an Oir, on page 164 there is a second entry for this feature which has been erased from the Names column; I have brought across those details which differ from this one, Index lists it as page 148
OS1/2/49/149 ALLT COIRE GHLAIS Allt Coire Ghlais Allt Coire Ghlais Allt Coire Ghlais Mr John Grieve - "Castles" Duncan McKercher - Leitir William Miller - Leitir 101 A burn flowing through "Coire Glas" from its head and enters "Allt Moille". Sig: [Signification] "Grey Corry Burn".
OS1/2/49/149 MONADH DRISEAG Monadh Driseag Monadh Driseag Monadh Driseag Mr John Grieve. Castles Duncan McKercher William Miller 101 A rocky mountain south of "Coire Glas". Sig: [Signification] Mountain of (the) little brambles; the latter are numerous on its Southern Slope.
OS1/2/49/149 COILLE LEITIRE Coille Leitire Coille Leitire Coille Leitire Mr John Grieve D. McKercher W. Miller 101 An extensive strip of woods on the hill slope facing "Loch Awe". The name is applicable from the foot of "Allt Cruachan" to Creag a' Chuil". Sig: [Signification] "Hillside Wood"
OS1/2/49/149 ALLT LORGAIDH Allt Lorgaidh Allt Lorgaidh Allt Lorgaidh Mr John Grieve D. McKercher J. McKercher 101 A burn running down the Southern Slope of "Beinn a' Bhùiridh", into "Loch Awe". Sig: [Signigication] "Tracing Burn", as by a path-way.
OS1/2/49/149 [Page] 149 Sheet 101. Argyllshire
OS1/2/49/150 CREAG A' BHODAICH Creag a' Bhodaich Creag a' Bhodaich Creag a' Bhodaich Mr. John Grieve D. McKercher W. Miller 101 A rocky Craig westward but close to "Allt Lorgaidh". Sig: [Signification] The Old Man's Craig.
OS1/2/49/150 COILLE DRISEAG Coille Driseag Coille Driseag Coille Driseag Mr. John Grieve D. McKercher W. Miller 101 The name is applicable to a strip of wood on the southern slope of Monadh Driseag. between the junction of roads close to Creag a' Chùil North-east about a mile. Sig: [Signification] "Bramble Wood".
OS1/2/49/150 CREAG A' GHEÒIDH Creag a' Gheòidh Creag a' Gheòidh Creag a' Gheòidh Mr. John Grieve D. McKercher W. Miller 101 A small Craig close to the margin of " Loch Awe". "The Goose Craig".
OS1/2/49/150 CEANN-COILLE Ceann-coille Ceann-coille Mr. John Grieve D. McKercher 101 A Shepherd's house on the farm of "Castles". Sig: [Signification] Head of (the) wood.
OS1/2/49/150 [Page] 150 Sheet 101. Argyllshire
OS1/2/49/151 ALLT NA GAMHNAICH Allt na Gamhnaich Allt na Gamhnaich Allt na Gamhnaich Mr John Grieve "Castles" D. McKercher "Leitir" W. Miller "Leitir" 101 A small burn which flows south-eastwards through "Coille Driseag" into "Loch Awe".
OS1/2/49/151 FIONN ALLT Fionn Allt Fionn Allt Fionn Allt Mr John Grieve D. McKercher W. Miller 101 A burn situated on the Southern slope of "Monadh Driseag", flows into "Loch Awe". Sig: [Signification] White Burn.
OS1/2/49/151 RUDHA FIONN UILLT Rudha Fionn Uillt Rudha Fionn Uillt Rudha Fionn Uillt Mr John Grieve D. McKercher W. Miller 101 A small point of land on the margin of Loch Awe about 30 Chains south-west of "Ceann-coille". Sig: [Signification] Point of White B. [Burn].
OS1/2/49/151 CREAG A' CHÙIL Creag a' Chùil Creag a' Chùil Creag a' Chùil Mr John Grieve D. McKercher W. Miller 101 A small Craig near the South-western point of "Coille Driseag". Sig: [Signification] "The back Craig".
OS1/2/49/151 [Page] 151 Sheet 101. Argyllshire
OS1/2/49/151 There was no prepopulated entry here for Allt na Gamhnaich, if I find it further on will leave a note.
OS1/2/49/152 CREAG NA CIRCE Creag na Circe Creag na Circe Creag na Circe Mr John Grieve - "Castles" D. McKercher - Leitir W. Miller - Leitir 101 A small rocky Craig close to "Coille Driseag. "The Hen's Rock" or "Craig"
OS1/2/49/152 TOBAR NA CRAIGE BÀINE Tobar na Craige Bàine Tobar na Craige Bàine John Grieve D. McKercher 101 A small spring on the north side of the public road leading to Oban, and close to Margin of "Loch Awe".
OS1/2/49/152 INNIS CHONAIN Innis Chonain Innis Chonain Innis Chonain John Grieve D. McKercher John McKercher 101 A small wooded island in "Loch Awe" so named from an inhabitant named Conan having at one time resided on it. It is supposed that the "Ruin" near its centre is that of his dwelling. "Conan. One of the Fingalians a peevish person" McAlpine's Dictionary
OS1/2/49/152 LEITIR Leitir Leitir Leitir D. McKercher - Occr. [Occupier] John Grieve - Castles W. Miller - Occr. [Occupier] This name applies to the two dwelling houses situated about 15 Chains apart. The name however has been written to the principal one. Sig: [Signification] "Slope of a hill".
OS1/2/49/152 [Page] 152 [Sheet] 101. Argyllshire
OS1/2/49/152 There was no prepopulated entry here for Leitir, if I find it further on will make a note
OS1/2/49/153 CREAGAN GEÒIDH Creagan Geadh Creagan Geadh Creagan Geadh "Creagan Geòidh" Peter McNicol Sronmilchoin Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small rock on the west side of the Confluence of the River Orchy with Loch Awe Sign. [Signification] Little rock of the Goose.
OS1/2/49/153 KILCHURN CASTLE (In Ruins) Kilchurn Castle (In Ruins) Kilchurn Castle (In Ruins) Kilchurn Castle (In Ruins) Caolchurn Castle Caolchurn Castle Kilchurn Castle Kilchurn Castle or Caolchuirn Castle Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally Old Statl. [Statistical] Account Origines Parochiales New Statl. [Statistical] Account Origines Parochiales Black's Tourists Guide Fullarton's Gazetteer Fullarton's Gazetteer 101 The ruins of a castle situated on a small promontory at the north end of Loch Awe and on the east side of the Confluence of the River Orchy. "At the extremity of the lake stands Caolchurn Castle, now in ruins, still the property and for Centuries one of the many residences and fortresses of the noble family of Bredalbane. This magnificent pile is based upon a rock which is said to have been at the time of its erection an island". New Stat: [Statistical] Account
OS1/2/49/153 [Page] 153 Sheet 101 Argyllshire Kilchurn Castle, note in red ink: "in G.T. [Gothic Text?]", pencilled note: "1440s" [linking arrow] "Ought not the date of the building be given?" [Later note in Sepia Ink in Names Column]: "A.D. 1440" "The square tower still of a castellated form was built in 1440 by Sir" "Colin Campbell, Knight of Rhodes. Successive additions were made to it and part of" "it was garrisoned by the King's forces in 1743". Old Stat: [Statistical] Account. "On a rocky peninsula at one time probably an island on the eastern shore of Loch Awe" "stands Kilchurn or Caolchurn Castle a square tower surrounded by a high wall with battlements and" "with round towers at the angles. The castle appears to have been built in 1440 by Sir Colin Campbell". Origines Parochiales
OS1/2/49/154 LOWER KINACHREACHAN Lower Kinachreachan Lower Kinachreachan Lower Kinachreachan Lower Kenchraikin John Campbell Gamekeeper Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean New Stat [Statistical] Account 101 A farm house and offices about half a mile east of Kilchurn Castle. The property of the Earl of Breadalbane.
OS1/2/49/154 CREAGAN A' BHUIC Creagan na Bhuic Creagan na Bhuic Creagan na Bhuic "Creagan a' Bhuic" John Campbell Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small rock crowned with wood situate on the east side of Loch Awe about a quarter of a mile south of Kilchurn Castle. Sign. [Signification] Little rock of the Buck.
OS1/2/49/154 RUDHA DUBHAIRT Rudha Dhubhairt Rudha Dhubhairt Rudha Dhubhairt "Rudha Dubh-airt" John Campbell Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean Black-stone promontory 101 A bold steep promontory jutting into Loch Awe about a mile south of Kilchurn Castle. Sign, [Signification] [Blank Space]
OS1/2/49/154 [Page] 154 Sheet 101 Argyllshire Rudha Dubhairt, note: "see page 159 [Saìlean Rudha Dhubhairt. or Dubh-airt]"
OS1/2/49/155 TERVIN Tervin Tervin Mr Dunn Occupier Mr D. McKercher. Leiter 101 Applies to a large modern farm house and offices situate about a mile northwest of New Inverawe. The property of Mr Campbell, New Inverawe.
OS1/2/49/155 BADAN TOMAIN Badan Toman Badan Toman "Badan Tomain" D. McKercher Leiter Alexander McPhail G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small island in Loch Awe situated between Innis Chonain and Eilean Beith. Sign. [Signification] The hillock cluster.
OS1/2/49/155 FRAOCH EILEAN Fraoch Eilean Fraochullein Fraoch-Elan Fraoch- Elan Innes Fraoch D. McKercher Leiter New Statl. [Statistical] Account Old Statl. [Statistical] Account Origines Parochiales 101 A small island in the middle of Loch Awe about a mile east of New Inverawe House and 1/2 a mile south of Leitir Sign. [Signification] Heather Island.
OS1/2/49/155 EILEAN BEITH Eilean Beith Eilean Beith John McGregor Donald McVean 101 A small island in Lochawe Situated between Fraoch Eilean and Badan Toman. Sig. [Signification] Birch Island.
OS1/2/49/155 [Page] 155 [Sheet] 101.13 Argyllshire
OS1/2/49/156 CASTLE (In Ruins) [Fraoch EiIean] Castle (In Ruins) Fraochrillèin Castle Castle Castle D. McKercher Leitir New Statl. [Statistical] Account Old Statl. [Statistical] Account Origines Parochiales 101 On a small rocky knoll in the middle of Fraoch Eilean stand the ruins of a small castle said to have been a stronghold of the Clan McNaughton. It is a very plain erection, strengh [strength] alone having been apparently considered in it's construction.
OS1/2/49/156 [Page] 156 Sheet 101 Argyllshire Castle (In Ruins), a note: "in G.T. [Gothic Text] "Fraochrillein Castle, at one time the seat and stronghold of the cheif of the Clan" "McNaughton, and built by a Sir Gilbert of that name in the reign of King" "Alexander III [3rd] solicits the traveller's admiration. Superior Architectural beauty," "and historical recollections and associations, may for other ruins provide an" "ampler measure o interest and admiration, yet few there are which can, in point" "of local beauty enter into successful competition with Fraochrilein Castle. Based on it's" "own twin yet tiny rock in the middle of the lake, girdled about with the adjacent" "islands of Inchchonnain, Inishail and several others, Commanding a view of the" "lake eastward to its termination at Caolchurn and and beyond it of the valleys of the Urchay" "and Strae, overhung on the northern shore by the towering summits of Beinn Cruachan having" "in full prospect the well wooded shores of Ardteatle and Cladich nor less on the opposite banks" "the grounds of Inishdraonich & New Inverawe." New Statl [Statistical] Account. On a small island not far from Castle Kilchurn, called Fraoch-Elan there are [continued Page 157]
OS1/2/49/157 [Page] 157 Sheet 101 Argyllshire Castle (In Ruins) (Continued) are the ruins of a castle. In "the year 1267 this little demesne "with it's fortress and some contiguous lands were "granted by King Alexander III [3rd] to Gilbert McNaughton "the cheif of that clan" "Old Statl [Statistical] Account' "On a small island or peninsula at the north end of Lochawe "stand the ruins of the Castle of Fraoch-Elan a stronghold of "the McNaughtons" Origines Parochiales" "Beyond Inishail and farther up the lake is Innes Fraoch or the "Heather Isle. Here is an ancient castle once the residence of the "cheif of the McNaughtans. It is a small but strongly built "fortalice." Fullarton's Gazetteer of Scotland
OS1/2/49/158 [Page] 158 [Blank Page]
OS1/2/49/159 SAÌLEAN RUDHA DUBHAIRT Sàlein Rudha Dhubhairt Sàlein Rudha Dhubhairt Sàlein Rudha Dhubhairt Saìlean Rudha Dhubhairt. or Dubh-airt John Campbell Gamekeeper Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small creek a little to the north and on the west side of Rudha Dhubhairt. "Creek of (the) point of (the) Black-Stone" or "Black-Stone pt. [point] Creek"
OS1/2/49/159 LAG NA LUINGE Lag na Luinge Lag na Luinge Lag na Luinge John Campbell Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 101 A large bay on the south side of Rudha Dhubhairt. The Teatle Water empties itself into the south end of it. Sign. [Signification] The Ship Hollow.
OS1/2/49/159 ARDTEATLE (Ruins) Ard Teatle Ard Teatle Ard Teatle Ard Teatle Ardteatle John Campbell Robert Scott Malcolm McNicoll Revd. [Reverend] Mr McLean New Stat [Statistical] Account 101 The ruins of a farm house and offices situated in a hollow to the east of the main road and about 3 miles southwest of Dalmally Inn. The farm of which it was the steading is now joined to Blarchaoran. It is the property of the Earl of Breadalbane.
OS1/2/49/159 [Page] 159 Sheet 101 Argyllshire Saìlean Rudha Dhubhairt, a note: "See page 154 [Rudha Dhubhairt]" The "aì" circled, with a pencilled note: "accent should be on the letter -a not on the letter -i Corrected on Plan [Sàilean]" Lag na Luinge, a note: "in RCap [Roman Capitals]"
OS1/2/49/160 TOM NA FAICHE Tom an Fhaiche Tom an Fhaiche Tom an Fhaiche Tom an Fhaiche "Tom na Faiche" John Campbell Gamekeeper Duncan Sinclair Blarchaoran Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally G.O. [Gaelic Orthography] 101 A round and Conspicuous hillock a short distance east of Ard Teatle. Sign. [Signification] Knoll of the Field
OS1/2/49/160 FORT (Site of) [An Dùn] An Dùn (Site of Fort) An Dùn (Site of Fort) An Dùn (Site of Fort) An Dùn (Site of Fort) John Campbell Duncan Sinclair Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 101 A round hillock about 1/4 mile south-east of Ard Teatle and about 200 yards north of the Teatle Water. According to the authorities there was a Fort on it at one time, but there are no vestiges of it to be seen now. Sign. [Signification] The Fort or hillock.
OS1/2/49/160 GLAC AN DÙIN (Ruins) Glac an Dùin Glac an Dùin Glac an Dùin Glac an Dùin John Campbell Duncan Sinclair Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 101 Several ruins situate in the hollow between An Dùn and Tom an Fhaiche. The[y] have evidently taken their name from their proximity to the above Knoll. Sign. [Signification] The hollow of the Knoll or Fort
OS1/2/49/160 [Page] 160 Sheet 101 Argyllshire Fort, a note: "in O.E [Old English typeface?]" "There are other localities in the parish which are called Duns [underlined] on which it is alleged forts or Castles stood of Old" New Stat [Statistical] Account
OS1/2/49/160 There were two prepopulated entries here for the same feature: "AN DUN" & "FORT (Site of) [An Dun]", they appear in the Index as two separate entries but on the original page 160 there is only one entry. I have preserved the latter as it follows the original wording on this page and on Sheet 101.
OS1/2/49/161 TEATLE WATER Teatle Water Teatle Water Teatle Water Teatle Water John Campbell, Gamekeeper Duncan Sinclair, Blarchaorain Robert Scott, Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean, Dalmally 101 A large stream which flows past Barran and Blarchaorain and empties itself into Loch Awe at the south end of Lag na Luinge
OS1/2/49/161 FORT [Tom a' Chaisteil] Tom a' Chaisteal (Fort) Tom a' Chaisteal (Fort) Tom a' Chaisteal (Fort) Tom a' Chaisteal (Fort) Tom a' Chaisteil John Campbell Duncan Sinclair Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A small round knoll on the south side of the Teatle Water about half a mile west of Blarchaorain. On the top of it are the remains of a Fort, very plain and in some places 3 or 4 feet above the ground. Sign. [Signification] The Castle Knoll.
OS1/2/49/161 [Page] 161 Sheet 101 Argyllshire Tom a' Chaisteil, a note: "in O.E [Old English Typeface]" "On a height overhanging the water of Teatle on the farm of Duchoille [Dychlie - Sheet 113]" "may be seen the ruins of an old Fort or Castle. Tradition does not indicate" "either the object or period of its erection. It was built of dry stone and re-" "sembled those old ruins so frequent in the Western Isles which are called" "Danish Forts." New Statl, [Statistical] Account.
OS1/2/49/161 The Teatle Water also appears on Sheets CII [102] & CXIV [114]. There were two prepopulated entries on this page for the one feature: "FORT [Tom a' Chaisteil]" & "TOM A' CHAISTEIL", both versions appear in the Index. I have preserved the former as it follows the format on Sheet 101 and on the original page.
OS1/2/49/162 BLARCHAORAIN Blarchaorain Blarchaorain Blarchaorain Blarchaorain John Campbell, Gamekeeper Duncan Sinclair, Blarchaorain Robert Scott, Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean, Dalmally 101 A large modern farm house and offices situated about 3 miles south and west of Dalmally Inn. The property of the Earl of Breadalbane.
OS1/2/49/162 FORT (Site of) [Dùn Athaich] Dùn Athaich (Site of Fort) Dùn Athaich (Site of Fort) Dùn Athaich (Site of Fort) Dùn Athaich (Site of Fort) Dunathach John Campbell Duncan Sinclair Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean New Statl. [Statistical] Account 101 A large and Conspicuous hillock a little south of the main road about two miles south west of Dalmally Inn. There is said to have been a Fort on it but no vestiges of it are now to be seen. "One of these (Forts) Dunathach stood on a height commanding one of the vest views of Lochawe and Glenorchy 2 miles west of the Inn of Dalmally." New Statl. [Statistical] Account
OS1/2/49/162 MONUMENT (Duncan McIntyre) [Dun Athaich] Duncan McIntyre Monument Duncan McIntyre Monument Duncan McIntyre Monument Duncan McIntyre Monument John Campbell Duncan Sinclair Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 101 A small monument erected in honour of the highland bard Duncan McIntyre who was born at Druimliart and was long resident in different parts of the parish.
OS1/2/49/162 [Page] 162 Sheet 101 Argyllshire Fort (Dùn Athaich), a note: "in O.E [Old English typeface]"
OS1/2/49/162 There were two prepopulated entries: "FORT (Site of) [Dun Athaich]" & "DUN ATHAICH" for the one feature on the original page, [both are listed in the Index]. I have preserved the former as it follows the format on the page and Sheet 101.
OS1/2/49/163 CREAGAN CHAORACH Creagan Chaorach Creagan Chaorach Creagan Chaorach Creaggan Chaorach John Campbell Gamekeeper Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally New Statistical Account 101 A flat and stoney hillock on the north side of the main road and opposite Dun Athaich. Sign. [Signification] Little rock of the Sheep.
OS1/2/49/163 Site of CAIBEAL CHIARIAN Caibeal Chiarain (Site of) Caibeal Chiarain (Site of) Caibeal Chiarain (Site of) Caibeal Chiarain (Site of) John Campbell Gamekeeper Robert Scott Dalmally Duncan Sinclair Blarchaorain Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 101 About a hundred yards west of the top of Creagan Chaorach there is a small green spot which the inhabitants say is the site of a chapel. There is no other tradition connected with it Sign. [Signification] St. [Saint] Ciaran's Chapel A green spot near the top of Creaggan Chaorach is pointed out as a place where once stood a chapel or oratory. No remains of [it] are to be seen. New Stat [Statistical] Account
OS1/2/49/163 CLACH NAN GOISTIDHEAN Clach nan Goistean Clach nan Goistean Clach nan Goistean Clach nan Goistean "Clach nan Goistidhean John Campbell Robert Scott Duncan Sinclair Revd. [Reverend] Mr McLean GO [Gaelic Orthography] 101 A large stone on the roadside a short distance south of the above. In old times the parish minister met those people from the south end of the parish when his services were required for christening children and hence the name. Sign. [Signification] "Stone of the Godfathers."
OS1/2/49/163 [Page] 163 Sheet 101 Argyllshire Site of Caibeal Chiarain, a note: "in G.T. [Gothic Text]" Clach nan Goistidhean a note: "Goistidhean> nom. plur. [nominative plural] and Gen. plur. [Genitive plural] Goistidhean" "Goistean has a different meaning to that of Goistidhean."
OS1/2/49/164 UACHDAR-MHALUIDH (In Ruins) Uachdar Mhaillidh Uachdar Mhaillidh Uachdar Mhaillidh John Campbell Gamekeeper Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 101 The ruins of a farm steading situated on the side of the Allt Mhaillidh about a mile south of Dallmally Inn. Sign. [Signification] Unknown,
OS1/2/49/164 BARRAN Barran Barran Barran Barran John Campbell Gamekeeper Duncan Sinclair Blarchaorain Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 101 A shepherds house on the farm of Blarchaoran about a mile east of the farm house.
OS1/2/49/164 A' CHARRAGH Carragh Carragh Carragh Carragh "A' Charragh" John Campbell Duncan Sinclair Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean The Rock, etc 101 A large knoll on the north side of Teatle Water and opposite Barran. Sign. [Signification] "The stone projection or pillar"
OS1/2/49/164 [Page] 164 Sheet 101 Argyllshire Uachdar-mhaluidh, a note: "see Allt Mhaluidh Name Book for 101/12p34 [Sheet 101.12, 25 inch to the mile: Glenorchy & Inishail, Volume 6, page 34]"
OS1/2/49/164 All details for Dail an Oir have been copied across to the entry on page 148, this one is a duplicate.
OS1/2/49/165 CREAG A' MHAOL-DÌRIDH Creag a' Mhaoil-Direadh Creag a' Mhaoil-Direadh Creag a' Mhaoil-Direadh "Creag a' Mhaol-dìridh" John Campbell Gamekeeper Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally Creag of the Bare-Ascent 101 A prominent hillock about 1/2 a mile north west of Barran. Mhaoil-Direadh is supposed to be a man's name.
OS1/2/49/165 BARR BOTHAIN Barr Bothan Barr Bothan Barr Bothan Barr Bothain John Campbell Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 101 A round stoney bump about 1/2 a mile northwest of Barran and a short distance east of the above rock. Sign. [Signification] "The hut top"
OS1/2/49/165 [Page] 165 Sheet 101 Argyllshire
OS1/2/49/166 [Page] 166 [Blank Page]
OS1/2/49/167 NA CRUACHAN Na Cruachan Na Cruachan Na Cruachan Hugh Leitch Catnish Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 A prominent and bumpy shoulder of Beinn Donachan about a mile and a half from its top. Sign [Signification] "The heaps"
OS1/2/49/167 ALLT ODHAR Allt Odhar Allt Odhar Allt Odhar Hugh Leitch, Catnish Robert Scott, Dalmally Hugh Marquis, Buachaille Revd. [Reverend] Mr McLean. Dalmally 102 A good sized mountain stream which rises near the top of Beinn Donachan, flows southwards about two miles and falls into the River Orchy at Inbhir Odahr. Sign. [Signification] "The Dun Stream"
OS1/2/49/167 CREAG GHLAS Creag Ghlas Creag Ghlas Creag Ghlas Creag Ghlas Creag Ghlas Hugh Leitch Catnish Hugh Marquis Buachaille Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 A very conspicuous steel colored rock about half a mile west of the River Orchy and a mile north of Achanafaundich. Sign. [Signification] "Grey Rock"
OS1/2/49/167 [Page] 167 Sheet 102 Argyllshire
OS1/2/49/168 ACHANAFAUNDICH Achanafaundich Achanafaundich Achanafaundich Achanafaundich John McLachlan Achanafaundich Hugh Leitch Catnish Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 An old farm steading now used by a shepherd. It is situated on the east side of the River Orchy about 1 1/2 miles north of Inverlochy.
OS1/2/49/168 CÙIL CHLACHACH Cùil Chlachach Cùil Chlachach Cùil Chlachach Cùil Chlachach John McLachlan Hugh Leitch Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 102 A large pasture field on the north west side of the River Orchy about 1/2 a mile north of Achanafaundich. Sign. [Signification] The Stoney Corner.
OS1/2/49/168 ALLT GHIUBHAS Allt Giubhais Allt Giubhais Allt Giubhais Allt Giubhais Allt Ghiubhas John McLachlan Hugh Leitch Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean The fir Stream 102 A good sized mountain stream which rises in Lochan Coire Choridh and flowing southwards about a mile spreads near the north end of Cuil Clachach Sign. [Signification] The Fir Stream.
OS1/2/49/168 [Page] 168 Sheet 102 Argyllshire Achanafaundich, description: "Inbhir" changed to "Inverlochy", initialled by Surveyor: "JW." Allt Ghiubhas, alternative spelling, notes: Giubhais "(s) [singular]"; Ghiubhas (pl.) [plural]" "on [Sheets] 90 & 102"
OS1/2/49/168 Allt Ghiubhas is also on Sheet 90
OS1/2/49/169 BEINN NA SRÒINE Beinn na Srone Beinn na Srone Beinn na Srone Beinn na Srone "Beinn na Sròine" Hugh Leitch Catnish John McLachlan Achnafaundich Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally G. Ortho. [Gaelic Orthography] 102 A large hill on the east side of Glen Orchy about two miles north east of Inverlochy It forms a sort of a wedge between Glen Orchy and Glen Lochy hence the name. Sign. [Signification] The Promontory Mountain
OS1/2/49/169 GARBH CHOlRElN Garbh Choirein Garbh Choirein Garbh Choirein Archibald McDonald Airidhuane Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 A large mountain hollow between Beinn Dhubh and Beinn Chuirn and facing Glen Lochy. Sign. [Signification] "Rough Coire"
OS1/2/49/169 ALLT GARBH CHOIREIN Allt Gharbh Choirein Allt Gharbh Choirein Allt Gharbh Choirein "Allt Garbh Choirein" Archibald McDonald Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean G. Ortho. [Gaelic Orthography] 102 The stream which rises on the above Coire and falls into the River Lochy about half a mile south west of Airidhuane Sign. [Signification] Stream of the rough Dell
OS1/2/49/169 [Page] 169 Sheet 102 Argyllshire Allt Garbh Choirein, "Choireine" changed to "Choirein" with pencilled commentary: "It would be better to omit the final -e Although Macleod & Dewar uses it no other Dictionary [previous 3 words underlined] has it and besides it does not sound well when pronounced" "Taken out accordingly R.H. [R. Hawkins, Sapper Royal Engineers]"
OS1/2/49/170 AIRIDH GARBH-CHOIREIN (Ruin) Airidh Gharbh Choirein Airidh Gharbh Choirein Airidh Gharbh Choirein "Airidh Garbh Choireine" Archibald McDonald Airidhuane Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally G. Ortho. [Gaelic Orthography] 102 A small ruin on the west side of Allt Gharb Choirein. Sign. [Signification] Sheiling of the rough dell.
OS1/2/49/170 CREAG DHUBH Creag Dhubh Creag Dhubh Creag Dhubh Archibald McDonald Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 102 A steep and rough precipice on the north side of Beinn Dhubh about half a mile south of the above sheiling. Sign. [Signification] The Black Rock.
OS1/2/49/170 INBHIR-ODHAR (Ruin) Inbhir Odhar Inbhir Odhar Inbhir Odhar Inbhir Odhar Inbhir-odhar (Ruin) Hugh Leitch Catnish John McLachlan Achnafaundich Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 A ruin in a pasture field on the west side of the River Orchy about half a mile south west of Achanafaundich. Sign. [Signification] The Dun Confluence
OS1/2/49/170 COIRE BUIDHE Coire Buidhe Coire Buidhe Coire Buidhe Coire Buidhe Hugh Leitch Catnish John McLachlan Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 102 A small mountain hollow in the west side of Beinn na Srone about half a mile est of Achanafaundich. Sign. [Signification] Yellow Dell
OS1/2/49/170 [Page] 170 Sheet 102 Argyllshire Airidh Garbh-Choireine, a note: "see remark page 169 [regarding final e]"
OS1/2/49/171 ALLT NA FAING Allt an Fhaing Allt an Fhaing Allt an Fhaing Allt an Fhaing "Allt na Faing" Hugh Leitch Catnish John McLachlan Achanafaundich Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally Burn of the Sheepfold 102 A good sized stream which rises near the top of Beinn na Srone flows through Coire Buidhe and falls into the Orchy about a quarter of a mile north of Achanafaundich Sign. [Signification] The Fank Burn
OS1/2/49/171 CREAG BHUIDHE Creag Bhuidhe Creag Bhuidhe Creag Bhuidhe Creag Bhuidhe Hugh Leitch John McLachlan Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 102 A small precipice on the hill face about half a mile south east of Achanafaundich. Sign. [Signification] The Yellow Rock
OS1/2/49/171 ALLTAN ODHAR Alltan Odhar Alltan Odhar Alltan Odhar Alltan Odhar Hugh Leitch John McLachlan Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 102 A small mountain stream which falls over the above rock and joins the Orchy near Achanafaundich. Sign. [Signfication] The Dun little Stream.
OS1/2/49/171 [Page] 171 Sheet 102 Argyllshire
OS1/2/49/171 Allt na Faing was missing from the prepopulated entries for this page, the Index has it as sheet 102 page 171.
OS1/2/49/172 STRONE Strone Strone Strone Strone John McLachlan Achanafaundich Hugh Leitch Catnish Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 Several thatched dwellings on the hillside about half a mile east of Inverlochy.
OS1/2/49/172 CREAGAN CORRACH Creagan Corrach Creagan Corrach Creagan Corrach Creagan Corrach John McLachlan Archibald McDonald Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 102 A small precipice on the south side of Beinn na Srone about half a mile from its top and opposite Airidh nan Cioch. Sign. [Signification] The little steep rock.
OS1/2/49/172 ALLT CREAGAIN CHORRAICH Allt Creagan Corrach Allt Creagan Corrach Allt Creagan Corrach "Allt Creagain Chorraich" Archibald McDonald Robert Scott Revd. [Reverend] McLean G. Ortho [Gaelic Orthography] 102 A small stream rising near the top of Beinn na Srone flowing past the west end of the above rock and falling into the River Lochy. Sign. [Signification] Stream of the little steep rock
OS1/2/49/172 [Page] 172 Sheet 102 Argyllshire
OS1/2/49/173 AIRIDH-NAN-CÌOCH (Ruin) Airidh nan Cìoch Airidh nan Cìoch Airidh nan Cìoch Archibald McDonald Airidhuane Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 A ruin at the junction of the Eas Daimh with the River Lochy. Sign. [Signification] Sheiling of the Paps.
OS1/2/49/173 BEINN DUBH Beinn Dhubh Beinn Dhubh Beinn Dhubh "Beinn Dubh" Archibald McDonald Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean G. Ortho. [Gaelic Orthography] 102 A large mountain on the south side of Glen Lochy and about a mile and a half north of Beinn Laoigh Sign. [Signification] The Black Mountain
OS1/2/49/173 EAS DAIMH Eas Daimh Eas Daimh Eas Daimh Archibald McDonald Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 102 A mountain stream which flows through the hollow or Glen between Beinn Dhubh and Beinn Laoigh and falls into the Lochy at Airidh nan Cioch. Sign. [Signification] The Stot's Cataract
OS1/2/49/173 CIOCHAN BEINN LAOIGH Ciochan Beinn Laoigh 102 Authorized & described in Name Book for Sheet 77 [LXXXIX, 89] Perthshire [Name Books for Perthshire destroyed]
OS1/2/49/173 [Page] 173 Sheet 102 Argyllshire
OS1/2/49/173 Ciochan Beinn Laoigh also appears on Perthshire Sheet 89 [not 77 as quoted in comments]
OS1/2/49/174 Sheet 174 [Blank Page]
OS1/2/49/175 SOCACH Socach Socach Socach Socach John McKay Occupier Duncan Dewar Dalmally Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 A superior farm steading situate about 3 miles east of Dalmally the property of Earl Breadalbane
OS1/2/49/175 TOM A' MHUILCINN Tom a' Mhuilein Tom a' Mhuilein Tom a' Mhuilein Tom a' Mhuilcinn John McKay Socach Mr Kennedy Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally Knoll of the Fell wort 102 A small knoll immediately to the north of Socach farm house Sign. [Signification] Knoll of the root vulgarly called badmoney [baldmoney].
OS1/2/49/175 BARR DUBH Barr Dubh Barr Dubh Barr Dubh Barr Dubh John McKay Socach John Campbell Corryghoil Mr Kennedy Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 A small rocky ridge a short distance east of Socach farm house Sign. [Signification] Black Top.
OS1/2/49/175 DRUIM FUAR Druim Fhuar Druim Fhuar Druim Fhuar Druim Fhuar Druim Fuar John McKay John Campbell Mr Kennedy Revd. [Reverend] Mr McLean G. Orthog [Gaelic Orthography] 102 A prominent height immediately to the east of Barr Dubh Sign. [Signification] Cold Ridge
OS1/2/49/175 [Page] 175 Tom a' Mhuilcinn, ['ci' underlined] notes: "See pages 143 [Tom a' Mhuilcinn] & 145 [Allt a' Mhuilcin]" "Mhuilinn are plants" "Muilceann - Fell-wort"
OS1/2/49/176 EAS A' GHAILL Eas a Ghaoill Eas a Ghaoill Eas a Ghaoill Eas a Ghaoill Eas a' Ghaill John McKay John Campbell Mr Kennedy Rev. [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 102 Applicable to a wooded mountain stream extending from about 1/2 a mile southeast of Socach till it joins the River Lochy near Inverlochy. Sign. [Signification] The Lowhandman's [Lowlandman's] Cataract.
OS1/2/49/176 STOB DUBH Stob Dubh Stob Dubh Stob Dubh John McKay John Campbell Rev. [Reverend] Mr McLean 102 A prominent Ridge extending from Beinn a' Chleibh northwards for about a quarter of a Mile Sign. [Signification] Black Point
OS1/2/49/176 COIRE ODHAR Corie Odhar Corie Odhar Corie Odhar John McKay Mr Kennedy Rev. [Reverend] Mr McLean 102 A small hollow in Glen Lochy immediately west of Stob Dubh Sign. [Signification] Dun Corrie
OS1/2/49/176 CREAG THARSUINN Creag Tharsin Creag Tharsin Creag Tharsin Creag Tharsuinn John McKay Mr Kennedy Rev. [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] 102 Several Small Rocks on the South Side of Glen Lochy, near the foot of Coire Odhar Sign. [Signification] Cross Rock
OS1/2/49/176 [Page] 176
OS1/2/49/176 Eas a' Ghaill, Signification: :The Lowhandman's Cataract, that is a deifinite "h" but surely he means "Lowlandman"?
OS1/2/49/177 FIREACH NA MOINE Fireach na Moine Fireach na Moine Fireach na Moine Fireach na Moine John McKay Mr Kennedy Robert Scott Rev [Reverend] Mr McLean 102 A rocky face extending from Creag Tharsuil in a south west direction for near a mile. Sign [Signification] "Fireach (a declivity) Moine (Moss)"
OS1/2/49/177 CREAG NA CLOICHE GILE Creag na Claoiche Gile Creag na Claoiche Gile Creag na Claoiche Gile "Creag na Cloiche Gile" John McKay Mr Kennedy Rev [Reverend] Mr McLean G. Ortho. [Gaelic Orthography] 102 A small rock situate at the south west end of the above Sign [Signification] "Rock of the white Stone".
OS1/2/49/177 CREAG A' CHRÒ Creag a' Chrô Creag a' Chrô Creag a' Chrô John McKay Mr Kennedy Rev [Reverend] Mr McLean 102 A ridge of rocks extending west wards from Creag a Cloiche Gile for a quarter of a mile. Sign [Signification] "The rock of the sheep pen or Fold."
OS1/2/49/177 BEINN LAOIGH Beinn Laoigh Beinn Laoigh Beinn Laoigh John McKay John Campbell Rev [Reverend] Mr McLean 102 Described in Perthshire plan. [Perthshire Sheet LXXXIX, 89; Name Book destroyed]
OS1/2/49/177 [Page] 177 Sheet 102 Argyllshire
OS1/2/49/177 Beinn Laoigh also appears on Perthshire Sheet 89.
OS1/2/49/178 FIONN CHOIREIN Fionn Choirein Fionn Choirein Fionn Choirein Fionn Choirein John McKay John Campbell Robert Scott Rev [Reverend] Mr McLean 102 A large glen or hollow between Beinn Laoigh and Stob Dubh. Sign [Signification] "White Corrie."
OS1/2/49/178 STOB GARBH Stob Garbh Stob Garbh Stob Garbh Stob Garbh John McKay John Campbell Crofta Thueran Robert Scott Rev [Reverend] Mr McLean 102 A rough rocky point on the west side of Fionn Choirein. Sign [Signification] "Rough Point."
OS1/2/49/178 [Page] 178 Sheet 102 Argyllshire
OS1/2/49/178 The deleted item Allt Mhaluidh is on Page 34 of Glenorchy Volume 6 Sheet 101.12, 25 inch to the mile, it is also on the 6 inch plans 101 & 102
OS1/2/49/179 SRÒN MHALADH Sron Mhallidh Sron Mhallidh Sron Mhallidh Sron Mhallidh Sròn Mhaladh Robert Scott Dalmally Mr Crearar Brackley John Campbell Gamekeeper Rev [Reverend] Mr McLean Promontory of (the) Brows of hills 102 A small ridge on the west side of Allt Mhallidh about a mile south of Brackley farm house. Sign [Signification] "Sron (Point) Mhallidh (unknown)
OS1/2/49/179 MEALL BREAC Meall Breac Meall Breac Meall Breac Mr Crearan John Campbell Gamekeeper Rev [Reverend] Mr McLean 102 A stoney top about half a mile to the east of Sron Mhallidh. Sign [Signification] "Spotted hill".
OS1/2/49/179 MEALL ODHAR Meall Odhar Meall Odhar Meall Odhar Meall Odhar Mr Crearan John Campbell Gamekeeper Malcolm McNicol Dalmally Rev [Reverend] Mr McLean 102 A prominent height immediatly to the south east of Meall Breac. Sign [Signification] "Dun Hill."
OS1/2/49/179 ALLT FEÀRNA Allt Feàrna Allt Feàrna Allt Feàrna Allt Feàrna Mr Crearan John Campbell Gamekeeper Malcolm McNicol Rev [Reverend] Mr McLean 102 A mountain stream rising near Meall Odhar and flowing in a north and west direction for about a mile & a half until it joins Allt Mhallidh. Sign [Signiification] "Alder Tree Burn".
OS1/2/49/179 [Page] 179 Sheet 102 Argyllshire Allt Feàrna, note: "I think that the accent, if used at all on any letter in this word ought to be on the letter -e See MacEachain's Dicty. [Dictionary] and besides it is the long sound of -e that is used not of -a"
OS1/2/49/180 EASAN DUBH Easan Dubh Easan Dubh Easan Dubh Easan Dubh Mr Crearar Brackley John Campbell Gamekeeper Malcolm McNicol Rev [Reverend] Mr McLean 102 A small stream rising between Meall Odhar and Meall Breac falling into Allt Fearna. Sign [Signification] "Little Black Cataract".
OS1/2/49/180 BARR AN TAGHAIN Barr an Taghain Barr an Taghain Barr an Taghain Barr an Taghain Mr Crearar Brackley John Campbell Gamekeeper Malcolm McNicol Rev [Reverend] Mr McLean 102 A small top or ridge about a quarter of a mile south from Brackley farm house. Sign [Signification] "Top of the Marten".
OS1/2/49/180 ALLT FHUARAN Allt Fhueran Allt Fhueran Allt Fhueran Allt Fhueran "Allt Fhuaran" Mr Crearar John Campbell Gamekeeper Malcolm McNicol Rev [Reverend] Mr McLean G. Ortho: [Gaelic Orthography] 102 A mountain stream rising about a quarter of a mile east of Meall Odhar and flowing in a northerly direction for about two miles. Sign [Signification] "Burn of Springs" It bears this name only to the edge of the 1/2500 work [up to the lower edge of 25 inch-to-the-mile Sheet 102.9] whence it becomes Allt a' Chruarain.
OS1/2/49/180 [Page] 180 Sheet 102 Argyllshire
OS1/2/49/181 RÀ CHREAG Rà Chreag Rà Chreag Rà Chreag Rà Chreag John Campbell Corryghoil John Campbell Gamekeeper John McKay Rev [Reverend] Mr McLean 102 A conspicuous ridge of rocks near the head of Coire Ghaoile. Sign [Signification] "Unknown"
OS1/2/49/181 MEALL BUIDHE Meall Buidhe Meall Buidhe Meall Buidhe Meall Buidhe John Campbell Corryghoil John Campbell Gamekeeper John McKay Rev [Reverend] Mr McLean 102 A small hill situate at the south east end of the above Sign [Signification] "Green hill".
OS1/2/49/181 ALLT AINDREA Allt Andra Allt Andra Allt Andra Allt Andra "Allt Aindrea" John Campbell Corryghoil John Campbell Gamekeeper John McKay Rev [Reverend] Mr McLean G. Ortho. [Gaelic Orthography] 102 A small stream rising near Meall Buidhe and falling into Eas a' Ghaoile. Sign [Signification] "Andrews Burn
OS1/2/49/181 COIRE LÀIR Coir Làir Coir Làir Coir Làir Coir Làir John Campbell Corryghoil John Campbell Gamekeeper John McKay Rev [Reverend] Mr McLean 102 A small glen extending from the junction of Allt a Chaorin south wards for near a mile. Sign [Signification] "Mares' Corrie."
OS1/2/49/181 [Page] 181 Sheet 102 Argyllshire
OS1/2/49/182 ALLT COIRE LÀIR Allt Coire Làir Allt Coire Làir Allt Coire Làir Allt Coire Làir John Campbell Corryghoil John Campbell Gamekeeper John McKay Rev [Reverend] Mr McLean 102 Applicable to the stream flowing thro Coire Lair Sign [Signification] "Burn of the Mares Corry"
OS1/2/49/182 AIRIDH COIRE-LÀIR (Ruins) Airidh Coirelair Airidh Coirelair Airidh Coirelair Airidh Coirelair "Airidh Coire-làir" John Campbell Gamekeeper Robert Scott John McKay Rev [Reverend] Mr McLean G.Ortho. [Gaelic Orthography] 102 Several ruins situate at the south east end of Coire Lair. Sign [Signification] "Ruin of the Mares Corrie"
OS1/2/49/182 EAS NA H-IOLAIRE Eas na h-Iolaire Eas na h-Iolaire Eas na h-Iolaire Eas na h-Iolaire John Campbell Gamekeeper Robert Scott John McKay Rev [Reverend] Mr McLean 102 A small stream flowing into Coire Lair near its junction Eas a' Ghaoill. Sign [Signification] "Eagle Cataract."
OS1/2/49/182 MEALL NAN GABHAR Meall nan Gabhar Meall nan Gabhar Meall nan Gabhar Meall nan Gabhar John Campbell Gamekeeper Robert Scott John McKay Rev [Reverend] Mr McLean 102 A prominent rocky face a short distance north of Meall nan Tearnan [Tighearn] (Described in Perthshire Plans) Sign [Signification] "Knoll of the Goats"
OS1/2/49/182 [Page] 182 Sheet 102 Argyllshire
OS1/2/49/183 AN CAORAN An Caoran An Caoran An Caoran An Caoran "An Caoran" John Campbell Gamekeeper John McKay Robert Scott Rev [Reverend] Mr McLean The Clods, or "fragments" 102 A large glen situate about a mile south of Socach farm house and extending in an easterly direction for about 1 1/2 miles. Sign [Signification] "Unknown"
OS1/2/49/183 ALLT A' CHAORAIN Allt a' Chaorin Allt a' Chaorin Allt a' Chaorin Allt a' Chaorin "Allt a' Chaorain" John Campbell Gamekeeper John McKay Robert Scott Rev [Reverend] Mr McLean The Clod Burn 102 Applicable to the valley stream flowing thro the above glen till it joins Eas a' Ghaoill about half a mile from Socach farm house. Sign [Signification] "Unknown"
OS1/2/49/183 COIRE NA DÌGE Coire na Dìge Coire na Dìge Coire na Dìge Coire na Dìge John Campbell Gamekeeper John McKay Robert Scott Rev [Reverend] Mr McLean 102 A small hollow at the north east end of An Caoran. Sign [Signification] "Hollow of the Ditch".
OS1/2/49/183 AIRIDH-A'-CHAORAIN (Ruins) Airidh-a'-charoain Airidh-a'-charoain Airidh-a'-charoain Airidh-a'-charoain John Campbell Gamekeeper John McKay Robert Scott Rev [Reverend] Mr McLean 102 Ruins of an old Shealing situated at the East End of "An Caoran" Sign. [Signification] The Clod Shealing.
OS1/2/49/183 [Page] 183 Sheet 102 Argyllshire Airidh-a'-charoain, the comment "Described on Perthshire Plans" crossed out, Surveyor's initials "J.W."
OS1/2/49/183 COIRE NA DICE is the prepopulated entry, Sheet 102, Page 183 and the Index all have it as Dìge and I have altered it accordingly.
OS1/2/49/184 BEINN A' CHLEIBH Beinn a' Chleibh 102 Described on Perthshire Plans [Perthshire Name Books Missing]
OS1/2/49/184 GLEN LOCHY Glen Lochy Glen Lochy Glen Lochy Glen Lochy John Campbell Gamekeeper Malcolm McNicol Dalmally Robert Scott Dalmally Revd. [Reverend] Mr McLean Dalmally 102 This large glen lies between the County Boundary near Tyndrum and Inverlochy and is situated chiefly on Sheet 102.
OS1/2/49/184 RIVER LOCHY River Lochy River Lochy River Lochy River Lochy John Campbell Malcolm McNicol Robert Scott Revd. [Reverend] Mr McLean 091; 101; 102 The river which rises near the east end of, and flows westward through the above Glen, and joins the River Orchy near Inverlochy.
OS1/2/49/184 COIRE A' GHAILL Coire Ghoill Coire Ghoill Coir' a' Ghaill John Campbell Malcolm McNicol G. Ortho. [Gaelic Orthography] 102 A beautiful Corrie extending Southwards from Eas a' Ghaoill Sign. [Signification] Lowlandmans' Corrie
OS1/2/49/184 [Page] 184 Sheet 102 Argyllshire Surveyor's Signature: "Bruce H. Melville Capt. R.E. Aug. 31st. 1870" [Bruce Hull Melville, Captain, Royal Engineers August 31 1870]
OS1/2/49/184 Beinn a' Chleibh also appears on Perthshire Sheet 89 The River Lochy appears on Sheets 102, 90 & 91 as does Glen Lochy. The River Lochy joins the River Orchy on Sheet 102 and does not appear on Sheet 101 as stated in the Situation Field.
OS1/2/49/185 [Page 185] Memo, There are no Boundary Sketch Maps in Connection with these plans. The Boundary Remark Books are Nos [Numbers] 2218. 3491. & 3492. Argyllshire
OS1/2/49/186 [Page 186] 49 NAME BOOK FOR SHEETS XXXI, XLV, LIX, LXXV, [31, 45, 59, 75,] LXXXIX, CI, & CII. [89, 101, & 102.] ARGYLLSHIRE 6 Inch Scale [Stamped]: "ORDN[ANCE S]TORE SOUTHAMPTON 21 APR [APRIL] 1897"
OS1/2/49/187 [Page] 187 Index Names--Sheet--Page Allt Coire Cìche--31--2 An Caolas--31-7 Allt Coire-chorcaig--31--7 Allt Gleann a' Chaolais--31--8 Allt Torran nan Crann--31--11 Allt Camus na Muic--31--12 Allt Coire an Eich--31--12 Allt Crìche--31--13 Ard Eachainn--31--17 Allt nan Sìthean--31--22 Allt a' Chathaidh Riabhaich--31--23 Allt Fhiodhan--31--25 Allt a' Mhuilinn--31--27 Allt Doire a' Bholla--31--27 Aonach Eagach--31--29 Achatriachatan--31--30 Allt Coire Mhorair--31--33 Am Bodach--31--33 Allt Ruigh--31--34 A' Chailleach--31--34 Allt Coire Meannarclach--31--35 Achnacon--45--37 Allt na Muidhe--45--37 An Torr--45--39 Achnambeithach--45--40 Allt Coire nam Beithach--45--40 Allt Coire Raineach--45--40 Aonach Dubh--45--42 Allt Doire-bheith--45--43 Allt Lairig Eilde--45--43 An t-Sròn--45--46 Allt Coire Gabhail--45--48 Allt Coir' Eilde--45--48 Allt Coire Dhuibh--45--49 Aonach Dubh a' Ghlinne--45--50 Allt Fhaolain--45--52 Allt Gartain--45--54 Allt Easan--45--55 Allt Lairig Eilde--45--57 Allt Breac--45--59 Allt nan Easan--45--59 Allt Coire nam Boc--45--60 Allt Faslaich--45--61 Allt Chàrnan--59--67 Allt nan Gaoirean--59--75 Allt Ceitlein--59--78 Allt Crìche--59--79 Allt Feàrna--59--79 Allt a' Bhiorain--59--80 Allt Coire dà Choimhid--59--87 Allt Càs Leac--59--87 Allt a' Mheuran--59--88 Allt nam Meirleach--59--89 Allt Coire Dhuibh--59--89 Aisir a' Chaoruinn--59--92 Allt Coire Sgrìodain--75--93 Ard Trìlleachan--75--94 Allt Coire Lotha--75--96 Allt Coire Dhuibh--75--100 Ath nam Fiadh--75--101 Allt Dubh--75--112 Allt Coire na Làrach--75--114 Allt Ghiùthsachan--75--114 Allt Hallater--75--116 Allt Easan--89--124 Allt Chaluim--89--124 Allt Còs Charragh--89--125 Allt nan Clach Sgoilte--89--125 Allt Dhoireann--89--126 Allt Dhoireann--89--126 Allt Narrachan--89--127
OS1/2/49/188 [Page] 188 [Index Continued] Names--Sheet--Page Acharn--89--127 Allt Coire Mhartuin--89--128 Allt an Fheadain--89--129 Aonach Breac--89--130 Allt na h-Eire--89--133 Mhoille--89--134 Allt Coire na Garbhlaich--89--136 Allt Raineach--89--137 Allt Lochain--89--138 Allt Coire Creachainn--101--139 Allt Cruachan--101--140 Allt Stuib Mhaoil--101--142 Allt nan Fiodhull--101--144 Allt a' Mhuilcinn--101--145 Allt Mial-choin--101--146 Allt Coire Ghlais--101--149 Allt Lorgaidh--101--149 Allt na Gamhnaich--101--151 Ardteatle--101--159 An Dùn--101--160 A' Charragh--101--164 Allt Odhar--102--167 Achanafaundich--102--168 Allt Ghiubhas--102--168 Allt Garadh [Garbh] Choireine--102--169 Airidh Garbh-choireine (Ruin)--102--170 Allt na Faing--102--171 Alltan Odhar--102--171 Allt Creagain Chorraich--102--172 Airidh-nan-Cìoch (Ruin)--102--173 Allt Fearna--102--179 Allt Fhuaran--102--180 Allt Aindrea--102--181 Allt Coire Làir--102--182 Airidh Coire-làir (Ruins)--102--182 An Caoran--102--183 Allt a' Chaorain--102--183 Airidh-a'-charoain--102--183 Bac an Nid--31--14 Bridge of Coe--31--16 Beinn Fhada--45--43 Bidean nam Bian--45--46 Bealach Dearg--45--47 Bealach Fhionnghaill--45--51 Beinn Maol Chaluim--45--52 Bealach Easan--45--53 Bealach Fhaolain--45--49 Bealach Caol Creran--45--56 Bealach Clach nam Meirleach--45--57 Beinn Fhionnlaidh--59--65 Beinn Ceitlein--59--71 Breac Leathad--59--76 Beinn Chaorach--59--88 Beinn Starive [Starav]--75--95 Bealachan Lochan Gainmhich--75--97 Bàgh Clach nan Ròn--75--103 Bealach Leathan--75--110 Bealach Fraoich--75--110 Beinn nan Lus--75--113 Beinn nan Aighean--75--115 Bealach Cumhann--75--115 Beinn Lurachan--89--132 Bad an Eich--89--133 Beinn a' Chochuill--89--134 Beinn Eùnaich--89--136 Beinn a' Bhùiridh--101--140 Barr na h-Eala--101--146 Badan Darach--101--147 Barran an Tuirc--101--147 Barr Leathan--101--148 Badan Tomain--101--155 Blarchaorain--102--162
OS1/2/49/189 [Page] 189 [Index Continued] Names--Sheet--Page Barran--101--164 Barr Bothain--101--165 Beinn na Sroine--102--169 Beinn Dubh--102--173 Barr Dubh--102--175 Beinn Laoigh--102--177 Barr an Taghain--102--180 Beinn a' Chleibh--102--184 Camus Eilean a' Bhainne--31--1 Camus Nathrach--31--1 Camus Allt a' Mhaim--31--2 Creag an t-Sionnaich--31--3 Creag Innis Torrain--31--4 Coire an t-Sionnaich--31--4 Camus [Camas] Doire Bheith--31--5 Camas na h-Airidh--31--6 Caolasnacon--31--7 Camus Caltuinn--31--8 Coire Sgoilte--31--11 Camus na Muic--31--12 Creag nan Gobhar--31--12 Coire an Eich--31--13 Creag Chaise--31--13 Callart Ferry--31--17 Creagan nan Caorach--31--17 Camas Calltuinn--31--18 Creag a' Mhill--31--18 Camas nan Cuaran--31--18 Carnach--31--19 Clach Eanruig--31--19 Crofts--31--20 Coire na Cìche--31--21 Cnap Glas--31--21 Coire nan Lochan [an Lochain]--31--21 Coire nan Sìthean--31--22 Coire na Stèill--31--23 Coire Corcaig--31--23 Coire nan Lab--31--24 Coire Cam--31--24 Coire Fhiodhan--31--25 Ceum Eigin--31--29 Coire Liath--31--29 Coire Buidhe--31--29 Coire Mhorair--31--33 Coire an Ruigh--31--34 Coire Meannarclach--31--35 Coire nan Cuilc--45--37 Creag Bhàn--45--38 Clachaig Inn--45--39 Creag Badan--45--40 Coire an Lochain [nan Lochan]-45--41 Creag Doire-bheith--45--43 Coire nam Beith--45--46 Coire Gabhail--45--47 Coir' Eilde--45--48 Coire Dubh--45--49 Coire nan Cnàimh--45--51 Coire Garbh--45--51 Creag Dhubh--45--51 Coire nan Easan--45--52 Coire Dubh--45--53 Còrr na Beinne--45--55 Coire Liath--45--55 Caol Creran--45--56 Clach nam Meirleach--45--56 Coire nam Boc--45--57 Coire Cearcaill--45--57 Creag Loisgte--45--62 Coire a' Chait--59--65 Coire na h-Uamhaidh--59--65 Coire na Tullaich--59--66
OS1/2/49/190 [Page] 190 [Index Continued] Names--Sheet--{Page Coire Rèidh--59--66 Creag na Caillich--59--69 Coire Dìonachd--59--72 Coire Dubh-mhòr--59--72 Coire Dubh-mheadhonach--59--73 Coire Dubh-bheag--59--73 Coire Crìche--59--79 Creag Dhubh--59--81 Coileitir--59--82 Coire an Eich--59--84 Coirean Riabhach--59--84 Coirean Coille--59--84 Coire Leacach--59--86 Coire dà Choimhid--59--87 Coire Glas--59--90 Coire Leacach--59--90 Coir' an Albannaich--59--91 Coire Sgrìodain--75--93 Coire Lotha--75--96 Coire an Fhir Lèith--75--96 Coire Lochan Ghaineamhaich--75--97 Coire Dearg--75--98 Coire an t-Sneachd--75--98 Coire Dubh--75--99 Coire Odhar--75--100 Coire Dubh Learg Mheuran--75--101 Clach nan Ròn--75--103 Coire na Làrach--75--107 Coire nam Fuaran--75--108 Coire Ghïùsachan--75--108 Coire Carach--75--108 Coire na Caime--75--109 Coire a' Bhinneinn--75--110 Church [Inverghiusachan]--75--111 Coire Còinnich--75--115 Coire Hallater--75--116 Coire Slatach--75--117 Creag Dhubh--75--119 Coire Mhaol Chaluim--89--124 Coire Dhoireann--89--126 Coire Mhartuin--89--128 Creag a' Bhinnein--89--129 Coire Dubh Eallcha--89--131 Coire a' Chapuill--89--133 Coir' Easan--89--135 Coire Odhar--89--135 Coire na Garbhlaich--89--136 Coire Raineach--89--137 Coire a' Chochuill--89--138 Coire Lochain--89--138 Coire Creachainn--101--139 Coire Cruachan--101--139 Coire Glas--101--140 Castles [farm]--101--141 Castle (Site of)--101--141 Corries (Ruins)--101--141 Creagan Fraoich--101--142 Creag nan Sean-chrodh--101--144 Clach Diontaich--101--144 Creag nan Seangan--101--145 Cos Bhan--101--147 Coille Leitire--101--149 Creag a' Bhodaich--101--150 Coille Driseag--101--150 Creag a' Gheòidh--101--150 Ceann-coille--101--150 Creag a' Chùil--101--151 Creag na Circe--101--152 Creagan Geòidh--101--153
OS1/2/49/191 [Page] 191 [Index Continued] Names--Sheet--Page Creagan a' Bhuic--101--154 Castle (In Ruins) [Fraoch EiIean]--101--156 Creagan Chaorach --101--163 Caibeal Chiarain (Site of)--101--163 Clach nan Goistean [Goistidhean]--101--163 Creag a' Mhaol-dìridh--101--165 Creag Ghlas--102--167 Cùil Chlachach--102--168 Creag Dhubh--102--170 Coire Buidhe--102--170 Creag Bhuidhe--102--171 Creagan Corrach--102--172 Ciochan Beinn Laoigh--102--173 Corie Odhar--102--176 Creag Tharsuinn--102--176 Creag na Cloiche Gile--102--177 Creag a' Chrô--102--177 Coir Làir--102--181 Coire na Dìge--102--183 Coire a' Ghaill--102--184 Dail an Oir--101--148 Dalness--45--61 Dubh Chamus--59--69 Dubh Chnoc--59--76 Druimachoish--59--82 Doire-nan-saor--75--121 Drochaid Ghlas--101--139 Dhuletter--101--143 Drishaig--101--147 Dun Athaich--101--162 Druim Fuar--101--175 Eilean a' Bhainne--31--1 Eas an Daimh--31--22 Eas a Chait--45--56 Eas nan Clach Reamhar--59--71 Eas a' Chreamha--59--75 Eas Làrach an Dùin--59--78 Eag an Uillt--59--83 Eas Doire Dhonncha--75--93 Eas Trìlleachan--75--94 Eas Doire na h-Airidh--75--105 Eas nam Muc--75--105 Eas Caol--75--105 Eas nan Cabar--75--106 Eas a Choire Dhuibh--75--109 Eas Coire an Albannaich--75--109 Eas na h-Airidh Duibhe--75--112 Eas an Eich Bhain75--116 Eilean Beith--101--155 Eas a' Bhinneinn--75--117 Eas Coire Slataich--75--117 Eas an Fhithich--75--118 Eilean Bhulican--75--119 Eilean na Feusaige--101--148 Eas a' Chòis --89--124 Eas Eùnaich--101--142 Eas Daimh--102--173 Eas a' Ghaill--102--176 Easan Dubh--102--180 Eas na h-Iolaire--102--182 Feith nan Lab--31--14 Fionn Ghleann--45--45 Fuar Mhonadh--59--74 Fèithe Chaorunn Mòr--59--81 Feadan nan Cruidhean--59--85 Fuaran Mòr--75--100 Fionn Allt--101--151 Fraoch Eilean--101--155 Fort (Site of) An Dùn--101--160 Fort (Tom a' Chaisteil)--101--161 Fort (Site of) Dùn Athaich--101--162 Fireach na Moine--102--177 Fionn Choirein--102--178 Garbh Bheinn--31--4
OS1/2/49/192 [Page] 192 [Index Continued] Names--Sheet--Page Gortan nam Bruin--31--6 Gleann a' Chaolais--31--8 Glen Coe--31--30 Gleann Leac na Muidhe--45--38 Gleann-leac-na-muidhe--45--38 Gèarr Aonach--45--41 Guala Làidir--45--42 Gleann Fhaolain--45--52 Glen Etive--59--63 Gleann Chàrnan--59--67 Greagan Socach--59--74 Glen Ceitlein--59--77 Glenceitlein--59--77 Garbh Allt--59--78 Gualachulain--59--86 Glas-bheinn Chaol--59--89 Glas Bheinn Mòr--75--99 Glac na Feusaige--75--113 Glen Kinglass--75--123 Glen Livir [Liver]--89--130 Glac an Dùin--101--160 Garbh Choirein--102--169 Glen Lochy--102--184 Invercoe--31--15 Inbhir- fhiodhan--31--25 Innean Mòr [An t-Innean Mòr]--45--44 Inbhir-fhaolain (Ruins)--45--59 Invercharnan--59--76 Inverghiusachan (Ruins)--75--111 Inverghiusachan Point--75--111 Innis Chonain--101--152 Inbhir-odhar (Ruin)--102--170 Kinloch Beg--31--3 Kinlochetive--59--86 Kilchurn Castle (In Ruins)--101--153 Loch Leven--31--9 Leacantuim--31--28 Linne Bhuidhe--45--39 Loch Triochatan--45--41 Lairig Eilde--45--44 Leacann na Bò Cairtidh--45--53 Lochan na Fola--59--73 Lochan a' Churraichd--59--74 Lon Tubhaidh--59--81 Lochan Ghaineamhaich--75--97 Learg Mheuran--75--100 Leac nam Fionn--75--103 Lairig Inne--89--128 Leac nan Geàrr--89--130 Lochan Dhoireann--89--131 Lairig Dhoireann--89--132 Lairig Ianachan--89--134 Lairig Noe--89--137 Lairig Torran--101--140 Leitir--101--152 Lower Kinachreachan--101--154 Lag na Luinge--101--159 Meall Ghaineamh--31--6 Meall Garbh--31--23 Meall Dearg--31--24 Meall Mòr--45--37 Meannarclach--45--45 Màm Buidhe--45--50 Meall a' Bhuiridh--45--58 Maol Easan--45--60 Meall nan Gobhar--59--66 Meall na Tarbh--59--71 Meall a' Chreamha--59--75 Meall nan Gobhar--59--85 Meall Tarsuinn--59--90 Meall nan Trì Tighearnan--75--99 Meeting of Three Waters--45--45
OS1/2/49/193 [Page] 193 [Index Continued] Names--Sheet--Page Meall Dubh--75--102 Meall Cruidh--75--114 Monadh Liath--75--119 Meall Garbh--89--125 Meall an Fheuraich--89--129 Meall Bèidh--89--131 Meall a' Voirlich--89--133 Meall Copagach--89--135 Monadh Driseag--101--149 Monument (Duncan McIntyre)--101--162 Meall Breac--102--179 Meall Odhar--102--179 Meall Buidhe--102--181 Meall nan Gabhar--102--182 Na Cruidhean--59--85 Narrachan (Ruins)--89--127 Na Cruachan--102--167 Ossian's Cave--45--42 Rudha Cladaich--31--2 River Coe--31--28 River Etive--59--63 Ruadh Bhealach--59--67 Rudha Doire Làrach--75--103 Rudha Doire na h-Airidh--75--112 River Kinglass--89--123 River Livir [Liver]--89--130 Rudha Fionn Uillt--101--151 Rudha Dhubhairt--101--154 Rà Chreag--102--181 River Lochy--102--184 Sgeir nan Ròn--31--5 Stob Coire Sgoilte--31--11 Sron Gharbh--31--14 Stac a' Chlamhain--31--16 Sgòr na Cìche--31--21 Sgòr nam Fiannaidh--101--22 Stob Coire Liath [Léith]--31--23 Stob Dubh--31--24 Stob Coire nan Lochan--45--47 Stob Dubh--45--49 Stob an Fhuarain--45--50 Sgòr na h-Ulaidh--45--55 Sròn an Fhorsair--45--60 Stob Dubh--59--72 School [Invercharnan]--59--77 Sìthean Mòr--59--83 Sìthean Beag--59--83 Stob Coir' an Albannaich--59--91 Stob Coire Dheirg--75--98 Sròn nan Cabar--75--101 Stoineag--75--107 Stob an Duine Ruaidh--75--107 Shooting Lodge [Glen Kinglass]--75--118 Slochd an Fheadain--89--129 Stob Maol--101--141 Steallair Eùnaich--101--142 Sgiath Ghorm--101--145 Saìlean Rudha Dhubhairt--101--159 Strone--102--172 Socach--102--175 Stob Dubh--102--176 Stob Garbh--102--178 Sròn Mhaladh--102--179
OS1/2/49/194 [Page] 194 [Index Continued] Names--Sheet--Page Tartan Cottage--31--3 Torr a' Phloda--31--8 Torran nan Crann--31--11 Torr a' Chomhain--31--15 Torr Dhonncha--31--16 Tom Mòr--31--26 Tom Bàn--31--26 Torr a' Chearcaill--31--26 Tom Breac--31--26 Tom a' Ghrianain--45--39 Tom nan Uan--59--82 Tobar a' Phiobain--89--128 Tom Sìthean--89--128 Tom Mhic Dhiarmaid--101--143 Tom a' Mhuilcinn--101--143 Tom an Daraich--101--143 Tom na Gaoithe--101--144 Tom Clach Diontaich--101--145 Tulich (Ruins)--101--146 Tom Margaidh--101--146 Tobar na Craige Bàine--101--152 Tervin--101--155 Tom na Faiche--101--160 Teatle Water--101--161 Tom a' Chaisteil--101--161 Tom a' Mhuileinn [Mhuilcinn]--102--175 Uachdar-mhaluidh (In Ruins)--101--164