OS1/2/42/1
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TOM AN EAIS | Tom an Eais | Revd. [Reverend] A. Stewart Onich Mr. A. Cameron Clovulin Mr A Cameron Creagveachan |
020 | A Knoll Situated about 1/2 mile west of the Confluence of Amhain Scaddail and Amhain Cona Gleann (English meaning) Knoll of the waterfall |
EAS DUBH | Eas Dubh | Revd. [Reverend] A. Stewart Onich Mr. A. Cameron Clovulin Mr A Cameron Creagveachan |
020 | A Small waterfall Situated about 1/2 mile west of the Confluence of Amhain Scaddail and Amhain Cona Gleann English Meaning) Black waterfall. |
LINNE-'A-T-SASSUINAICH | Linne 'a t-Shassuinaich | Revd. [Reverend] A. Stewart Onich Mr. A. Cameron Clovulin Mr A Cameron Creagveachan |
020 | A Small pool in Amhain Scaddail Situated about 1/8 mile west of the Confluence of Amhain Scaddail and Amhain Cona Gleann. (English meaning) Englishman's pool |
Continued entries/extra info
[Page] 1Argyll Shire -- Parish of Kilmallie
Linne-'a-t-Sassuinaich [Note]
Linne-'a-t-Sassunnaich
adopted at OMO [Ordnance Mapping Office]
3 Feb 73 [February 1873]
[Signed] George Dallas c/a [civilian assistant]
Transcribers who have contributed to this page.
Alison James- Moderator, Zabet- Moderator
Location information for this page.
Linked mapsheets.