OS1/2/39/85

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNOC DONN MÒR Cnoc Donn Mòr
Cnoc Donn Mòr
Cnoc Donn Mòr
Mr. James McIndeor, Farmer Balole
Revd. [Reverend] A. J. W. Tant Minister of Kilmeny
Mr. Alexander McAffrey Balole
197 Applies to a knoll situate about 1/4 of a mile southwest of "Cnoc Donn Beag" and about 1/4 of a mile west of "Knockdon Farm" English meaning:- Great brown hill: The property of Charles Morrison Esqr. of Islay.
PAIRC DHUBH Pairc Dhubh
Pairc Dhubh
Pairc Dhubh
Revd. [Reverend] A. J. W. Tant, Minister of Kilmeny
Mr. James McIndeor Farmer Balole
Mr. Alexander McAffrey Balole
197 Applies to a mossy flat bounded on the west by "Cnoc na Pairce Duibh", and on the east by the "River Drolsey". English meaning:- Black park. Charles Morrison Esqr. of Islay, proprietor.
CNOC NA PAIRCE DUIBHE Cnoc na Pairce Duibhe
Cnoc na Pairce Duibhe
Cnoc na Pairce Duibhe
Revd. [Reverend] A. J. W. Tant, Minister of Kilmeny
Mr. James McIndeor, Farmer, Balole
Mr. Alexander McAffrey, Balole
197 Applies to a knoll situate at the northwest side of "Pairc Dhubh" and a short distance southeast of Cnoc Leargan an Righ. English meaning:- Hill of the black park: Charles Morrison Esqr. of Islay, proprietor.

Continued entries/extra info

[Page] 85
Parish of Killarrow and Kilmeny -- Islay, Argyllshire

[Signed]
Alexander Fraser C.A. [Civilian Assistant]

  Transcribers who have contributed to this page.

Alison James- Moderator, hillhere

  Location information for this page.