OS1/2/37/1 |
KILFINICHEN & KILVICEUEN |
Kilfinichen & Kilviceuen |
|
104; 105; 106; 117 & 118 |
Authorised and Described in Name Book of Sheet 118, 6 inch work. |
|
|
OS1/2/37/1 |
|
|
|
|
|
[Page] 1
Mull -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/2 |
MULL |
Mull |
|
104; 105; 106; 117; & 118 |
Authorised and described in Name Book of Sheet 69, 6 inch work. |
|
|
OS1/2/37/2 |
CLADH NAN DUISEART (In Ruins) |
Cladh nan Duiseart (In Ruins)
Cladh nan Duiseart (In Ruins)
Cladh nan Duiseart (In Ruins) |
Archibald Macdonald Postmaster Iona
John Macdonald Argyll Hotel Iona
John Maclucas Baile Mòr Iona |
104 |
Applies to the ruin of an ancient building supposed to be a Chapel or grave yard but beyond mere Conception no proper information can be procured, situated about 1/4 mile north east of St. Mary's Cathedral and about 1/4 mile east of Clachanach. On the property of His Grace the Duke of Argyll.
The remains of the above mentioned, was discovered by Mr. Skene the Antiquarian during the summer of 1876, while excavating round the "standing stones" and the foundations now are quite disernable leaving no doubt as to its antiquity. Mr Skene's transaltion of the name Cladh nan Duiseart is "The Burying Place Consecrated to the Most High" |
|
|
OS1/2/37/2 |
|
|
|
|
|
[Page] 2
Island of Mull -- Argyllshire
Mull [note]
(Marginal)
Signed Alexander Chisholm C/A [Civilian Assistant]. |
|
OS1/2/37/3 |
TRÀIGH NA CRÌCHE |
Tràigh na Crìche
Tràigh na Crìche
Tràigh na Crìche |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, Iona |
104 |
A large sandy bay at the north-east end of Iona near the farm of Calva. Meaning "Beach of the March". |
|
|
OS1/2/37/3 |
TRÀIGH AN T-SUIDHE |
Tràigh an t-Suidhe
Tràigh an t-Suidhe
Tràigh an t-Suidhe |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A sandy bay on the east side of Tràigh na Crìche. Meaning "Beach of Resting". |
|
|
OS1/2/37/3 |
CALVA |
Calva
Calva
Calva |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, Postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A farmsteading with offices attached at the northeast end of Iona. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/3 |
DÙN Ì |
Dun Ì
Dun Ì
Dun Ì |
Mr James McArthur
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A prominent rocky Knoll, the highest, and most conspicuous on the island, and situated at its north eastern extremity. Meaning "Hill of the Island". |
|
|
OS1/2/37/3 |
|
|
|
|
|
[Page] 3
Sheet 104. Plan 12. -- Island of Iona. -- Argyll-shire
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/4 |
LAGANDORRAN |
Lagandorran
Lgandorran
Lagandorran |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, Postmaster
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small farm at the northeast end of Iona about half a mile east of Calva. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/4 |
ARDUARA |
Arduara
Arduara
Arduara |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, Postmaster
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A farmsteading a short distance southeast of Lagandorran. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/4 |
CNOC-CULPHAIL |
Cnoc-culphail
Cnoc-culphail
Cnoc-culphail |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, Postmaster
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A farmsteading a short distance south of Arduara. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/4 |
PORT NA FRAING |
Port na Fraing
Port na Fraing
Port na Fraing |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, Postmaster
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A bay on the west shore of the Sound of Iona about half a mile north of the Cathedral. Meaning "Port of France". |
|
|
OS1/2/37/4 |
|
|
|
|
|
[Page] 4
Sheet 104. Plan 12. -- Island of Iona. -- Argyll-shire |
|
OS1/2/37/5 |
TRÀIGH BHAN |
Tràigh Bhàn
Tràigh Bhàn
Tràigh Bhàn |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A sandy beach on the west shore of the Sound of Iona, a short distance north of Arduara. Meaning "White Beach". |
|
|
OS1/2/37/5 |
EILEAN DUBH |
Eilean Dubh
Eilean Dubh
Eilean Dubh |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small island in the Sound of Iona west of the village of Kintra. Meaning "Black Island". In the parish of Kilfinichen |
|
|
OS1/2/37/5 |
CNOC NAN CÀRNAN |
Cnoc nan Càrnan
Cnoc nan Càrnan
Cnoc nan Càrnan |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small rocky knoll a short distance west of the Cathedral, and on the west side of the public road. Meaning "Knoll of the Little Cairns". |
|
|
OS1/2/37/5 |
SGÙRR AN FHITHICH |
Sgùrr an Fhithich
Sgùrr an Fhithich
Sgùrr an Fhithich |
Mr James McArthur, Iona.
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small portion of precipitous rock on the flat ground about a eighth of a mile west of the Cathedral. Meaning "Cliff of the Raven". |
|
|
OS1/2/37/5 |
|
|
|
|
|
[Page] 5
Sheet 104. Plan 12. -- Island of Iona. -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/6 |
LOCHAN MÒR (Site of) |
(Site of) Lochan Mòr
(Site of) Lochan Mòr
(Site of) Lochan Mòr |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A flat potion of land, now partly arable, but originally a lake, situated a short distance north-west of the Cathedral. It is still known in the island as "The Abbot's fish pond". "Adjoining the gardens of the Abbey and surrounded by little hillocks, extends a morass, the remnant of an artificial lake of several acres, anciently traversed through the middle by a broad green terrace, and fringed round the edge with agreeable walks". Extract from Imperial Gazetteer of Scotland. |
|
|
OS1/2/37/6 |
TERRACE [Lochan Mor] |
Terrace |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
This "broad green terrace" still remains as a substantial old road through the site of the pond, and though it cannot be traced through the rough ground westward, it is traditionally supposed to have led to a small temple farther inland called Tigh nan Cùildich. |
|
|
OS1/2/37/6 |
|
|
|
|
|
[Page] 6
Sheet 104. Plan 12. -- Island of Iona. -- Argyllshire. |
|
OS1/2/37/6 |
|
|
|
|
|
|
Note the description for the "Terrace" is a continuation of the description for "Lohcan Mòr (Site of)". |
OS1/2/37/7 |
TÒRR AN ABA |
Tòrr an Aba
Tòrr an Aba
Tòrr an Aba |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A very small rocky Knoll, close to and west of the Cathedral. Meaning "Abott's Knoll". |
|
|
OS1/2/37/7 |
AUCHABHAICH |
Auchabhaich
Auchabhaich
Auchabhaich |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A farmsteading about half a mile north of the Cathedral. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/7 |
CLACHANACH |
Clachanach
Clachanach
Clachanach |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A farmsteading a short distance north of the Cathedral. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/7 |
BOINEACH |
Boineach
Boineach
Boineach |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A farmsteading between Auchabhaich and Clachanach. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/7 |
|
|
|
|
|
[Page] 7
Sheet 104, Plan 12, -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/8 |
REILIG ORAN |
Reilig Oran
Reilig Oran
Reilig Oran |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
The principal graveyard of Iona, on the southwest side of the Cathedral. In it are situated St Oran's Chapel, the Tombs of the Kings, and the graves of the McLean's, McQuarie's &c.
"On the south side of the Chapel (St Oran's) and adjacent to it, is an enclosure called Reilig Oran, the burying place of Oran. This was the grand cemetry of Iona" Extract from the Imperial Gazetteer of Scotland.
As before stated St. Oran's Chapel is now within the enclosed graveyard. |
|
|
OS1/2/37/8 |
Site of CORN MILL [Iona] |
(Site of) Corn Mill
(Site of) Corn Mill
(Site of) Corn Mill |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
No remains of this are now in existence but a mill once stood about here where the Monks of Iona ground their corn.
"At one side of it (the broad green terrace) are traces of a sluice and ruins of a Corn Mill". Extract from Imperial Gazetteer of Scotland". |
|
|
OS1/2/37/8 |
|
|
|
|
|
[Page] 8
Sheet 104, Plan 12, -- Island of Iona, -- Argyllshire, |
|
OS1/2/37/9 |
TOMBS OF THE KINGS |
Tombs of the Kings
Tombs of the Kings
Tombs of the Kings |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster,
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small enclosure in Reilig Oran, containing nineteen sculptured stones under which are said to rest, the ashes of Scottish Kings and princes "None of the entire collection exhibit certain or intrinsic evidence of high antiquity. Some with Runic Sculptures may be as old as the 9th century - the date of the commencement of the Danish invasion -" Extract from Imperial Gazetteer of Scotland.
In a similar enclosure adjacent to this, and containing the same number of Sculptured tombstones lie the remains of the chiefs of the McLean's, McQuarie's and McKinnon's. |
|
|
OS1/2/37/9 |
PORT NAN DUISEART |
Port nan Duiseart
Port nan Duiseart
Port nan Duiseart |
Archibald McDonald, Postmaster, Iona.
John McDonald, Argyll Hotel, Iona
John McLucas Baile Mòr Iona |
104 |
Applies to a small port situated about 1/4 of a mile east of Clachanach and a short distance south east of Cladh nan Duiseart. Meaning "Bay of the burying place" |
|
|
OS1/2/37/9 |
|
|
|
|
|
[Page] 9
Sheet 104-12. -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/10 |
ST. ORAN'S CHAPEL (In Ruins) |
St. Oran's Chapel (In Ruins)
St. Oran's Chapel (In Ruins)
St. Oran's Chapel (In Ruins) |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A plain looking ruin situated in Reilig Oran south of the Cathedral. "St. Oran's Chapel, the oldest existing ruin, is probably the work of the Norwegians, and were it not confronted with historical proofs, which raise very strong doubts of its dating higher than near, or toward the year 1300, it might have been esteemed as prior to the 11th century. A tomb pointed out as St. Oran's lies under a canopy of three pointed arches". Extracts from Imperial Gazetteer of Scotland. These arches are not now in existence. In this chapel are two tombstones one of which "commemorates a McRonald, and another the Angus Og who was with Bruce at Bannockburn". |
|
|
OS1/2/37/10 |
LIATH EILEAN |
Liath Eilean
Liath Eilean
Liath Eilean |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small island in the Sound of Iona close to Eilean nam Ban. Meaning "Grey Island. In this parish. |
|
|
OS1/2/37/10 |
|
|
|
|
|
[Page] 10
Sheet 104 Plan 12, -- Island of Iona, -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/11 |
ST JOHN'S CROSS |
St. John's Cross
St. John's Cross
St. John's Cross |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A mutilated cross standing in front of Iona Cathedral. There is no information in connection with it. |
|
|
OS1/2/37/11 |
ST MARTIN'S CROSS |
St. Martin's Cross
St. Martin's Cross
St. Martin's Cross |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A cross, beautifully carved and entire, standing in front of Iona Cathedral. This cross seems to be in better preservation than either of the four now standing in Iona. |
|
|
OS1/2/37/11 |
CROSS [Iona] |
Cross |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A little to the north of this the remains of a third cross is to be seen but it does not seem to have any name. |
|
|
OS1/2/37/11 |
ST MARY'S CHAPEL (In Ruins) |
St. Mary's Chapel (In Ruins)
St. Mary's Chapel (In Ruins) |
Archibald Macdonald, Postmaster, Iona
John Macdonald, Argyll Hotel
John Maclucas Baile Mòr |
104 |
Applies to the ruin of an Ancient Chapel dedicated to St. Mary between 1200 & 1203 situated immediately south of St. Mary's Cathedral and about 1/4 mile north of Baile Mòr. On the property of the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/11 |
|
|
|
|
|
[Page] 11
Sheet 104 Plan 12, -- Island of Iona, -- Argyllshire
Signed Alexander Chisholm |
|
OS1/2/37/12 |
ST MARY'S CATHEDRAL (In Ruins) |
St. Mary's Cathedral (In Ruins)
St. Mary's Cathedral (In Ruins) |
John Macdonald (Guide to the ruins)
Archibald Macdonald Ex-guide Iona
Dugald McCormick Shian Iona |
104 |
The extensive ruins of a Cathedral church in the island of Iona about a mile and a half from its north-eastern end. During 1875 the ruins have been renovated, and the earth and rubbish cleared away from the foundation bringing to light a considerable amount of ruin which had been previously hidden.
"The chief ruin of the island is that of the Abbey Church or cathedral. Originally it seems to have sustained only the former character, but afterwards it became Cathedral as well as Abbey Church; the bishops of the Isles occassionally adopting Iona as the seat of their residence. The building is manifestly of two distinct periods, both difficult or impossible of fixation. The part eastward of the tower is probably of the same date as the Chapel of the nunnery, and the other part belongs probably to the 14th century. Other ruins and relics are either very much dilapidated or of no considerable importance". Extract from Imperial Gazetteer of Scotland. |
|
|
OS1/2/37/12 |
|
|
|
|
|
[Page] 12
Sheet 104 Plan 12, -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith
Sapper RE [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/13 |
EILEAN NAM BÀN |
Eilean nam Ban
Eilean nam Ban
Eilean nam Ban |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A large rocky island about half a mile in length lying in the Sound of Iona close to the Ross of Mull side. It is traditionally stated that the preists of St. Colomba's persuasion resided here with their wives when not on duty in Iona. Meaning "Island of the Women". In this parish. |
|
|
OS1/2/37/13 |
SRUTH A' MHUILINN |
Sruth a' Mhuilinn
Sruth a' Mhuilinn
Sruth a' Mhuilinn |
Archibald Macdonald Postmaster, Iona.
John Macdonald Argyll Hotel Iona
John McLucas Baile Mòr Iona |
104 |
Applies to a small stream rising about 1/8 mile north west of Sgùrr an Fhithich and flowing through Lochan Mòr into the sea about 1/8 south of Port nan Duiseart. Sig. [Signification] "Stream of the mill" |
|
|
OS1/2/37/13 |
TIGH-AN-EASBUIG (In Ruins) |
Tigh-an-Easbuig (In Ruins)
Tigh-an-Easbuig (In Ruins)
Tigh-an-Easbuig (In Ruins) |
Archibald Macdonald Postmaster Iona
John Macdonald Argyll Hotel Iona
John Maclucas Baile Mòr Iona |
104 |
Applies to the ruins of an ancient building said to be the residence of the bishop, built between the 12th & 13th Century situated immediately north east of St. Mary's Cathedral and on the property of His Grace the Duke of Argyll. Sig. [Signification] "Bishop's House". |
|
|
OS1/2/37/13 |
|
|
|
|
|
[Page] 13
Sheet 104 Plan 12, -- Island of Iona, -- Argyllshire
Signed Alexander Chisolm C/A [Civilian Assistant]
[Signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/14 |
STAC LIATH |
Stac Liath
Stac Liath
Stac Liath |
Archibald Macdonald Postmaster Iona
Dugald McCormick Shian Iona
Donald McInnes Ex-post Iona |
104 |
Applies to a rocky Island on the west Coast of Iona, situated about 1/4 mile south of Eilean Didil and in the parish of Kilfinichen and Kilvickeon. Sig: [Signification] 'Grey Stack' |
|
|
OS1/2/37/14 |
CAMAS CÙIL AN T-SAIMH |
Camas Cùil an t-Saimh
Camas Cùil an t-Saimh
Camas Cùil an t-Saimh |
Archibald Macdonald Postmaster Iona
Dugald McCormick Shian Iona
Donald McInnes Ex-post Iona |
104 |
Applies to a large bay on the west side of Iona, extending from the Spouting Cave to Eilean Didil. Sig. [Signification] "Bay of the nook of the suffocating smell". |
|
|
OS1/2/37/14 |
|
|
|
|
|
[Page] 14
Parish of Kilfinichen & Kilvickeon -- Iona -- Argyllshire
Signed A Chisholm C/A [Civilian Assistant] |
|
OS1/2/37/15 |
CORR EILEAN |
Corr Eilean
Corr Eilean
Corr Eilean |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky Island north west of Port Bàn and north of Eilean Didil Sig: [Signification] "Superior Island". Situated in this ph. [parish] |
|
|
OS1/2/37/15 |
EILEAN DÌDIL |
Eilean Dìdil |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A large rocky Island South west of Port Bàn and west of Cnoc nan Caorach Sig: [Signification] "Peeping Island". Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/15 |
PORT BÀN |
Port Bàn |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A Sandy Bay about half a mile north west of the farm dwelling house of Culbuirg Sig: [Signification] - "Fair Port" |
|
|
OS1/2/37/15 |
PORT POLLARAIN |
Port Pollarain |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A Sandy Bay between Ceann Aindrea and Cnoc nan Caorach Sig: [Signification] Unknown. |
|
|
OS1/2/37/15 |
|
|
|
|
|
[Page] 15
Sheet 104 Plan 15 -- Island of Iona -- County of Argyll
[Signed]
John Durran
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/16 |
EILEAN NAN CON |
Eilean nan Con
Eilean nan Con
Eilean nan Con |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small rocky Island south of Ceann Aindrea Sig: [Signification] "Island of Dogs"
Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/16 |
SGEIR LEATHAN |
Sgeir Leathan |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A large flat sunk rock south of Eilean nan Con Sig. [Signification] "Broad Rock". |
|
|
OS1/2/37/16 |
CULBUIRG |
Culbuirg
Culbuirg
Culbuirg |
Captain Ritchie tenant
Dougal McCormick Shian
John McDonald Postmaster |
104 |
A farm dwelling house with steading attached about a quarter of a mile north west of Cnoc-nam-bradhan, the property of His Grace the Duke of Argyll |
|
|
OS1/2/37/16 |
CNOC NAN CAORACH |
Cnoc nan Caorach
Cnoc nan Caorach
Cnoc nan Caorach |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster
Dugald McCormick, Shian |
104 |
A rocky Knoll at the east end of Eilean Didil Sig: [Signification] "Knoll of the Sheep" |
|
|
OS1/2/37/16 |
|
|
|
|
|
[Page] 16
Island of Iona -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/17 |
CEANN AINDREA |
Ceann Aindrea
Ceann Aindrea
Ceann Aindrea |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky Knoll south east of Port Pollarain Sig: [Signification] "Andrew's Head" |
|
|
OS1/2/37/17 |
A' MHACHAIR |
A' Mhachair |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
An arable field south of the farm house of Culbuirg Sig: [Signification] "The plain" |
|
|
OS1/2/37/17 |
CNOC NAM BRÀDHAN |
Cnoc nam Bràdhan |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky hill between Gleann Cùl Bhurg and the farm house of Cnoc-nam-bradhan. Sig: [Signification] "Knoll of the Querns" |
|
|
OS1/2/37/17 |
CNOC-NAM-BRADHAN |
Cnoc-nam-bradhan |
James McArthur, Iona
John McDonald Postmaster
Dougal McCormick Shian |
104 |
A farm dwelling house with Steading attached a short distance north west of Lagnagigean, the property of His Grace the Duke of Argyll |
|
|
OS1/2/37/17 |
|
|
|
|
|
[Page] 17
Sheet 104 Plan 15 -- Island of Iona -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/18 |
GLEANN CÙL BHURG |
Gleann Cùl Bhurg
Gleann Cùl Bhurg
Gleann Cùl Bhurg |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A narrow glen between Cnoc Urrais and Cnoc nam Bràdhan |
|
|
OS1/2/37/18 |
CNOC URRAIS |
Cnoc Urrais |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky Knoll situated west of Cnoc a' Mheigeidh Sig: [Signification] Unknown |
|
|
OS1/2/37/18 |
CNOC A' MHEIRGEIDH |
Cnoc a' Mheirgeidh |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky Knoll at the north east end of Gleann Cùl Bhurg Sig: [Signification] "Knoll of the Rust" |
|
|
OS1/2/37/18 |
CNOC AN T-SÌTHEIN |
Cnoc ant-Sìthein |
James McArthur, Iona
John McDonald, postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A Knoll a short distance west of the farm house of Lagnagigean Sig: [Signification] "Knoll of the Fairies" |
|
|
OS1/2/37/18 |
|
|
|
|
|
[Page] 18
Island of Iona -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/18 |
|
|
|
|
|
|
Cnoc Bhurash, here crossed out, is the original name of the second entry, and is found as such in the index and on the first edition 1881 map. It was later amended to Cnoc Urrais and this is the name given in the revised 1900 map. |
OS1/2/37/19 |
LAGNAGIGEAN |
Lagnagigean |
James McArthur Iona
Dugald McCormick Shian
John McDonald Postmaster |
104 |
A farm dwelling house and Steading about midways between Cnoc Oran and Cnoc an t-Sìthein the property of His Grace the Duke of Argyll |
|
|
OS1/2/37/19 |
CNOC ORAIN |
Cnoc Orain |
James McArthur Iona
Dugald McCormick Shian
John McDonald Postmaster |
104 |
A small Knoll south east of Cnoc-nam-bradhan and east of Lagnagigean Sig: [Signification] "Oran's Knoll" |
|
|
OS1/2/37/19 |
PORT NA CLOICHE |
Port na Cloiche |
James McArthur Iona
Dugald McCormick Shian
John McDonald Postmaster |
104 |
A Sandy Bay north west of Culdamh and west of A' Mhachair Sig: [Signification] "Port of the Stones" |
|
|
OS1/2/37/19 |
CULDAMH |
Culdamh |
James McArthur Iona
Dugald McCormick Shian
John McDonald Postmaster |
104 |
A dwelling house situated on the South east side of A' Mhachair the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/19 |
|
|
|
|
|
[Page] 19
Sheet 104 Plan 15 -- Island of Iona -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/20 |
PORT CEANN NA CREIGE |
Port Ceann na Creige
Port Ceann na Creige |
James McArthur Iona
John McDonald, Postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A large Sandy bay at the South west corner of A' Mhachair Sig: [Signification] "Port of the head of the Craig" |
|
|
OS1/2/37/20 |
CÀRN BUIDHE |
Càrn Buidhe |
James McArthur Iona
John McDonald, Postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky hill south west of Port Ceann na Creige Sig: [Signification] "Yellow Cairn" |
|
|
OS1/2/37/20 |
SHIAN |
Shian |
Dougal McCormick tenant
John McDonald Postmaster
James McArthur Iona |
104 |
A farm dwelling house and Steading situated south of Cnoc an t-Sìthein and north of Ard nan Tighean the property of His Grace the Duke of Argyll |
|
|
OS1/2/37/20 |
RUANAICH |
Ruanaich |
Dougal McCormick
John McDonald Postmaster
James McArthur Iona |
104 |
Farm dwelling house & Steading nearly half a mile south east of Shian the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/20 |
|
|
|
|
|
[Page] 20
Island of Iona -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/21 |
EILEAN NAN SLAT |
Eilean nan Slat
Eilean nan Slat
Eilean nan Slat |
Mr. James McArthur, Iona
John McDonald, Postmaster, Iona
Dugald McCormick, Shian, Iona |
104 |
An island on the west coast of Iona 1/2 a mile North West from Shian. At high water it presents two distinct points. Meaning "Island of Rods". |
|
|
OS1/2/37/21 |
SPOUTING CAVE |
Spouting Cave
Spouting Cave
Spouting Cave |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Neil McCormack, Shian |
104 |
A cave or hole in the rocky shore of Iona about half a mile South west of Shian. It is difficult of access, and when the sea is forced in by a west wind the spray rises up like the spouting of a whale. |
|
|
OS1/2/37/21 |
ATLANTIC OCEAN |
Atlantic Ocean |
|
104 |
Authorised and described in 6 Inch Name Book of Ardnamurchan Parish Argyllshire |
|
|
OS1/2/37/21 |
|
|
|
|
|
[Page] 21
Sheet 104 Plan 15, -- Island of Iona, -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/22 |
CNOC DRUIDEAN |
Cnoc Druidean
Cnoc Druidean
Cnoc Druidean |
James McArthur Iona
John McDonald, Postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky Knoll east of the south end of A' Mhachair Sig. [Signification] "Hill of the Thrushes" |
|
|
OS1/2/37/22 |
SRÒN IOLAIRE |
Sròn Iolaire |
James McArthur Iona
John McDonald, Postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky hill south of Ard nan Tighean Sig; [Signification] "Eagle's Nose" |
|
|
OS1/2/37/22 |
ÀRD NAN TIGHEAN |
Àrd nan Tighean |
James McArthur Iona
John McDonald, Postmaster, Iona
Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A hill a short distance south west of Shian Sig. [Signification] "Height of the houses" |
|
|
OS1/2/37/22 |
MANSE [Quoad Sacra, Iona] |
Manse
Manse
Manse |
Revd. [Reverend] John Campbell Iona
Archibald Macdonald postmaster Iona
John McDonald Argyll Hotel Iona |
104 |
A substantial stone building the residence of the Quoad Sacra Parish Minister situated between the Church & School in Baile Mòr. |
|
|
OS1/2/37/22 |
|
|
|
|
|
[Page] 22
Sheet 104 Plan 15, -- Island of Iona, -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran
Sapper R.E. [Royal Engineers]
Signed Alexander Chisholm C/A [Civilian Assistant] |
|
OS1/2/37/23 |
CNOC CAS |
Cnoc Cas
Cnoc Cas
Cnoc Cas |
Mr. James McArthur, Iona
Mr John McDonald, postmaster Iona
Mr Dugald McCormick farmer, Iona |
104 |
A small rocky knoll immediately north of Cnoc Leathan. Meaning "Steep Knoll". |
|
|
OS1/2/37/23 |
CNOC BRISTE |
Cnoc Briste
Cnoc Briste
Cnoc Briste |
Mr. James McArthur, Iona
Mr John McDonald, postmaster Iona
Mr Dugald McCormick farmer, Iona |
104 |
A small rocky knoll between Cnoc Cas and Clachancorrach. Meaning "Broken Knoll". |
|
|
OS1/2/37/23 |
CNOC MÒR |
Cnoc Mòr
Cnoc Mòr
Cnoc Mòr |
Mr. James McArthur, Iona
Mr John McDonald, postmaster Iona
Mr Dugald McCormick farmer, Iona |
104 |
A conspicuous rocky knoll on the west side of the ruins of the Nunnery. Meaning "Big Knoll". |
|
|
OS1/2/37/23 |
GLAC A' PHUBUILL |
Glac a' Phubuill
Glac a' Phubuill
Glac a' Phubuill |
Mr. James McArthur, Iona
Mr John McDonald, postmaster Iona
Mr Dugald McCormick farmer, Iona |
104 |
A green hollow between to [two] small rocky ridges at the west side of the Established Church. Meaning "Hollow of the Tent". |
|
|
OS1/2/37/23 |
TÒRR MÒR CHOITCHIONTA |
Tòrr Mòr Choitchionta |
|
104 |
Authorised and described in Name Book of Sheet 105. 6 inch work. |
|
|
OS1/2/37/23 |
|
|
|
|
|
[Page] 23
Sheet 104 Plan 16. -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/24 |
BLÀR BUIDHE |
Blàr Buidhe
Blàr Buidhe
Blàr Buidhe |
Mr James McArthur, Iona.
Mr John McDonald, Postmaster, Iona
Mr Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small rocky elevated plain on the west side of the St. Colomba Hotel. Meaning "Yellow Plain". |
|
|
OS1/2/37/24 |
ST. COLUMBA HOTEL [Iona] |
St. Columba Hotel
St. Columba Hotel
St. Columba Hotel |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr Dugald McCormick, farmer, Ion |
104 |
A substantial two storied building used as an Inn for the accommodation of tourists. The tenant holds a license for selling beer only. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/24 |
MACLEAN'S CROSS |
Maclean's Cross
Maclean's Cross
Maclean's Cross |
Mr James McArthur, Iona.
Mr John McDonald, Postmaster
Mr Dugald McCormick, farmer, Ion |
104 |
A cross, entire and in good preservation, standing on the road between the Established Church and the village of Iona. This Cross is mentioned in the Imperial Gazetteer of Scotland as being "but little injured. |
|
|
OS1/2/37/24 |
|
|
|
|
|
[Page] 24
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/25 |
CNOC LEATHAN |
Cnoc Leathan
Cnoc Leathan
Cnoc Leathan |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr John McDonald, Postmaster,
Mr Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A flat topped knoll situated a full quarter of a mile southwest of the village of Baile Mor. Meaning "Broad Knoll". |
|
|
OS1/2/37/25 |
CNOC NAM BÒ |
Cnoc nam Bò
Cnoc nam Bò
Cnoc nam Bò |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr John McDonald, Postmaster,
Mr Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small rocky knoll near to, and southeast of Clachancorrach. Meaning "Knoll of the Cows". |
|
|
OS1/2/37/25 |
CNOC NAN CLIABH |
Cnoc nam Cliabh
Cnoc nam Cliabh
Cnoc nam Cliabh |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr John McDonald, Postmaster,
Mr Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small rocky knoll on the west side of Cnoc nam Bò. Meaning "Knoll of the Creels". |
|
|
OS1/2/37/25 |
CLACHANCORRACH |
Clachancorrach
Clachancorrach
Clachancorrach |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small farmsteading on the roadside between Shian and the village of Baile Mòr. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/25 |
|
|
|
|
|
[Page] 25
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
J. McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/26 |
MAOL |
Maol
Maol
Maol |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
The first farmsteading on the road between the village of Bail Mòr and Shian. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/26 |
PORT NAM MAIRTIR |
Port nam Mairtir
Port nam Mairtir
Port nam Mairtir |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small sandy bay on the south side of the village of Baile Mòr.
"The Bay of Martyrs, on the north east side is merely a little creek, and was anciently, as tradition reports, the place of debarkation for funeral parties coming hither to inter the illustrious dead". Extract from Imperial Gazetteer of Scotland". Meaning "Bay of Martyrs". |
|
|
OS1/2/37/26 |
AN EALA |
An Eala
An Eala
An Eala |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small hillock at Port mam Mairtir on which the coffins were set after being taken from the boat, and while the funeral processions were being arranged for Relig Oran. A street led from this point to St. Oran's Chapel. Meaning "The Swan" |
|
|
OS1/2/37/26 |
|
|
|
|
|
[Page] 26
Sheet 104, Plan 16. -- Island of Iona, -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/27 |
POST OFFICE [Iona] |
Post Office
Post Office
Post Office |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small sub-office in the island of Iona. There are three arrivals weekly - viz - on Tuesday's, Thursday's and Saturday's, and three despatches on the Same days. It is neither telegraph nor Money Order Office. Major Office Bunessan. |
|
|
OS1/2/37/27 |
ST. RONAN'S BAY |
St. Ronan's Bay
St. Ronan's Bay
St. Ronan's Bay |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small bay in front of the Post Office in the village of Baile Mòr. At the north side of this bay is situated the old ferry pier, but it is little used now since a new and more commodious one has been built a little farther south. A street called St. Ronan's Street is supposed to have run from this bay Northward to Main Street. |
|
|
OS1/2/37/27 |
|
|
|
|
|
[Page] 27
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/28 |
BAILE MÒR |
Baile Mòr
Baile Mòr
Baile Mòr |
Dougald McCormick Shian
Archibald McDonald Postmaster, Iona
John McDonald Ex Guide Iona |
104 |
The principal collection of houses in the island of Iona, consisting of a single straight street on the shore of the Sound, and including under the name, the ruins of the Cathedral Church and Nunnery. It contains two Hotels and a beer-house - there are no spirit licenses granted to the island - an Established Church and School. There is also a Free Church on the island but it is more properly situated in Sligneach, although only a short distance from the village. Property of His Grace the Duke of Argyll.
Eng [English] Meaning "Big Town" |
|
|
OS1/2/37/28 |
ARGYLL HOTEL [Iona] |
Argyll Hotel
Argyll Hotel
Argyll Hotel |
Dougald McCormick Shian
Archibald McDonald Postmaster, Iona
John McDonald Ex Guide Iona |
104 |
A licensed beer house in the village of Baile Mòr. It is two stories in height, has ordinary accommodation for travellers, but no stabling attached. |
|
|
OS1/2/37/28 |
|
|
|
|
|
[Page] 28
Sheet 104, Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/29 |
Site of MARTYR STREET [Iona] |
(Site of) Martyr Street
(Site of) Martyr Street
(Site of) Martyr Street |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A short street supposed to have run from the end of the Nunnery to the beach at the south side of St. Ronan's bay. The present road running from the new pier towards Shian on the west coast is on the site of the ancient Street. |
|
|
OS1/2/37/29 |
CHURCH [Iona] |
Church (Quoad Sacra)
Church (Quoad Sacra)
Church (Quoad Sacra) |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A substantial building in connection with the Establishment situated between the ruins of the Nunnery and Cathedral at the back of the village of Baile Mòr. Seated to contain about 300. |
|
|
OS1/2/37/29 |
SCHOOL [Iona] |
School
School
School |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A substantial Schoolroom and teacher's residence south of the Established Church. Average number of scholars about 45. Teacher's salary derived from Government Grant, School fees &c. |
|
|
OS1/2/37/29 |
|
|
|
|
|
[Page] 29
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/30 |
NUNNERY (In Ruins) [Iona] |
Nunnery (In Ruins)
Nunnery (In Ruins)
Nunnery (In Ruins) |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
Extensive ruins at the south end of the village of Baile Mòr.
"The Chapel of the Nunnery, usually the first of the ruins shown to visitors, seems next in antiquity to the Chapel of St. Oran. The nuns to whom it belonged were Canonesses of St. Augustine, and were not displaced at the reformation.
Though a court is shewn and also some vestige of what is pronounced to have been a Church, the other buildings belonging to the Nunnery have so far disappeared that they cannot be intelligibly traced". Extracts from Imperial Gazetteer of Scotland.
In 1875 the process of clearing away the earth and rubbish from amongst these ruins has been regularly carried on so that a considerable portion more of the ground plan of the building can be definitely traced than formerly, and several metal articles such as buttons, keys, and scissors have been found. These are all carefully preserved. The ruins have been originally surrounded by a graveyard, and the bones which were dug up when excavating have been carefully collected and re-buried. |
|
|
OS1/2/37/30 |
|
|
|
|
|
[Page] 30
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/31 |
IONA COTTAGE |
Iona Cottage
Iona Cottage
Iona Cottage |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr Dugald McCormack, farmer, Iona |
104 |
A small cottage of one storey, situated at the south end of the village of Baile Mòr, and licensed as a beer house. No stabling attached. |
|
|
OS1/2/37/31 |
IONA FERRY |
Iona Ferry
Iona Ferry
Iona Ferry |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr Dugald McCormack, farmer, Iona |
104 |
A ferry from a pier at Fionphort, Ross of Mull, to the new pier at Iona - distance across the Sound about a mile. |
|
|
OS1/2/37/31 |
Site of ST RONAN'S STREET [Iona] |
(Site of) St. Ronan's Street
(Site of) St. Ronan's Street
(Site of) St. Ronan's Street |
Mr. James McArthur, Iona.
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr Dugald McCormack, farmer, Iona |
104 |
A short street which is supposed to have run from Main Street to the beach at St. Ronan's Bay. In the Imperial Gazetteer of Scotland it is called "Royal Street", but this is a mistake. No vestige of it remains. |
|
|
OS1/2/37/31 |
|
|
|
|
|
[Page] 31
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/32 |
Site of MAIN STREET [Iona] |
(Site of) Main Street
(Site of) Main Street
(Site of) Main Street |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormack, farmer Iona |
104 |
"A causeway called Main Street ran between the Cathedral and the Nunnery and was joined by two others called Martyr Street and St. Ronan Street, which are said to have communicated with the beach" - Extract from Imperial Gazetteer of Scotland. No remains of Main street now exist, but the present road from the Nunnery to McLean's Cross is on the site of the ancient road. |
|
|
OS1/2/37/32 |
Site of STREET OF THE DEAD [Iona] |
Site of Street of the Dead
Site of Street of the Dead
Site of Street of the Dead |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormack, farmer Iona |
104 |
This street is traditionally said to have run from An Eala at Port mam Mairtir through the fields, and trending westward of the ruins of the Nunnery passed the present School and Established Church onward to Reilig Oran. It thus ran for a certain distance parallel to Main Street but was used solely for carrying the dead to the graveyard. Hence the name. |
|
|
OS1/2/37/32 |
|
|
|
|
|
[Page] 32
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/33 |
CHAPEL (In Ruins) [Iona] |
Chapel (In Ruins)
Chapel (In Ruins) |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
The remains of the Chapel in the ruins of the Nunnery. The following extract from the Imperial Gazetteer of Scotland embraces all the information can be gleaned regarding it "The Chapel of the Nunnery, usually the first of the ruins shewn to visitors seems next in antiquity to the Chapel of St Oran". |
|
|
OS1/2/37/33 |
Site of THRELD |
(Site of) Threld
(Site of) Threld
(Site of) Threld |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
"On the bay of Martyrs, near the ruins which constitute the grand attraction of the place, stands the village of Threld - a collection of miserable huts and the scene of much poverty and filth". Extract from Imperial Gazetteer of Scotland.
Very little is now known regarding this village. The houses have been all swept away, but it is known to have stood round where the present Free Church stands, and included a small part of the north end of what is now known as Sligneach. The name is considered to be Danish, but the meaning cannot be ascertained. |
|
|
OS1/2/37/33 |
|
|
|
|
|
[Page] 33
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/34 |
FREE CHURCH [Iona] |
Free Church
Free Church
Free Church |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A substantial building erected on the south side of Port nam Mairtir and north end of Sligneach on the site of the ancient village of Threld - Seated to contain about 250. |
|
|
OS1/2/37/34 |
RUDHA ÀRD |
Rudha Àrd
Rudha Àrd
Rudha Àrd |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky point on the Sound of Iona near the north end of the village of Baile Mòr. Meaning "High Point". |
|
|
OS1/2/37/34 |
|
|
|
|
|
[Page] 34
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire
Rudha Àrd [note]
? Acc. [Accent]
[Entry for Eilean Mòr has been crossed out] |
|
OS1/2/37/35 |
BULL HOLE |
Bull Hole |
Duncan McGilvray, Kintra
Allan McLean, Ferryman, Fionphort
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
Applies to the strait between Eilean nam Ban and the Island of Mull. |
|
|
OS1/2/37/35 |
CATCHEAN |
Catchean |
Duncan McGilvray, Kintra
Allan McLean, Ferryman, Fionphort
Hugh McDiarmid, Ground officer, Bunessan |
104; 105 |
A district in the Ross of Mull lying between the district of Creich and the Sound of Iona. It contains the Free Church Manse and number of crofts. The property of his Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/35 |
|
|
|
|
|
[Page] 35
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Mull, -- County of Argyll
Bull Hole [note]
(Marginal)
Catchean [note]
(Marginal)
[Entry for Eilean nam Ban has been crossed out]
[Entry for Cnoc na Réidh has been crossed out]
[Page signed]
T. McLean
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/36 |
EILEAN NA FREING |
Eilean na Freing
Eilean na Freing
Eilean na Freing |
Duncan McGilvray, Kintra
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A small rocky island in the Sound of Iona, situated a short distance northwest of Fionphort. No meaning got. Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/36 |
UAMH NAM MARBH |
Uamh nam Marbh
Uamh nam Marbh
Uamh nam Marbh |
Duncan McGilvray, Kintra
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
Applies to a cave on the eastern shore of the Sound of Iona, a short distance N. [North] west of Tòrr Mòr Choitchionta Sig: [Signification] "Cave of the dead". |
|
|
OS1/2/37/36 |
EILEAN EOIN |
Eilean Eoin
Eilean Eoin
Eilean Eoin |
Duncan McGilvray, Kintra
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A long narrow rock island accessible at ebb tide, situated a short distance west of Tòrr Mòr Choitchinta, and north of Eilean na Freing. Sig: [Signification] "John's Island"
Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/36 |
|
|
|
|
|
[Page] 36
Sheet 104. Plan16. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/37 |
CNOC CIARAIN |
Cnoc Ciarain
Cnoc Ciarain
Cnoc Ciarain |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small rocky Knoll about a quarter of a mile southwest of Port nam Mairtir. Meaning "Ciarain's Knoll.
All the knolls around the district of Sligneach, presenting as they do a prominent appearance, are supposed to have had crosses upon them. |
|
|
OS1/2/37/37 |
CNOC AN TOBAIR |
Cnoc an Tobair
Cnoc an Tobair
Cnoc an Tobair |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A rocky Knoll west of Cnoc Ciarain. A well by the side of the road at its base supplies the name. Meaning "Knoll of the Spring". |
|
|
OS1/2/37/37 |
CNOC AN NÒIS |
Cnoc an Nòis
Cnoc an Nòis
Cnoc an Nòis |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A small rocky Knoll on the west side of the south end of Sligneach. Meaning "Knoll of Custom or Habit". |
|
|
OS1/2/37/37 |
|
|
|
|
|
[Page] 37
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Iona, -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/38 |
TRÀIGH MHÒR |
Tràigh Mhòr
Tràigh Mhòr
Tràigh Mhòr |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A large sandy beach at the south end of Sligneach half a mile south of the village of Baile Mòr. Meaning "Big Beach". |
|
|
OS1/2/37/38 |
GLAS EILEAN |
Glas Eilean
Glas Eilean
Glas Eilean |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster, Iona
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A point of land in the form of a peninsula forming the west side of Tràigh Mòr. Meaning "Grey Island" Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/38 |
SLIGNEACH |
Sligneach
Sligneach
Sligneach |
Mr. James McArthur, Iona
Mr. John McDonald, Postmaster
Mr. Dugald McCormick, farmer, Iona |
104 |
A distrct comprising six small crofts in the island of Iona half a mile south of the village of Baile Mòr. Property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/38 |
|
|
|
|
|
[Page] 38
Sheet 104 Plan 16. -- Island of Iona, -- Argyllshire
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/39 |
RUDHA PORT NAM BÒ BÀNA |
Rudha Port nam Bò Bana
Rudha Port nam Bò Bana |
Duncan McGilvray, Kintra
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A rocky point on the north east Side of Port nam Bò Bàna. Meaning "Point of the Port of the white Cows". |
|
|
OS1/2/37/39 |
RUDHA CÀRN THEARLAICH |
Rudha Càrn Thearlaich
Rudha Càrn Thearlaich |
Duncan McGilvray, Kintra
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A rocky point of land south of Fionphort. Meaning "Point of Charles's Cairn". |
|
|
OS1/2/37/39 |
FIONPHORT |
Fionphort
Fionphort
Fionphort |
Duncan McGilvray, Kintra
Mr. McDiarmid, Factor
Mr. Allan McLean Ferryman |
104 |
Applied to a small district and the bay in Ross of Mull where the Iona Ferry starts. Property of the His Grace Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/39 |
CNOC AN LAAILT |
Cnoc an Laailt
Cnoc an Laailt
Cnoc an Laailt |
Duncan McGilvray
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A knoll on the sea coast nearly half a mile south of Fionphort. Meaning not got. |
|
|
OS1/2/37/39 |
|
|
|
|
|
[Page] 39
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Mull, -- Argyllshire
Cnoc an Laailt [note]
(Marginal)
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/40 |
LAALT MÒR |
Laalt Mòr
Laalt Mòr
Laalt Mòr |
Duncan McGilvray, Kintra
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104; 116 |
Applies to a small Bay on the west side of Cnoc an Laailt and about half a mile south west of Fionphort. No meaning got. |
|
|
OS1/2/37/40 |
LAALT BEAG |
Laalt Beag
Laalt Beag
Laalt Beag |
Duncan McGilvray, Kintra
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A bay, situated a short distance from the west side of Cnoc an Laailt Bhig. No meaning got. |
|
|
OS1/2/37/40 |
CNOC AN LAAILT BHIG |
Cnoc an Laailt Bhig
Cnoc an Laailt Bhig
Cnoc an Laailt Bhig |
Duncan McGilvray, Kintra
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A small rocky knoll near the coast about a quarter of a mile south west from Fionphort post office. No meaning got. |
|
|
OS1/2/37/40 |
PORT NAM BÒ BÀNA |
Port nam Bò Bàna
Port nam Bò Bàna
Port nam Bò Bàna |
Duncan McGilvray, Kintra
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A small bay on the Ross of Mull side of the south of Iona a quarter of a mile southwest of the Post Office. Meaning "Port of the White Cows". |
|
|
OS1/2/37/40 |
|
|
|
|
|
[Page] 40
Sheet 104 Plan 16. -- Island of Mull -- County of Argyll.
Laalt Mòr [note]
(Marginal) |
|
OS1/2/37/41 |
POST OFFICE [Fionphort] |
Post Office
Post Office
Post Office |
Duncan McGilvray, Kintra
Neil McKay, Iona
Allen McLean, Ferryman |
104 |
A small side post office for receiving the letters of the district when the postman from Bunessan arrives at Fionphort to take the ferry for Iona, or to meet the man who brings the Iona letters across. Letters arrive and leave every Tuesday, Thursday, and Saturday. It is neither a Money Order nor telegraph office. |
|
|
OS1/2/37/41 |
SOUND OF IONA |
Sound of Iona
Sound of Iona
Sound of Iona |
Duncan McGilvray, Kintra
Neil McKay, Iona
Allen McLean, Ferryman |
104; 116 |
That portion of the sea separating the Island of Iona from the islands of Mull and Erraid. It is about four miles in length, strectches from northeast to southwest and is about 3/4 of a mile in average breadth. There are several islands in it, the principal of which are Eilean nam Ban and Eilean nam Muic. There is also a regular ferry across from Fionphort to Iona. |
|
|
OS1/2/37/41 |
|
|
|
|
|
[Page] 41
Sheet 104 Plan 16, -- Island of Mull, -- Argyllshire.
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/42 |
IONA |
Iona
Iona
Iona |
Mr. John McDonald Postmaster
Mr. James McArthur, Iona
Mr. Neil McKay, Iona |
104 |
Iona, a small but celebrated Hebridean Island, containing a post office of its own name, and constituting a part of the quoad sacra parish of Iona, within the quoad civilia parish of Kilfinechen & Kilvickeon in Argyllshire. Iona is about 3 miles long from north-north east to south-south west, about a mile broad, and about 1,300 Scottish acres in area. It lies about 3/4 of a mile west of the south western extremity of Mull, 9 miles south-south west of Staffa, and about 36 miles west of the nearest part of the Scottish mainland". Extract from Imperial Gazetteer of Scotland. The island contains a School and two churches - the Established and Free. There is also a small village on the shore of the Sound which has a post office and three public houses holding beer licences only. |
|
|
OS1/2/37/42 |
|
|
|
|
|
[Page] 42
Sheet 104 P. [Plan] 16 -- Island of Iona -- Argyllshire
[Note]
Written partly on 104/15 &
partly on 104/16
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/43 |
LEUM MHIC CHRISCAIN |
Leum Mhic Chriscain
Leum Mhic Chriscain |
Alexander Graham Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A passage between a small rocky Island and the main land on the coast north of Aoineadh nan Gamhna Sig: [Signification] "Christison's leap" |
|
|
OS1/2/37/43 |
SLOCHD NA MINE |
Slochd na Mine
Slochd na Mine
Slochd na Mine |
John Campbell, Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A long narrow Creek on the coast west of Leum Mhic Chriscain Sig: [Signification] "Hollow of the Meal" |
|
|
OS1/2/37/43 |
PORT UAMH NA GAIBHRE |
Port Uamh na Gaibhre |
John Campbell, Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A port on the coast west of Slochd na Mine Sig [Signification] "Port of the cave of the Goat" |
|
|
OS1/2/37/43 |
BOGHA EÒGHAINN MHIC COLL |
Bogha Eòghainn Mhic Coll |
John Campbell, Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A sunk rock on the coast west of Port Uamh na Gaibhre Sig [Signification] Rock of "Ewen McColl" |
|
|
OS1/2/37/43 |
|
|
|
|
|
[Page] 43
Sheet 105 Plan 12 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/44 |
BIOD AN SGAIRBH |
Biod an Sgairbh
Biod an Sgairbh
Biod an Sgairbh |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A little rocky Island on the Coast at the entrance of Slochd an Uruisge Sig [Signification] Tip of the"Cormorant". |
|
|
OS1/2/37/44 |
SGRÌOB RUADH |
Sgriòb Ruadh |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A narrow passage between foot of precipice and high water on the coast west of Aoineadh nan Gamhna Sig: [Signification] "Red Scratch" |
|
|
OS1/2/37/44 |
SLOCHD AN ÙRUISGE |
Slochd an Ùruisge |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A deep narrow Creek on the coast west of Sgriòb Ruadh Sig: [Signification] "Hollow of the Diviner". |
|
|
OS1/2/37/44 |
BOGH' EILEAN AN DUILISG |
Bogh' Eilean an Duileisg |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A small sunk rock east of Eilean an Duilisg Sig [Signification] "Rock of the Island of the Dilse" |
|
|
OS1/2/37/44 |
|
|
|
|
|
[Page] 44
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/45 |
EILEAN AN DUILISG |
Eilean an Duilisg |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
104 |
A rocky Island on the coast north of Aoineadh nan Gamhna Sig. [Signification] "Island of the Dilse". Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/45 |
CAOLAS EILEAN AN DUILISG |
Caolas Eilean an Duileisg |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A passage at high water between Eileam an Duileisg and Aoineadh nan Gamhna Sig [Signification] "Strait of the Island of the Dilse". Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/45 |
SLOCHD MHIC CHUIRLICH |
Slochd Mhic Chuirlich |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small narrow Creek on the coast between Na Fairchean and Aoineadh nan Gamhna Sig. [Signification] Sig. "Kennedy's hollow" |
|
|
OS1/2/37/45 |
AOINEADH NAN GAMHNA |
Aoineadh nan Gamhna |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A Steep from foot of precipice to high water on the coast north of Tòrr Mòr and west of Na Fairchean Sig. [Signification] "Steep of the Stirks". |
|
|
OS1/2/37/45 |
|
|
|
|
|
[Page] 45
Sheet 105 Plan 12 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/46 |
TÒRR MÒR |
Tòrr Mòr |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky Eminence in Achnahard district west of of Tòrr an Locha Sig: [Signification] "Big Hill". |
|
|
OS1/2/37/46 |
LOCH A' CHRÌONAIN |
Loch a' Chriònain |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small Loch in the District of Achnahard south east of Tòrr an Locha Sig. [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/46 |
NA FAIRCHEAN |
Na Fairchean |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky portion of the coast on which the sea strikes with great force and noise north east of Achnahard Sig: [Signification] "The Mallets". |
|
|
OS1/2/37/46 |
TÒRR AN LOCHA |
Tòrr an Locha |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A large rocky hill in the district of Achnahard north west of Loch a' Chrìonain Sig. [Signification] "Hill of the Loch". |
|
|
OS1/2/37/46 |
|
|
|
|
|
[Page] 46
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/47 |
ACHNAHAIRD |
Achnahaird |
John Campbell Bunessan
Alexander Graham Lee
Hugh McDiarmid Ground Officer |
105 |
A small district within the larger district of Ardtun north west of Eilean nan Damh comprising several small farm and Cottar houses and lands the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/47 |
EILEAN NAN DAMH |
Eilean nan Damh |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A large Island in the sea in the district of Ardtun at the east end of Achnahard Sig: [Signification] "Island of the Oxen". |
|
|
OS1/2/37/47 |
MEALL A' GHEARRAIN |
Meall a' Ghearrain |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky Knoll in Ardtun west of Eilean nan Damh Sig:- [Signification] "Hill of the Gelding". |
|
|
OS1/2/37/47 |
PORT MEALL A' GHEARRAIN |
Port Meall a' Ghearrain |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A port on the south east side of Meall a' Ghearrain Sig. [Signification] "Port of the hill of the Gelding". |
|
|
OS1/2/37/47 |
|
|
|
|
|
[Page] 47
Sheet 105 Plan 12 -- Island of Mull -- County of Argyll
Achnahaird [note]
Written partly on 105/12
& partly on 105/16
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/48 |
PORT CÙL A' MHILL |
Port Cùl a' Mhill
Port Cùl a' Mhill
Port Cùl a' Mhill |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A port on the west side of Meall a Ghearrain Sig. [Signification] "Port at the back of the hill". |
|
|
OS1/2/37/48 |
RUDHA NAM FAIRCHEAN |
Rudha nam Fairchean |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A promontory north of Achnahard and at the east end of Na Fairchean Sig. [Signification] "Point of the Mallets". |
|
|
OS1/2/37/48 |
DÙNAN MÒR |
Dùnan Mòr
Dùnan Mòr
Dùnan Mòr |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small conical Knoll half a mile south west of Tòrr Mòr. Meaning "Big Hillock" |
|
|
OS1/2/37/48 |
DÙNAN BEAG |
Dùnan Beag
Dùnan Beag
Dùnan Beag |
John Campbell Bunessan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small Knoll immediately south of Dùnan Mòr. Meaning "Little Hillock" |
|
|
OS1/2/37/48 |
|
|
|
|
|
[Page] 48
Island of Mull -- County of Argyll
Dùnan Mòr [note]
(Marginal)
Dùnan Beag [note]
(Marginal)
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/49 |
NA GADAGAN |
Na Gadagan
Na Gadagan
Na Gadagan |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A narrow strip of wooded hillside situated on the east side of Beinn Chladan, and south east of Braigh Craobhach. Sig: [Signification] The Withes. |
|
|
OS1/2/37/49 |
BEINN CHLÀDAN |
Bein Chlàdan |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky hill situated west of Na Gadagan, and on the north side of the road leading from Bunessan to Iona ferry. Sig: [Signification] Mountain of Flakes. |
|
|
OS1/2/37/49 |
BRÀIGH CRAOBHACH |
Bràigh Craobhach |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applied to a wooded hillside situated north of Beinn Chladan and north west of Na Gadagan. Sig: [Signification] Woody Brae. |
|
|
OS1/2/37/49 |
|
|
|
|
|
[Page] 49
Sheet 105. Plan 14 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/50 |
SITHEAN RIABHACH |
Sìthean Riabhach
Sìthean Riabhach
Sìthean Riabhach |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky knoll situated north of Achadh Ruisgte and northwest of Goirtein a' Bhlàir Sig: [Signification] Brindled Fairy hill. |
|
|
OS1/2/37/50 |
GOIRTEIN A' BHLÀIR |
Goirtein a' Bhlàir |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small patch of Rough pasture land situated north of Blàr Dubh and south east of Sithean Riabhach. Sig: [Signification] small arable patch of the plain. |
|
|
OS1/2/37/50 |
ACHADH RÙISGTE |
Achadh Rùisgte |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to a tract of pasture land situated west of Blàr Dubh, and north of Cnoc nan Clachan. Sig: [Signification] Exposed field |
|
|
OS1/2/37/50 |
|
|
|
|
|
[Page] 50
Sheet 105. Plan 14. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/51 |
BLÀR DUBH |
Blàr Dubh
Blàr Dubh
Blàr Dubh |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A tract of pasture land lying between Achadh na Ceàrdaich and Achadh Rusgte. Sig: [Signification] Black plain. |
|
|
OS1/2/37/51 |
ACHADH NA CEÀRDAICH |
Achadh na Ceàrdaich |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small piece of pasture land on the east side of Blàr Dubh and south east of Feith Ruadh. Sig: [Signification] Field of the Smithy |
|
|
OS1/2/37/51 |
SALANN SALACH |
Salann Salach |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A piece of marshy land south of Cnoc a' Chamais and east of Cnoc Deuchainneach. Sig: [Signification] Dirty Salt. |
|
|
OS1/2/37/51 |
CAMAS TUATH |
Camas Tuath |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A bay near the entrance to the Sound of Iona and 1/2 a mile north east of Ardfenaig house, having a pier for the accommodation of the granite quarries in the neighbourhood. Sig: [Signification] North Bay. |
|
|
OS1/2/37/51 |
|
|
|
|
|
[Page] 51
Sheet 105 Plan 14. -- Island of Mull -- County of Argyll.
Camas Tuath [note]
(Marginal)
[Page signed]
T. McLean
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/52 |
GLAC AN LÀIR |
Glac an Làir
Glac an Làir
Glac an Làir |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to a hollow a short distance south of Salann Salach, and east of Cnoc Glas. Sig: [Signification] Hollow of the Flat. |
|
|
OS1/2/37/52 |
CNOC GLAC AN LÀIR |
Cnoc Glac an Làir |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky hill situated south east from Cnoc Glas, and north of Cnoc na Ceardaich. Sig: [Signification] Knoll of the Hollow of the Flat |
|
|
OS1/2/37/52 |
BEINN NAN GABHAR |
Beinn nan Gabhar |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applied to a rocky hill north of Doire an Asgaill, and a short distance north east of Cnoc a' Chamais. Sig: [Signification] Mountain of the goats. |
|
|
OS1/2/37/52 |
DOIRE AN ASGAILL |
Doire an Asgaill |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A hollow extending along the south side of Beinn nan Gabhar. Sig: [Signification] Thicket of the sheltered place. |
|
|
OS1/2/37/52 |
|
|
|
|
|
[Page] 52 -- (4)
Island of Mull -- County of Argyll.
Beinn nan Gabhar [note]
(Marginal)
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/53 |
CNOC GLAS |
Cnoc Glas
Cnoc Glas
Cnoc Glas |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky knoll situated a short distance north of Ardfenaig House, and west of Glac an Làir. Sig: [Signification] Grey knoll. |
|
|
OS1/2/37/53 |
CNOC MOINE NA CUAICHE |
Cnoc Moine na Cuaiche |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky knoll situated a short distance north east of the Free church, on the north side of the road from Bunessan to Iona Ferry. Sig: [Signification] Knoll of the Moss at the hollow of a hill |
|
|
OS1/2/37/53 |
MOINE NA CUAICHE |
Moine na Cuaiche |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A hollow on the east side of the Free church, and extending from Cnoc Moine na Cuaiche to the road. Sig: [Signification] Moss of the hollow of the hill. |
|
|
OS1/2/37/53 |
|
|
|
|
|
[Page] 53 -- (6)
Sheet 105 Plan 14 -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/54 |
CNOC DEUCHAINNEACH |
Cnoc Deuchainneach
Cnoc Deuchainneach |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky knoll a short distance south of Beinn nan Gabhar and about half way between Cnoic a' Chamais and Feith Ruadh. Sig. [Signification] Difficult knoll |
|
|
OS1/2/37/54 |
CNOIC A' CHAMAIS |
Cnoic a Chamais |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applied to several small knolls at the head of Camas Tuath, a short distance north of Salann Salach. Sig: [Signification] Knolls of the Bay. |
|
|
OS1/2/37/54 |
FÉITH RUADH |
Féith Ruadh |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A narrow flat south west of Cnoc Deuchainneach, and lying between Goirtein a' Bharr and Cnoc Glas. - formerly a marsh which accounts for the name. Sig: [Signification] Red Marsh. |
|
|
OS1/2/37/54 |
|
|
|
|
|
[Page] 54 -- (5)
Sheet 105. Plan 14 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/55 |
ALLT NA CREICHE |
Allt na Creiche
Allt na Creiche
Allt na Creiche |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small stream rising a short distance south west of Cnoc Tìr na Greighe, flows in a south easterly direction falling in to the sea a short distance east of Kintra. Sig: [Signification] Stream of the Plunder |
|
|
OS1/2/37/55 |
CNOC TÌR NA GREIGHE |
Cnoc Tìr na Greighe |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky hill, on the south side of the road leading from Bunessan to Iona ferry, about a quarter of a mile west of the Free Church, sig: [signification] "Knoll of the land of the Herd" |
|
|
OS1/2/37/55 |
FREE CHURCH [Cnoc Tìr na Greighe] |
Free Church |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan
Mr Campbell, Ardfenaig
Hugh McDiarmid Ground officer |
105 |
A stone & slate building, situated on the north side of the road from Bunessan to Iona Ferry, and a short distance south west of Cnoc Moine na Cuaiche. It is seated to contain about 100. |
|
|
OS1/2/37/55 |
|
|
|
|
|
[Page] 55 -- (7)
Sheet 105 Plan 14 -- Island of Mull -- County of Argyll
Allt na Creiche [note]
accent?
(Marginal)
See 6 Inch
Sheet 105
[Page signed]
T. McLean
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/56 |
ALLT A' MHUILINN |
Allt a' Mhuilinn
Allt a' Mhuilinn
Allt a' Mhuilinn |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A stream rising in Linn a' Mhuilinn, flows north west till it crosses the road, it then flows east falling into the west end of Loch Caol, sig: [signification] "stream of the Mill" |
|
|
OS1/2/37/56 |
LINN' A' MHUILINN |
Linn' a' Mhuilinn |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A marshy pond a short distance west of Airidh na Feannaige and northeast of Creagan Corr. sig: [signification] Dam of the Mill. |
|
|
OS1/2/37/56 |
TIGHEANURA |
Tigheanura |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to a row of 4 Cottars houses on the north side of the road from Bunessan to Iona Ferry, and on the east side of Cnoc nan Clachan. Sig: [Signification] "new Houses". |
|
|
OS1/2/37/56 |
TORR A' CHAISTEIL |
Tòrr a' Chaisteil |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A wooded knoll a short distance south east of Linn a' Mhuilinn and on the south side of Airidh na Feannaige. sig: [signification] "Knoll of the Castle" |
|
|
OS1/2/37/56 |
|
|
|
|
|
[Page] 56
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
T. McLean
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/57 |
AIRIDH NA FEANNAIGE |
Airidh na Feannaige |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A wooded flat on the north side of Torr a' Chaisteil. Sig: [Signification] Shealing of the Crow. |
|
|
OS1/2/37/57 |
CREAGAN CORR |
Creagan Corr |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky knoll a short distance south west of Linn a' Mhuilinn. Sig: [Signification] "Great little rock" |
|
|
OS1/2/37/57 |
|
|
|
|
|
[Page] 57 -- (9)
Sheet 105. Plan 14 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
T. McLean
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/58 |
|
|
|
|
|
[Page] 58
[Blank page] |
|
OS1/2/37/59 |
BEALACH ÀRD NAN GIULLAN |
Bealach Àrd nan Giullan
Bealach Àrd nan Giullan |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A portion of the road leading to Ardfenaig house a short distance south of the house Sig: [Signification] "Pass of the promontory of the boys". |
|
|
OS1/2/37/59 |
BEALACH RUADH |
Bealach Ruadh |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A Bay on the south side of Loch Caol and near its west end Sig: [Signification] "Red Pass". |
|
|
OS1/2/37/59 |
AM BROLLACH |
Am Brollach |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A portion of a wooded Hill side south of Glac Dhubh Sig: [Signification] "The breast" |
|
|
OS1/2/37/59 |
|
|
|
|
|
[Page] 59 -- 12
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/60 |
LOCH CAOL |
Loch Caol
Loch Caol
Loch Caol |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
An Arm of the sea running westward from Loch na Lathaich to Ardfenaig Sig: [Signification] "Narrow Loch" |
|
|
OS1/2/37/60 |
CNOC DUBH NA COILLE |
Loch Dubh na Coille |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A wooded Knoll south east of the Farm Steading of Ardfenaig and on the north side of the road leading from Bunsessan to Iona Ferry. Sig: [Signification] "Black Knoll of the wood" |
|
|
OS1/2/37/60 |
GLAC DHUBH |
Glac Dhubh |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A hollow on the public road from Bunessan to the Ferry to Iona extending from Ardfenaig farm Steading to Allt Ruadh. Sig: [Signification] "Black Hollow" |
|
|
OS1/2/37/60 |
ALLT RUADH |
Allt Ruadh |
John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A Stream rising close to the road (Co. [County]) and falling into Loch Caol at Bealach Ruadh Sig: [Signification] "Red Stream" |
|
|
OS1/2/37/60 |
|
|
|
|
|
[Page] 60 -- 11
Sheet 105 Plan 14. -- Island of Mull -- County of Argyll
Loch Caol [note]
Written on Sheet 105/15 |
|
OS1/2/37/61 |
GOB NAN EUN |
Gob nan Eun
Gob nan Eun
Gob nan Eun |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A point of the promontory of Ard nan Giullan south of Port Ardfenaig Sig: [Signification] "Point of the birds" |
|
|
OS1/2/37/61 |
ÀRD NAN GIULLAN |
Àrd nan Giullan |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A promontory at the west end of Loch Caol and south of Ardfenaig Sig: [Signification] "Promontory of the Boys" |
|
|
OS1/2/37/61 |
PORT ARDFENAIG |
Port Ardfenaig |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A port having a stone pier at the west end of Loch Caol and south east of Ardfenaig |
|
|
OS1/2/37/61 |
FÉITH BHÀN |
Féith Bhàn |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A flat of marshy nature situated west of Cnoc na Ceardaich Sig: [Signification] "White Marsh" |
|
|
OS1/2/37/61 |
|
|
|
|
|
[Page] 61 -- 10
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/62 |
CNOC NAN CLACHAN |
Cnoc nan Clachan
Cnoc nan Clachan |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky Knoll north west of Tigheanura Sig [Signification] "Knoll of the stones". |
|
|
OS1/2/37/62 |
ARDFENAIG |
Ardfenaig |
H. Campbell Esq Tenant
Hugh McDiarmid Ground officer
John McGregor Camas Tuath |
105 |
A small modern Mansion House with offices attached beautifully situated at the head of Loch Caol and having a stone Pier for the landing of Boats. It is the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/62 |
CNOC NA CEÀRDAICH |
Cnoc na Ceàrdaich
Cnoc na Ceàrdaich |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky Knoll situated south west of Beinn Ard nan Giullan and west of Ardfenaig: Sig: [Signification] "Knoll of the Smithy" |
|
|
OS1/2/37/62 |
BEINN ÀRD NAN GIULLAN |
Beainn Àrd nan Giullan |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A wooded height south west of the Mansion house of Ardfenaig Sig: [Signification] "Hill of the promontory of the boys". |
|
|
OS1/2/37/62 |
|
|
|
|
|
[Page] 62 -- 9
Sheet 105 Plan 14 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/63 |
PORT NA TRÀIGHE-MAORAICH |
Port na Traighe-maoraich
Port na Traighe-maoraich |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A port on Loch na Làthaich half a mile east of Camas Tuath. Meaning "Harbour of the Beach abounding in Shellfish". |
|
|
OS1/2/37/63 |
BEINN LOISGTE |
Beinn Loisgte
Beinn Loisgte
Beinn Loisgte |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A prominent portion of An t-Ard on the south side of Glac nan Ràmh. Meaning "Burnt Hill". |
|
|
OS1/2/37/63 |
BEINN LIATHANACH |
Beinn Liathanach
Beinn Liathanach
Beinn Liathanach |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A prominent rocky feature - part of An t-Ard - on the north side of Glac nan Ràmh. Meaning "Greyish Hill". |
|
|
OS1/2/37/63 |
|
|
|
|
|
[Page] 63
Sheet 105 Plan 15 -- County of Argyll
Beinn Liathanach [note]
(Marginal)
[Entry for Glac an Làir has been crossed out with note]
Described already |
|
OS1/2/37/64 |
GLAC NAN RÀMH |
Glac nan Ràmh |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A long narrow hollow dividing An t-Ard into two parts and stretching from the head of Camas Tuath eastward to Loch na Làthaich. Meaning "Hollow of the Oars". |
|
|
OS1/2/37/64 |
ALLT GLAC NAN RÀMH |
Allt Glac nan Ràmh |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small stream flowing through Glac nan Ràmh into Camas Tuath. Meaning "Stream of the Hollow of the Oars". |
|
|
OS1/2/37/64 |
|
|
|
|
|
[Page] 64
Sheet 105 Plan 15 -- County of Argyll
[Entries for Salann Salach and Camas Tuath crossed out with note]
Described already
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/65 |
PORT BÀN |
Port Bàn |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A port on Loch na Làthaich at the east end of Glac nan Ràmh. Meaning "White Harbour". |
|
|
OS1/2/37/65 |
UAMHANNAN TUILL |
Uamhannan Tuill |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Small hollows in the rock on the coast of Loch na Lathaich a short distance south of Port Bàn. Meaning "Caves of the Hole". |
|
|
OS1/2/37/65 |
SGEIR NA SAOTHRACH |
Sgeir na Saothrach |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A flat rock, covered at High Water, on the coast of Loch na Làthaich half a mile south of Port na Traighe-maoraich. Meaning "Rock of the Toil". |
|
|
OS1/2/37/65 |
|
|
|
|
|
[Page] 65
Sheet 105 Plan 15 -- County of Argyll
[Entry for Cnoc Glac an Làir has been crossed out with note]
Described already
in 52
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/66 |
PORT SGEIR NA SAOTHRACH |
Port Sgaeir na Saothrach |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small bay in Loch na Làthaich at Sgeir na Saothrach. Meaning "Port of the Rock of the Toil". |
|
|
OS1/2/37/66 |
AN T-ARD |
An t-Ard |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A large portion of elevated rocky ground situated northeast of Ardfenaig. It is bounded on the south by Loch Caol, on the east and north by Loch na Lathaich, and on the west by Camas Tuath and Glac an Làir. Meaning "The Eminence". |
|
|
OS1/2/37/66 |
EILEAN NAM MEANN |
Eilean nam Meann |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky island in Loch na Làthaich. Meaning "Island of the Kids". |
|
|
OS1/2/37/66 |
EILEAN NAN EISIREIN |
Eilean nan Eisirein |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rough pasture island, approachable at low water situate on the northeast shore of Loch na Làthaich. Meaning "Island of the Oysters". |
|
|
OS1/2/37/66 |
|
|
|
|
|
[Page] 66
Sheet 105 Plan 15 -- County of Argyll
Eilean nam Meann [note]
+ 200 |
|
OS1/2/37/67 |
EILEAN AN T-SIONNAICH |
Eilean an t-Sionnaich
Eilean an t-Sionnaich
Eilean an t-Sionnaich |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky island near the south shore of Loch Caol half a mile east of Ardfenaig. Meaning "Island of the Fox". Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/67 |
PORT MÓR |
Port Mòr
Port Mòr
Port Mòr |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A large bay on the south shore of Loch Caol in which is situated Eilean an t-Sionnaich. Meaning "Big Harbour". |
|
|
OS1/2/37/67 |
UCHD RI GRÉIN |
Uchd ri Gréin |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky hill feature on the north sde of Loch Caol. Part of An t-Ard. Meaning "Breast towards the Sun". |
|
|
OS1/2/37/67 |
|
|
|
|
|
[Page] 67
Sheet 105 Plan 15. -- County of Argyll
[Entry for Loch Caol has been crossed out with note]
Described already |
|
OS1/2/37/68 |
PORT NAM BÀTACHAN |
Port nan Bàtachan |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A port on the north shore of Loch Caol half a mile east of Ardfenaig. Meaning "Harbour of the little Boats". |
|
|
OS1/2/37/68 |
ÀRD AN DARAICH |
Àrd an Daraich |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A slightly elevated rocky ridge on the south side of Loch Caol, and nearly oposite Port nam Bàtachan. Meaning "Eminence of the Oak". |
|
|
OS1/2/37/68 |
RUDH' ÀRD AN DARAICH |
Rudh' Àrd an Daraich |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A point of land running into Loch Caol at Àrd an Daraich. Meaning "Point of the Eminence of the Oak". |
|
|
OS1/2/37/68 |
PORT AN TIGH-STOIR |
Port an Tigh-stoir |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small bay on the west side of Rudh' Àrd an Daraich. Meaning "Harbour of the Store House". |
|
|
OS1/2/37/68 |
|
|
|
|
|
[Page] 68
Sheet 105 Plan 15 -- County of Argyll
Àrd an Daraich [note]
Written partly on 105/15
& partly on 117/3
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/69 |
SGEIR BHUIDHE |
Sgeir Bhuidhe
Sgeir Bhuidhe
Sgeir Bhuidhe |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A flat rock in Loch Caol opposite Eilean an t-Sionnaich, a small portion of which is visible at low water. Meaning "Yellow Rock". |
|
|
OS1/2/37/69 |
PORT NA SGEIRE BUIDHE |
Port na Sgeire Buidhe
Port na Sgeire Buidhe
Port na Sgeire Buidhe |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A bay in Loch Caol at Sgeir Bhuidhe. Meaning "Harbour of the Yellow Rock". |
|
|
OS1/2/37/69 |
FANG NAN GABHAR |
Fang nan Gabhar
Fang nan Gabhar
Fang nan Gabhar |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small square fold near the sea-coast at the southwest end of An t-Ard. Meaning "Pen of the Goats". |
|
|
OS1/2/37/69 |
CNOC FANG NAN GABHAR |
Cnoc Fang nan Gabhar
Cnoc Fang nan Gabhar
Cnoc Fang nan Gabhar |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky Knoll north of Fang nan Gabhar. Meaning "Knoll of the Pen of the Goats". |
|
|
OS1/2/37/69 |
PORT GLAC AN LÀIR |
Port Glac an Làir
Port Glac an Làir
Port Glac an Làir |
Mr. John McGregor, Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A bay on the north shore, and a short distance from the head of Loch Caol. Meaning "Harbour of the Hollow of the Flat". |
|
|
OS1/2/37/69 |
|
|
|
|
|
[Page] 69
Sheet 105 Plan 15 -- County of Argyll
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/70 |
STANDING STONE [Ardfenaig] |
Standing Stone
Standing Stone
Standing Stone |
Mr. John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A large upright stone in an arable field on the north side of the public road from Bunessan to Iona Ferry, and about a mile east of Ardfenaig. This is the largest of the Standing Stones in this district but like the rest has no tradition connected with it. |
|
|
OS1/2/37/70 |
RUDH' NAM BÙTHAN |
Rudh' nam Bùthan
Rudh' nam Bùthan
Rudh' nam Bùthan |
Mr. John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
The southeastern point of An t-Ard at the junction of Loch Caol with Loch Lathaich. Meaning "Promontory of the Tents". |
|
|
OS1/2/37/70 |
PORT RUDH' NAM BÙTHAN |
Port Rudh' nam Bùthan
Port Rudh' nam Bùthan
Port Rudh' nam Bùthan |
Mr. John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small bay on thenorth side of Ridh' nam Bùthan. Meaning "Harbour of the Promontory of the Tents". |
|
|
OS1/2/37/70 |
|
|
|
|
|
[Page] 70
Sheet 105 Plan 15. -- County of Argyll |
|
OS1/2/37/71 |
LOCH NA LÀTHAICH |
Loch na Làthaich
Loch na Làthaich
Loch na Làthaich |
Mr. John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A large arm of the sea at the head of which is Bunessan. From this village it gradually widens towards the north west until it meets the Sound of Iona on the south and Loch Scriedan on the north. Near its centre Loch Caol branches westward towards Ardfenaig. Meaning "Loch of the Mud". |
|
|
OS1/2/37/71 |
EILEAN BÀN |
Eilean Bàn
Eilean Bàn
Eilean Bàn |
Mr. John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A large island situated about the centre of Loch na Làthaich. Meaning "White Island". Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/71 |
|
|
|
|
|
[Page] 71
Sheet 105 Plan 15 -- County of Argyll
[Page signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/72 |
|
|
|
|
|
[Page] 72
[Blank page] |
|
OS1/2/37/73 |
EILEAN NAN EISIREIN |
Eilean nan Eisirein
Eilean nan Eisirein
Eilean nan Eisirein |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A large promontory on the west side of Traigh Mhòr, and south east of Glas Phort. Sig: [Signification] Island of the Oysters. Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/73 |
GLAS PHORT |
Glas Phort
Glas Phort
Glas Phort |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to as bay, on the north west side of Eilean nan Eisirein. Sig: [Signification] Grey Port |
|
|
OS1/2/37/73 |
RUDHA CAOL |
Rudha Caol
Rudha Caol
Rudha Caol |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A narrow rocky promontory on the west side of Glas Phort Sig: [Signification] Narrow point. |
|
|
OS1/2/37/73 |
AOINEADH A' GHOIRT |
Aoineadh a' Ghoirt
Aoineadh a' Ghoirt
Aoineadh a' Ghoirt |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to a small flat space at the foot of the rocks, situated a short distance north east of Bògha Dhomhnuill Mhic Chaluim. Sig: [Signification] Steep of the Corn. |
|
|
OS1/2/37/73 |
|
|
|
|
|
[Page] 73 -- 1
Sheet 105 Plan 16 -- Island of Mull -- County of Argyll.
Rudha Caol [note]
Written on 105/15
Aoineadh a' Ghoirt [note]
Written on 105/15
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/74 |
TRÀIGH MHÒR |
Tràigh Mhòr
Tràigh Mhòr
Tràigh Mhòr
Tràigh Mhòr |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A large sandy beach situated between Eilean nan Eisirein and the district of Eorabus. Sig: [Signification] Big Beach. |
|
|
OS1/2/37/74 |
EORABUS |
Eorabus |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan |
105 |
A small distriict in Ardtun situated north of Lower Ardtun it comprises a few dwelling houses and crofts. The property of his Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/74 |
EILEAN BEAG |
Eilean Beag
Eilean Beag
Eilean Beag |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small island at the west end of Eilean nan Eisirein Sig: [Signification] Little Island. Situated in this Ph. [Parish] |
|
|
OS1/2/37/74 |
BOGHA DHOMHNUILL MHIC CHALUIM |
Bogha Dhomhnuill Mhic Chaluim |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky island in Loch Làthaich a short distance north west from Rudha Caol. Sig: [Signification] Rock of Donald McCallum. |
|
|
OS1/2/37/74 |
|
|
|
|
|
[Page] 74
Sheet 105 Plan 16, -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/75 |
ABHUINN A' CHRUAIDH GHOIRTEIN |
Abhuinn a' Chruaidh Ghoirtein
Abhuinn a' Chruaidh Ghoirtein
Abhuinn a' Chruaidh Ghoirtein |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small stream rising in Ardtun forming the north boundary of Eorabus running westward falls into Loch Làthaich at the north end of Traigh Mhòr. Sig: [Signification] River of the hard little corn field. |
|
|
OS1/2/37/75 |
RUDHA NA FAING |
Rudha na Faing
Rudha na Faing
Rudha na Faing |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A rocky promontory at the south west end of Erabus. Sig: [Signification] point of the Sheep-pen. |
|
|
OS1/2/37/75 |
LOWER ARDTUN |
Lower Ardtun |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan |
105 |
A small district situated south of Erabus and Ardtun and west of Tòrr na Craoibhe, comprising a dwelling house, croft & rough pasture land. The property of his Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/75 |
TÒRR NA CRAOIBHE |
Tòrr na Craoibhe
Tòrr na Craoibhe
Tòrr na Craoibhe |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky knoll, beside which are three dwelling houses & Gardens, situated a short distance east of Lower Ardtun. Sig: [Signification] Hill of the tree. |
|
|
OS1/2/37/75 |
|
|
|
|
|
[Page] 75 -- (3)
Sheet 105 Plan -- 16 Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/76 |
SALACHRAN |
Salachran |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan |
105 |
This name applies to a croft & dwelling House a short distance North east of Torr na Craoibhe. The property of his Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/76 |
ARDTUN |
Ardtun |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan |
105; 106 |
A large district in the Ross of Mull comprising the smaller districts of Lower Ardtun, Erabus, Lee, Achna-hard, and several others. It extends from Bunessan to Allt Loch Airm. The property of his Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/76 |
|
|
|
|
|
[Page] 76 -- (4)
Sheet 105. Plan 16. -- Island of Mull -- County of Argyll
Ardtun [note]
Written partly on 105/16
& partly on 106/13
[Entry for Achnahaird has been crossed out with note]
Described already
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/77 |
A' CHRANNAG |
A' Chrannag
A' Chrannag
A' Chrannag |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
An isolated rock in An Acairseid Bay. Signifying The Pulpit. |
|
|
OS1/2/37/77 |
ÀRD BUIDHE |
Àrd Buidhe
Àrd Buidhe
Àrd Buidhe |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A promontory between Lochan Mòr and An Acairseid Sig: [Signification] Yellow promontory. |
|
|
OS1/2/37/77 |
AN ACAIRSEID |
An Acarseid
An Acarseid
An Acarseid |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to a bay, west of Achnahard and forming the northern boundary of the district of Breman Sig: [Signification] The Harbour |
|
|
OS1/2/37/77 |
ABHUINN A' BHREMANOIR |
Abhuinn a' Bhremanoir
Abhuinn a' Bhremanoir |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small stream rising in Lee flows northward forming the eastern boundary of Bremanoir and falls into An Acairseid Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/77 |
|
|
|
|
|
[Page] 77 -- (5)
Sheet 105 Plan 16. -- Island of Mull -- County of Argyll
Abhuinn a' Bhremanoir [note]
Written on 106/13
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/78 |
BREMANOIR |
Bremanoir |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan |
105 |
A small district within Ardtun comprising several small farms and dwelling houses, the property of his Grace the Duke of Argyll. Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/78 |
GLAC MHÒR |
Glac Mhòr |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan |
105 |
A large hollow situated on the east side of Bremanoir and separated from it by Abhuinn a' Bhremanoir. Sig: [Signification] Big Hollow. |
|
|
OS1/2/37/78 |
LOCHAN MÒR |
Lochan Mòr |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan |
105; 106 |
A small bay on the east side of Ard Buidhe and north of Glac Mhòr. Sig: [Signification] Big little Loch. |
|
|
OS1/2/37/78 |
AM BIOD |
Am Biod |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan |
105 |
A small pointed rock situated within high water mark a short distance south west of Rudha na Faing. Sig [Signification] The Tip. |
|
|
OS1/2/37/78 |
|
|
|
|
|
[Page] 78 -- (6)
Island of Mull -- County of Argyll.
Lochan Mòr [note]
Written partly on 105/12
& partly on 106/9
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/79 |
ÀRD NAN CAORACH |
Àrd nan Caorach |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to a promontory situated about half way between An Carraigean and Am Biod. Sig: [Signification] Promontory of the Sheep. |
|
|
OS1/2/37/79 |
ÀRD NAN CAORACH BEAG |
Àrd nan Caorach Beag |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small promontory situated a short distance north east of Sgeir nan Gall, and South east of Àrd nan Caorach. Sig: [Signification] Little point of the sheep. |
|
|
OS1/2/37/79 |
AN CARRAIGEAN |
An Carraigean |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small rocky island situated a short distance west of Àrd nan Caorach Beag. Sig: [Signification] The little pinnacle |
|
|
OS1/2/37/79 |
SGEIR NAN GALL |
Sgeir nan Gall |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to Three small rocky islands south of Àrd nan Caorach Beag. Sig: [Signification] Rocks of the Lowlander. |
|
|
OS1/2/37/79 |
|
|
|
|
|
[Page] 79 -- 7
Sheet 105 Plan 16. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Sgeir Beul na h-Acairseid entry is crossed out with note]
See page 81
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/80 |
PORT NA CACHLAIDHE |
Port na Cachlaidhe
Port na Cachlaidhe |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
A small port situated a short distance north west of Cnoc Roib. Sig: [Signification] port of the Gate. |
|
|
OS1/2/37/80 |
BLÀR MÒR |
Blàr Mòr |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105; 117 |
An extensive tract of moorland consisting of Moss in Ardtun on the west side of the road leading from Bunessan to Kinloch. Sig: [Signification] Big Plain. |
|
|
OS1/2/37/80 |
TAOSLIN |
Taoslin |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan |
105 |
A district in Ardtun extending from Cùil a' Mhuic to Drinnan and comprises several small cottars' houses the property of his Grace the Duke of Argyll |
|
|
OS1/2/37/80 |
DAIL NA CARRAIGH |
Dail na Carraigh
Dail na Carraigh |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to a dwelling house and field attached in which there is a standing stone, situated in the south end of the district of Tuisilinn. Sig: [Signification] The field of the standing stone. |
|
|
OS1/2/37/80 |
|
|
|
|
|
[Page] 80 -- 8
Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/81 |
SGEIR BEUL NA H-ACAIRSEID |
Sgeir Beul na h-Acairseid |
John Campbell Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 |
Applies to a flat rock in sea close to Sgeir nan Gall and about 7 chains S.E. [South East] of An Carraigean.
Sig: [Signification] "Rock of the mouth of the harbour". |
|
|
OS1/2/37/81 |
STANDING STONE [Dail na Carraigh] |
Standing Stone
Standing Stone
Standing Stone |
Mr. C. McQuarrie, Bunessan
Mr. J. Macdonald Pst. [Post] Master Bunessan
Mr. Macdiarmid Ground officer Bunessan |
105 |
An ancient Standing Stone about 8 feet high. Situated in "Dail na Carraigh" an enclosure about a Mile North East of the Village of Bunessan. It is supposed to be of Druidical Origin |
|
|
OS1/2/37/81 |
|
|
|
|
|
[Page] 81
Sheet 105 -- Ph. [Parish] of Kilfinichen & Kilvickeon -- Island of Mull Argyllshire |
|
OS1/2/37/82 |
DRUIM TAOSLIN |
Druim Taoslin
Druim Taoslin
Druim Taoslin |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, Teacher, Bunessan |
105 |
Applies to a hillock on the north side of the public road leading from Bunessan to Salen and a short distance north of Dail na Carraigh.
Sig. [Signification] unknown |
|
|
OS1/2/37/82 |
|
|
|
|
|
[Page] 82
Island of Mull -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/83 |
SGEIR LEATHAN |
Sgeir Leathan
Sgeir Leathan
Sgeir Leathan |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A rock on Loch Scrìdain between Rudha Dubh and Sgeire Mhòra Sig: [Signification] "Broad Rock". |
|
|
OS1/2/37/83 |
SGEIRE MHÒRA |
Sgeire Mhòra |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
Rocks in Loch Scrìdain north east of Sgeir Leathann Sig: [Signification] "Big Rocks". |
|
|
OS1/2/37/83 |
SGEIR NA FEANNAIGE |
Sgeir na Feannaige |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A rock in Loch Scrìdain east of Knockan and south east of Poll Bàn Sig: [Signification] "Rock of the Crow". |
|
|
OS1/2/37/83 |
SGEIR MHIC CHULLOICH |
Sgeir Mhic Chulloich |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A rock in Loch Scrìdain east of Sgeir na Feannaige Sig: [Signification] "Rock of McCulloch". |
|
|
OS1/2/37/83 |
|
|
|
|
|
[Page] 83
Sheet 106 Plan 9 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/84 |
RUDHA NAN CRÙBAN |
Rudha nan Crùban
Rudha nan Crùban
Rudha nan Crùban |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Promontory at the north east end of Lochan Mòr Sig: [Signification] "Promontory of the Crabs". |
|
|
OS1/2/37/84 |
KNOCKAN |
Knockan
Knockan
Knockan |
Alexander Graham, Lee
Donald McNab, Beach
Hugh McDiarmid Ground officer |
106 |
A small District in Ardtun east of Lochan Mòr consisting of several small Dwelling houses and Crofts, the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/84 |
POLL BÀN |
Poll Bàn
Poll Bàn
Poll Bàn |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Small Bay or Port at the north east end of Knockan Sig. [Signification] "White Pool". |
|
|
OS1/2/37/84 |
RUDHA DUBH |
Rudha Dubh |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A small promontory of flat Rocks north west of Poll Bàn Sig. [Signification] "Black Promontory". |
|
|
OS1/2/37/84 |
|
|
|
|
|
[Page] 84 -- 2
Island of Mull -- County of Argyll
Knockan [note]
Written on 106/13
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/85 |
SGEIR AN LÉIM |
Sgeir an Léim
Sgeir an Léim
Sgeir an Léim |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A small rock in Loch Scrìdain east of Rudha nan Crùban Sig: [Signification] "Rock of the Leap". |
|
|
OS1/2/37/85 |
CÙL NA FAING |
Cùl na Faing |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A hollow at foot of precipice south east of Sgeir an Léim Sig. [Signification] "Back of the Sheep-pen" |
|
|
OS1/2/37/85 |
EILEAN AN DUILISG |
Eilean an Duilisg |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A small Island between high and low water in Loch Sgrìdain north east of Leac an Tòrra. Sig. [Signification] "Island of the Dilse" |
|
|
OS1/2/37/85 |
|
|
|
|
|
[Page] 85 -- 3
Sheet 106 Plan 9 -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Lochan Mòr entry deleted with note]
Described already
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/86 |
LEAC AN TÒRRA |
Leac an Tòrra
Leac an Tòrra
Leac an Tòrra |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
Flat Rocks on promontory in Loch Sgrìdain west of Torr Mòr. Sig [Signification] "Flag of the hill". |
|
|
OS1/2/37/86 |
BOGHA DÙN NA MUIRGHEIDH |
Bogha Dùn na Muirgheidh
Bogha Dùn na Muirgheidh
Bogha Dùn na Muirgheidh |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A rock in Loch Sgridain north of Dùn a' Mhuirgheidh Sig: [Signification] "Rock of the Fortress of the Spear". |
|
|
OS1/2/37/86 |
SGEIR A' CHAOLAIS |
Sgeir a' Chaolais
Sgeir a' Chaolais
Sgeir a' Chaolais |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A rock in Loch Sgridain west of Bogha Dùn a' Mhuirgheidh Sig: [Signification] "Rock of the Strait". |
|
|
OS1/2/37/86 |
LOCH SCRIDAIN |
Loch Scridain |
Alexander Graham, Lee
Donald McGilvray Leob
H. McDiarmid Ground Officer |
106; 107 |
An Extensive arm of the sea running inland in an easterly direction from the north end of Ardtun. It extends to Kinloch a distance of about 8 miles from its entrance Sig [Signification] |
|
|
OS1/2/37/86 |
|
|
|
|
|
[Page] 86
Island of Mull -- County of Argyll.
Loch Scridain [note]
(Marginal)
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/87 |
BOGHA MÒR |
Bogha Mòr
Bogha Mòr
Bogha Mòr |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Sunk rock in Loch Sgridain about 1/4 of a mile north west of Leac an Torra. Sig: [Signification] "Big Rock". |
|
|
OS1/2/37/87 |
CADHA RUADH |
Cadha Ruadh |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A passage in precipice on the coast of Loch Sgrìdain north east of the farm house of Ardchrishnish. Sig: [Signification] "Red pass". |
|
|
OS1/2/37/87 |
CNOC NAN CAORACH |
Cnoc nan Caorach |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A rocky Knoll north west of the farm house of Ardchrishnish Sig: [Signification] "Knoll of the Sheep". |
|
|
OS1/2/37/87 |
CNOC LEATHAN |
Cnoc Leathan |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A large rocky Knoll south of the farm house of Ardchrishnish Sig: [Signification] "Broad Knoll". |
|
|
OS1/2/37/87 |
|
|
|
|
|
[Page] 87 -- 5
Sheet 106 Plan 9 -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/88 |
CNOC AN FHAMHAIR |
Cnoc na Fhamhair
Cnoc na Fhamhair
Cnoc na Fhamhair |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A rocky Knoll south east of Cnoc Leathann Sig: [Signification] "Knoll of the Giant". |
|
|
OS1/2/37/88 |
ARDCHRISHNISH |
Ardchrishnish
Ardchrishnish
Ardchrishnish |
Alexander Graham, Lee
Donald McNab, tenant
Hugh McDiarmid Bunessan |
106 |
A farm dwelling house with Steading attached situated on the south side of Loch Sgridain and north east of Loch na Carra the property of Mr Clark of Ulva. |
|
|
OS1/2/37/88 |
FANG AN SGÙLAIN |
Fang an Sgùlain
Fang an Sgùlain
Fang an Sgùlain |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A flat or Shelter at foot of precipice on coast of Loch Sgrìdain north west of Ardchrishnish Sig: [Signification] "Fold of the wicker Basket". |
|
|
OS1/2/37/88 |
BOGH' AN SGÙLAIN |
Bogh' an Sgùlain |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A flat rock in Loch Sgridain west of Fang an Sgùlain Sig: [Signification] "Rock of the Wicker Basket". |
|
|
OS1/2/37/88 |
|
|
|
|
|
[Page] 88
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/89 |
BIOD AN SGÙLAIN |
Biod an Sgùlain
Biod an Sgùlain
Biod an Sgùlain |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A flat rock between Bogh' an Sgùlain and Fang an Sgùlain Sig: [Signification] "Tip of the Wicker Basket". |
|
|
OS1/2/37/89 |
TÒRR MÒR |
Tòrr Mòr |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A large rocky Knoll north of Loch na Carra Sig: [Signification] "Big hill". |
|
|
OS1/2/37/89 |
CREAGAN AN EICH |
Creagan an Eich |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Small rocky Knoll east of Tòrr Mòr Sig: [Signification] "Little rock of the horse". |
|
|
OS1/2/37/89 |
GARBH PHORT |
Garbh Phort |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A small port in Loch Sgrìdain north of Tòrr Mòr. Sig: [Signification] "Rough port". |
|
|
OS1/2/37/89 |
|
|
|
|
|
[Page] 89 -- 7
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/90 |
|
|
|
|
|
[Page] 90
Island of Mull -- County of Argyll
[Loch na Carra entry crossed out with note]
Described in Page 96
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/91 |
PORT AN TIGH-STÒIR |
Port an Tigh-stòir
Port an Tigh-stòir
Port an Tigh-stòir |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A small port on the coast of Loch Scridain at the north east end of Knockan Sig: [Signification] "Port of the Storehouse". |
|
|
OS1/2/37/91 |
CNOC NA GUALAINN |
Cnoc na Gualainn |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Knoll near the north west end of Knockan and south east of Lochan Mòr Sig: [Signification] "Knoll of the Shoulder". |
|
|
OS1/2/37/91 |
ACHDAPHAIL |
Achdaphail |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A district in Ardtun south west of Knockan and south of Lochan Mòr comprising a number of Small farms and dwelling houses the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/91 |
|
|
|
|
|
[Page] 91
Sheet 106 Plan 13. -- Island of Mull -- County of Argyll
[Knockan entry crossed out with note]
Described already
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/92 |
CNOC NA FEANNAIGE |
Cnoc na Feannaige
Cnoc na Feannaige
Cnoc na Feannaige |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Knoll in Leob at the south east end of Knockan Sig: [Signification] "Knoll of the Crow". |
|
|
OS1/2/37/92 |
BEALACH NAN SEASGACH |
Bealach nan Seasgach |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A hollow with Dwelling house on the south side of the public road from Bunessan to Kinloch and south west of Cnoc na Feannaige Sig: [Signification] "Pass of the barren Cows". |
|
|
OS1/2/37/92 |
DÙN NA MUIRGHEIDH (Remains of) |
Dùn na Muirgheidh |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
Applies to the remains of an Ancient Fort or old Watch Tower on the coast of Loch Scridain north east of Leob and north west of Tòrr Grianach Sig: [Signification] "Fortress of the Spear". |
|
|
OS1/2/37/92 |
|
|
|
|
|
[Page] 92 -- 2
Island of Mull -- County of Argyll
[Lochan Mòr entry crossed out with note]
Described already
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/93 |
POLL AN DOBHRAIN |
Poll an Dòbhrain
Poll an Dòbhrain
Poll an Dòbhrain |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A narrow Creek in Loch Scridan between Bun an Leoib and Dùn na Muirgheidh Sig: [Signification] "Pool of the otter". |
|
|
OS1/2/37/93 |
CNOC MÒR |
Cnoc Mòr |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Knoll between the south end of Bealach nan Sgadan and Bealach Breac Sig. [Signification] "Big Knoll". |
|
|
OS1/2/37/93 |
BEALACH NAN SGADAN |
Bealach nan Sgadan |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A hollow on Allt Loch nan Àrm with one or two dwelling houses extending from Bun an Leoib to Cnoc Mòr Sig: [Signification] "Pass of the Herrings". |
|
|
OS1/2/37/93 |
BUN AN LEOIB |
Bun an Leoib |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Bay at the junction of Allt Loch nan Arm with Loch Scridan Sig: [Signification] "Bottom of the hanging lip". |
|
|
OS1/2/37/93 |
|
|
|
|
|
[Page] 93 -- 3
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/94 |
PORT NAN UAMH |
Port nan Uamh
Port nan Uamh
Port nan Uamh |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A port on Loch Scridan west of Bun an Leoib Sig: [Signification] "Port of the Caves". |
|
|
OS1/2/37/94 |
LEOB |
Leob
Leob
Leob |
Donald McGilvray Leob
Hugh McDiarmid Ground Officer
Alexander Graham Lee |
106 |
A district at the east end of Ardtun comprising several dwelling houses and arable land attached the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/94 |
BEALACH BREAC |
Bealach Breac
Bealach Breac
Bealach Breac |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A hollow on the south west side of Cnoc Mòr Sig: [Signification] "Brindled pass". |
|
|
OS1/2/37/94 |
TÒRR GRIANACH |
Tòrr Grianach |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Knoll situated east of Poll an Dòbhrain and South east of Dùn na Muirgheidh Sig: [Signification] "Sunny Hill" |
|
|
OS1/2/37/94 |
|
|
|
|
|
[Page] 94 -- 4
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/95 |
CREAG NAN CON |
Creag nan Con
Creag nan Con
Creag nan Con |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A rock at the south west end of Bun an Leoib and south east of Port nan Uamh Sig: [Signification] "Rock of the Dogs". |
|
|
OS1/2/37/95 |
AOINEADH LIATH |
Aoineadh Liath |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Cliff on the south side of the public road leading from Bunessan to Kinloch and a short distance east of Kilpatrick Burying-ground Sig: [Signification] "Grey Steep". |
|
|
OS1/2/37/95 |
ALLT RUADH |
Allt Ruadh |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Stream rising south east of An Leacann and falling into Loch Scridan at Loch na Carra Sig: [Signification] "Red Stream". |
|
|
OS1/2/37/95 |
KILPATRICK |
Kilpatrick |
Donald McGilvray Leob
Hugh McDiarmid Ground Officer
Alexander Graham, Lee |
106 |
An Ancient Burying-ground situated close to the south side of the public road leading from Bunessan to Kinloch and south east of the east end of Loch na Carra. |
|
|
OS1/2/37/95 |
|
|
|
|
|
[Page] 95 -- 5
Island of Mull -- County of Argyll
Aoineadh Liath and Allt Ruadh [note]
(Marginal)
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/96 |
AN LEACANN |
An Leacann
An Leacann
An Leacann |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A green spot & Sheepfold on the Shelving ground south east of the Burying-ground of Kilpatrick Sig: [Signification] "The Steep Shelvy ground". |
|
|
OS1/2/37/96 |
LOCH NA CARRA |
Loch na Carra |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
An arm of Loch Scridan at one time the site of a fishing Weir a short distance north west from the Burying ground of Kilpatrick Sig: [Signification] "Loch of the Wear". |
|
|
OS1/2/37/96 |
DRINNAN |
Drinnan |
Donald McGilvray Leob
Hugh McDiarmid Ground Officer
Alexander Graham, Lee |
106 |
A district in Ardtun lying between Bremanoir on the west, and Faoileann and Lee on the east comprehending several dwelling houses with arable land attached the property of His Grace the Duke of Argyll Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/96 |
|
|
|
|
|
[Page] 96 -- 6
Island of Mull -- County of Argyll
Loch na Carra [note]
Written on 106/9
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/97 |
FAOILEANN |
Faoileann
Faoileann
Faoileann |
Donald McGilvray Leob
Hugh McDiarmid Ground Officer
Alexander Graham Lee |
106 |
A district in Ardtun east of Drinnan and north of Lee the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/97 |
CNOC DUBH |
Cnoc Dubh
Cnoc Dubh
Cnoc Dubh |
Donald McGilvray Leob
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Knoll on the north side of the south boundary of Faoileann Sig: [Signification] Black Knoll. |
|
|
OS1/2/37/97 |
TÌR-ARRAGAN |
Tir-arragan |
Donald McGilvray Leob
H. McDiarmid Ground officer
Alexander Graham Lee |
106 |
Site of old dwelling house in the district of Lee Ardtun south west of Glac nan Aighean and north west of Cnoc Liath Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/97 |
|
|
|
|
|
[Page] 97 -- 7
Island of Mull -- County of Argyll
[Abhuinn a' Bhremain entry crossed out]
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/98 |
CNOC LIATH |
Cnoc Liath
Cnoc Liath
Cnoc Liath |
Alexander Graham Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Knoll situated between Tir-arragan and the south end of Lachpalach Sig: [Signification] "Grey Knoll" |
|
|
OS1/2/37/98 |
LACHPALACH |
Lachpalach |
Alexander Graham Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A hollow situated between Cnoc Liath and Creag a' Ghàraidh Dhuibh Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/98 |
GLAC NAN AIGHEAN |
Glac nan Aighean |
Alexander Graham Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A hollow situated north east of Tir-arragan and south of the east end of Faoileann Sig: [Signification] "Hollow of the Heifers". |
|
|
OS1/2/37/98 |
ALLT LOCH NAN ARM |
Allt Loch Arm |
Alexander Graham, Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A Stream flowing from the north end of Loch Arm and falling into Loch Scridan at Bun an Leoib Sig: [Signification] "Stream of the Loch of the weapons". |
|
|
OS1/2/37/98 |
|
|
|
|
|
[Page] 98 -- 8
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/99 |
CREAG A' GHÀRAIDH DHUIBH |
Creag a' Ghàraidh Dhuibh
Creag a' Ghàraidh Dhuibh |
Alexander Graham Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A rock on the west of Allt Loch nan Arm and a short distance north of Loch nan Arm Sig: [Signification] "Rock of the black Dike". |
|
|
OS1/2/37/99 |
MAOL NA MÒINTEICH |
Maol na Mòinteich |
Alexander Graham Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
106 |
A hill on the east side of Allt Loch nan Arm a short distance north of Creag a' Gharaidh Dhuibh Sig: [Signification] "Brow of the Moor". |
|
|
OS1/2/37/99 |
AIRIDH A' BHREAC LAOIGH |
Airidh a' Bhreac Laoigh |
|
106 |
Authorised and described in Name Book of Sheet 106, 6 inch work. |
|
|
OS1/2/37/99 |
ALLT AN T-SLUICHD ODHAR |
Allt an t-Sluichd Odhar |
|
106 |
Authorised and described in Name Book of Sheet 106 of 6 inch work. |
|
|
OS1/2/37/99 |
|
|
|
|
|
[Page] 99 -- 9
Island of Mull -- County of Argyll
Allt an t-Sluichd Odhar [note]
(Marginal)
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/100 |
BROLASS |
Brolass |
|
106 |
Authorised and described in Name Book of Sheet 107, 6 inch work. |
|
|
OS1/2/37/100 |
|
|
|
|
|
[Page] 100
Island of Mull -- Argyllshire
[Note]
(Marginal) |
|
OS1/2/37/101 |
CORRACH BHEINN |
Corrach Bheinn
Corrach Bheinn
Corrach Bheinn |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky wooded ridge situated a short distance west of Tirghoill Sig: [Signification] "Steep Mountain". |
|
|
OS1/2/37/101 |
TIRGHOIL |
Tirghoil
Tirghoil
Tirghoil |
John McGregor Camas Tuath
D. McKellar, tenant
Hugh McDiarmid Ground Officer |
117 |
A group of four dwelling houses of one storey on the south west side of the road leading from Bunessan to the ferry to Iona, and east of Corrach Bheinn. It is about 4 miles from Bunessan and is the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/101 |
AN CROSAN |
An Crosan
An Crosan
An Crosan |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky ridge on the north east of the south end of Gleann Mòr Sig: [Signification] "The peevish Man". |
|
|
OS1/2/37/101 |
|
|
|
|
|
[Page] 101 -- 1
Sheet 117 Plan 3 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/102 |
CAMAS NA CRIATHA |
Camas na Criatha |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Bay in Loch na Làthaich between Port an Lomaidh and Ard Daraich Sig: [Signification] "Bay of the Clay". |
|
|
OS1/2/37/102 |
ALLT CAMAS NA CRIATHA |
Allt Camas na Criatha |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A stream rising in a hollow or plain on the north side of An Dìollaid and falling into Loch na Làthaich at Camas na Criatha Sig: [Signification] "Stream of the bay of the Clay". |
|
|
OS1/2/37/102 |
|
|
|
|
|
[Page] 102
Island of Mull -- County of Argyll
[Ard Daraich entry deletedwith note]
Described already
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/103 |
TÒRR NA H-ANNAID |
Tòrr na h-Annaid Tòrr na h-Annaid
Tòrr na h-Annaid |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky hill situated on the south side of the road leading from Bunessan to the Ferry to Iona direct south of Port an Lomaidh in Loch na Làthaich. About half a mile northeast from this hill are a number of Standing Stones said to have been a preaching station of the Monks of Iona. Sig: [Signification] "Hill of the Church" |
|
|
OS1/2/37/103 |
PORT AN LOMAIDH |
Port an Lomaidh |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A pool in Loch na Làthaich situated east of Camas na Creatha Sig: [Signification] Port of Plundering. |
|
|
OS1/2/37/103 |
|
|
|
|
|
[Page] 103 -- 3
Sheet 117 Plan 3 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Loch na Lathaich entry crossed out with note]
Described already
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/104 |
SUIE |
Suie |
Hugh McDiarmid Ground Officer
John McGregor Camas Tuath
D. McKellar Tirghoill |
117 |
A Farm House and premises on the north side of the road leading from Bunessan to the Ferry to Iona and about a mile from Bunessan. There is a circle of Standing Stones on the south of the Dwellinghouse said to have been a preaching place of the Druids. The Farm &c. is the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/104 |
CNOC AN T-SUIDHE |
Cnoc an t-Suidhe
Cnoc an t-Suidhe
Cnoc an t-Suidhe |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky hill situated north west of the Farm Steading of Suie Sig: [Signification] "Hill of the Sitting". |
|
|
OS1/2/37/104 |
SGIATH GHEAL |
Sgiath Gheal |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky point on the coast of Loch na Làthaich north west of Cnoc an t-Suidhe and east of Camas an Sgéith Sig: [Signification] "White Wing". |
|
|
OS1/2/37/104 |
|
|
|
|
|
[Page] 104
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/105 |
CAMAS NA SGÉITH |
Camas na Sgéith
Camas na Sgéith
Camas na Sgéith |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Bay on Loch na Làthaich situated situated west of Sgiath Gheal Sig: m[Signification] "Bay of the wing". |
|
|
OS1/2/37/105 |
PORT A' CHLADAICH |
Port a' Chladaich |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Port on the east side of Ceithe Port a' Chladaich. The latter is the Steamer Quay for Bunessan. Sig" [Signification] "Port of the Stony Beach". |
|
|
OS1/2/37/105 |
CEITHE PORT A' CHLADAICH |
Ceithe Port a' Chaldaich |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
The Pier at which the Steamer calls for Bunessan situated about a quarter of a mile north east of Cnoc an t-Suidhe Sig. [Signification] "Quay of the Stony Beach". |
|
|
OS1/2/37/105 |
ALLT AN T-SUIDHE |
Allt an t-Suidhe |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Stream rising east of Achadh Mòr and falling into Port a Chladaich Sig: [Signification] "Stream of the Sitting". |
|
|
OS1/2/37/105 |
|
|
|
|
|
[Page] 105 -- 5
Sheet 117 Plan 3. -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/106 |
ÀTH AN T-SUIDHE |
Àth an t-Suidhe
Àth an t-Suidhe
Àth an t-Suidhe |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Ford on Allt an t-Suidhe Sig: [Signification] "Ford of the Sitting". |
|
|
OS1/2/37/106 |
ACHADH MÒR |
Achadh Mòr |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Several large Pasture Enclosures situated on the east side of Loch an t-Suidhe Sig. [Signification] "Big field". |
|
|
OS1/2/37/106 |
SRÒN AN DOBHRAIN |
Sròn an Dòbhrain |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
This name is applied to the north west end of An Dìollaid Sig: [Signification] "Point of the Otter". |
|
|
OS1/2/37/106 |
|
|
|
|
|
[Page] 106
Island of Mull -- County of Argyll
[An Dìollaid entry crossed out with note]
Described in P. [Page] 126.
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/107 |
ROSS OF MULL |
Ross of Mull |
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant Bunessan
Alexander McIntyre, Farmer Ardalanish |
106; 117; 118 |
An Extensive District extending from the Sound of Iona and Erraid Island on the west to Allt Loch Àrm on the east, its eastern boundary follows that stream from its junction with Loch Scridan to the Loch Arm from which it flows, it then runs in an Easterly direction along the Watershed until it reaches the Sea at Dearg Bealach. The Village of Bunessan lies about its north centre and within the District are an Established and Free Church as well as a Baptist Chapel. There are also several Schools. The whole District is the property of His Grace the Duke of Argyll |
|
|
OS1/2/37/107 |
STONE CIRCLE (Remains of) [Suie] |
Stone Circle (Remains of)
Stone Circle (Remains of)
Stone Circle (Remains of) |
Charles McQuarie
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan |
117 |
Five upright stones on a circular Knoll near to, and south of the farmsteading of Suie. The stones are of no great height but the position is prominent. The two one the east are connected by a third, forming in a manner, three sides of a square. The tradition of the Country is that it was a Druid's place of worship previous to the time of the Culdees |
|
|
OS1/2/37/107 |
|
|
|
|
|
[Page] 107
Island of Mull -- County of Argyll
Ross of Mull [note]
Written partly on 117/3
& partly on 117/4
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/108 |
COILLE A' GHLINNE MHÒIR |
Coile a' Ghlinne Mhòir
Coile a' Ghlinne Mhòir |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A wood principally Birch situated on the west side of Gleann Mòr Sig: [Signification] "Wood of the big Glen". |
|
|
OS1/2/37/108 |
GLEANN MÒR |
Gleann Mòr |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Glen on the south west side of an Crosan. Sig: [Signification] "Big Glen". |
|
|
OS1/2/37/108 |
LOCH AN T-SUIDHE |
Loch an t-Suidhe |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Small Loch situated on the south side of the road leading from Bunessan to the Ferry to Iona and on the west side of Achadh Mòr. Sig: [Signification] "Loch of the Sitting". |
|
|
OS1/2/37/108 |
TÌR MAOILEANACH |
Tìr Maoileanach |
John McGregor Camas Tuath
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Ruins of Dwellings situated south west of Loch an t-Suidhe and west of Achadh Mòr. Sig: [Signification] "Country abounding in bleak Hills". |
|
|
OS1/2/37/108 |
|
|
|
|
|
[Page] 108 -- 7
Sheet 117 Plan 3 -- Island of Mull -- County of Argyll
Coille a' Ghlinne Mhòir [note]
(Marginal)
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/109 |
BEINN A' GHLINNE MHÒIR |
Beinn a' Ghlinne Mhòir |
|
117 |
Authorised and described in Name Book of Sheet 117, 6 inch work. |
|
|
OS1/2/37/109 |
CÙIL NA SCRÉIN |
Cùil na Scréin |
Mr. John Campbell, Rudha nan Carnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, Teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a small enclosure situated about 3/4 of a mile south of Ceithe Port a' Chladaich, and nearly 1/2 a mile south east of Loch an-t Suidhe.
Sig. [Signification] "Corner of the Streak". |
|
|
OS1/2/37/109 |
|
|
|
|
|
[Page] 109
Island of Mull -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/110 |
|
|
|
|
|
[Page] 110
[Blank page] |
|
OS1/2/37/111 |
RUDHA MÒR |
Rudha Mòr
Rudha Mòr
Rudha Mòr |
John Campbell Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A promontory in Loch na Làthaich west of Ardtun Cottage. Sig: [Signification] "Big Promontory". |
|
|
OS1/2/37/111 |
SGEIR BHUIDHE |
Sgeir Bhuidhe |
John Campbell Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Flat rock in Loch na Làthaich a short distance north west of Bunessan Hotel. Sig: [Signification] "Yellow Rock". |
|
|
OS1/2/37/111 |
SGEIR MHIC CHULLOICH |
Sgeir Mhic Chulloich |
John Campbell Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Flat Rock in Loch na Làthaich south west of Gowanbrae. Sig: [Signification] "McCulloch's Rock". |
|
|
OS1/2/37/111 |
LÙB GHLÙINEACH |
Lùb Ghlùineach |
John Campbell Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Bend in site of old public road west of Bunessan Hotel. Sig: [Signification] "Bend like the Knee". |
|
|
OS1/2/37/111 |
|
|
|
|
|
[Page] 111 -- 3
Island of Mull -- County of Argyll |
|
OS1/2/37/112 |
PORT CÀM |
Port Càm
Port Càm
Port Càm |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A port in Loch na Làthaich north of Rudha Mòr Sig: [Signification] "Crooked port". |
|
|
OS1/2/37/112 |
BUNESSAN RIVER |
Bunessan River
Bunessan River
Bunessan River |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant |
117 |
A large stream flowing from Loch Asspool and falling into Loch na Làthaich at Bunessan. |
|
|
OS1/2/37/112 |
PORT ALPEIN |
Port Alpein
Port Alpein
Port Alpein |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small Creek in Loch na Làthaich north east of An Garbh-àrd. Sig: [Signification] "Alpin's Port". |
|
|
OS1/2/37/112 |
|
|
|
|
|
[Page] 112
Island of Mull -- County of Argyll
[Port Mhurchaidh Ruaidh entry crossed out]
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/113 |
BUNESSAN |
Bunessan
Bunessan
Bunessan |
Hugh McDiarmid Ground Officer
Charles McQuarie Merchant
Angus McFarlane Merchant |
117 |
A small village situated at the south east end of Loch na Làthaich. The houses form a half Circle round the end of the Loch and it contains an Established Church, Hotel several good Grocers shops and a Baker. The Steamer Calls once a week on its way north from Glasgow and again on its return. His Grace the Duke of Argyll is the Proprietor. |
|
|
OS1/2/37/113 |
ALLT RUADH |
Allt Ruadh
Allt Ruadh
Allt Ruadh |
John Campbell Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Stream rising in An Loisid and south of Tòrr nam Bacan and falling into Loch na Làthaich west of Bunessan Hotel Sig: [Signification] "Red Stream". |
|
|
OS1/2/37/113 |
GOWANBRAE |
Gowanbrae |
Alexander Campbell, tenant
Hugh McDiarmid Ground Officer
Dr. [Doctor] Black Ardtun Cottage |
117 |
Two Dwelling houses stone & slated situated south east of Rudha nan Càrnan the property of Miss Campbell and Mr. McDonald the Occupants |
|
|
OS1/2/37/113 |
|
|
|
|
|
[Page] 113 -- 1
Sheet 117 Plan 4 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/114 |
RUDHA NAN CÀRNAN |
Rudha nan Càrnan
Rudha nan Càrnan
Rudha nan Càrnan |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Several small dwelling houses north west of Gowanbrae at the north east end of Loch na Làthaich the property of His Grace Duke of Argyll. Sig: [Signification] "Point of the Cairns". |
|
|
OS1/2/37/114 |
CNOC ROIB |
Cnoc Roib |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Knoll situated north of Rudha nan Càrnan Sig. [Signification] "Robert's Knoll". |
|
|
OS1/2/37/114 |
ARDTUN COTTAGE |
Ardtun Cottage |
Dr. [Doctor] Black tenant
Alexander Campbell Gowanbrae
Hugh McDiarmid Ground Officer |
117 |
A Cottage residence stone & slated situated on Cnoc Roib the property of Dr. [Doctor] Black the tenant. |
|
|
OS1/2/37/114 |
RUDHA BEAG |
Rudha Beag
Rudha Beag
Rudha Beag |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small promontory in Loch na Làthiach west of Rudha nan Càrnan Sig. [Signification] "Small Point". |
|
|
OS1/2/37/114 |
|
|
|
|
|
[Page] 114 -- 2.
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/115 |
AN GARBH-ÀRD |
An Garbh-àrd
An Garbh-àrd
An Garbh-àrd |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky Eminence south of the east end of Loch na Làthaich Sig: [Signification] "Rough Eminence". |
|
|
OS1/2/37/115 |
CNOC BREAC |
Cnoc Breac |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rocky Knoll at the side of the public road leading from Bunessan to the ferry to Iona and south of Lùb Ghlùineach Sig: [Signification] "Speckled Knoll". |
|
|
OS1/2/37/115 |
BAIL'-ÀRD |
Bail'-àrd |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A dwelling house on the side of Allt Ruadh south of Bunessan Sig: [Signification] "High Town". |
|
|
OS1/2/37/115 |
|
|
|
|
|
[Page] 115 -- 5
Sheet 117 Plan 4 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Loch na Làthaich entry is crossed out]
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/116 |
COILLE NA GUALAINN |
Coille na Gualainn
Coille na Gualainn
Coille na Gualainn |
John Campbell Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Hillside formerly wooded on the north west side of the road from Bunessan to Iona and south west of An Garbh-àrd Sig: [Signification] "Wood of the Shoulder". |
|
|
OS1/2/37/116 |
LÙB DHUBH |
Lùb Dhubh |
John Campbell Rudha nam Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A bend on site of old public road on An Garbh-àrd Sig. [Signification] "Black bend". |
|
|
OS1/2/37/116 |
VIEWFIELD COTTAGE |
Viewfield Cottage |
Hugh McDiarmid Ground Officer
Duncan McKenzie tenant
Dr. [Doctor] Black Ardtun Cottage |
117 |
A Cottage residence situated at the north west end of Cnoc na Caorach. Stone and Slated the property of the School Board. |
|
|
OS1/2/37/116 |
GLAC NAN CNÒ |
Glac nan Cnò
Glac nan Cnò
Glac nan Cnò |
John Campbell Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A hollow situated at the east end of Tòrr nam Bacan Sig. [Signification] "Hollow of the Nuts". |
|
|
OS1/2/37/116 |
|
|
|
|
|
[Page] 116
Island of Mull -- County of Argyll
Coille na Gualainn [note]
Written partly on 117/3
& partly on 117/4
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/117 |
DRUIM TAOSLIN |
Druim Taoslin |
John Campbell Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky ridge situated at the east end of Blàr Mòr and north east of Cnoc nan Caorach Sig: [Signification] "unknown". |
|
|
OS1/2/37/117 |
LEAC A' GHIUTHAIS |
Leac a' Ghiuthais |
John Campbell Rudha nam Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Several small dwelling houses at the east end of Tòrr nam Bacan the property of His Grace the Duke of Argyll. Sig: [Signification] "Flag of the Fir". |
|
|
OS1/2/37/117 |
|
|
|
|
|
[Page] 117 -- 7
Sheet 107 Plan 4 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Cnoc nan Caorach entry crossed out]
[Blàr Mòr entry crossed out with note]
Described already
[Page signed]
John Durran Sapper R. E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/118 |
AM MAOILEAN |
Am Maoilean
Am Maoilean
Am Maoilean |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Knoll situated between Allt a' Mhaoilein and Bunessan River Sig. [Signification] "Brow of the bleak hill". |
|
|
OS1/2/37/118 |
ALLT A' MHAOILEIN |
Allt a' Mhaoilein |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Stream rising north east of Am Maoilean and falling into Bunessan River Sig: [Signification] "Stream of the bleak hill". |
|
|
OS1/2/37/118 |
TOBAR A' MHAOILEIN |
Tobar a' Mhaoilein |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Spring well situated at the west end of Am Maoilean Sig. [Signification] "Well of the bleak hill". |
|
|
OS1/2/37/118 |
CÙIL A' MHUIC |
Cùil a' Mhuic |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A dwelling house on the east side of the road from Bunessan to Kinloch and north east of Creag Mhòr Sig: [Signification] "Corner of the Pig". |
|
|
OS1/2/37/118 |
|
|
|
|
|
[Page] 118
Island of Mull -- County of Argyll
Cùil a' Mhuic [note re Smithy]
gone
[Page signed]
John Durran Sapper R. E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/119 |
CREAG MHÒR |
Creag Mhòr
Creag Mhòr
Creag Mhòr |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rock situated on the south east side of the road leading from Bunessan to Kinloch and south west of Cuil a' Mhuic Sig: [Signification] "Big Rock". |
|
|
OS1/2/37/119 |
NA CROITEAN |
Na Croitean |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a small dweliing house and Enclosures situated north of the Baptist Chapel near Bunessan Sig: [Signification] "The Crofts". |
|
|
OS1/2/37/119 |
GLAC A' BHODAICH |
Glac a' Bhodaich |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A hollow between the Baptist Chapel and Cùil na Seréin Sig: [Signification] "Hollow of the Spectre". |
|
|
OS1/2/37/119 |
|
|
|
|
|
[Page] 119 -- 9
Island of Mull -- County of Argyll
[Cùil na Seréin entry crossed out with note]
Described already
[Page signed]
John Durran Sapper R. E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/120 |
AN CLAIGIONN |
An Claigionn
An Claigionn
An Claigionn |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A round rocky hill situated north east of Na Croitean and north west of Liath Mhointeach Sig: [Signification] "The Skull". |
|
|
OS1/2/37/120 |
LIATH MHÒINTEACH |
Liath Mhointeach |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky Ridge situated north east of An Cruachan Sig. [Signification] "Grey Moor". |
|
|
OS1/2/37/120 |
AN CRUACHAN |
Liath Cruachan |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Top of Ridge situated south of Liath Mhointeach and south east of the Baptist Chapel. Sig: [Signification] "The Mountain Top". |
|
|
OS1/2/37/120 |
TÒRR NAM BACAN |
Tòrr nam Bacan |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A bold rocky hill situated south east of Bunessan and north of An Loisid. Sig: [Signification] "Hill of the Notches". |
|
|
OS1/2/37/120 |
|
|
|
|
|
[Page] 120
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/121 |
BAPTIST CHAPEL [Bunessan] |
Baptist Chapel |
Alexander Bankier Bunessan Hotel
Charles McQuarie Merchant
Hugh McDiarmid Ground Officer |
117 |
A Stone and Slated Building situated about half a mile south west of Bunessan on the road to Uisken belonging to the Baptist Congregation, and seated to contain about 100. |
|
|
OS1/2/37/121 |
SHEEPKNOWE COTTAGE |
Sheepknowe Cottage |
Alexander Bankier Bunessan Hotel
Charles McQuarie Merchant
Hugh McDiarmid Ground Officer |
117 |
A Cottage Residence with Offices attached stone and slated situated on Cnoc nan Caorach the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/121 |
CNOC NAN CAORACH |
Cnoc nan Caorach |
John Campbell Rudha nan Carnan
Rev. [Reverend] A. Campbell Bunessan
Duncan McKenzie Teacher, Bunessan |
117 |
A Knoll lying between Blàr Mòr and the public Road and a short distance North East of the Village of Bunessan.
Sig. [Signification] "Knoll of the Sheep" |
|
|
OS1/2/37/121 |
|
|
|
|
|
[Page] 121 -- 13
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/122 |
POST OFFICE [Bunessan] |
Post Office |
Name obtained by Captain Fawkes R.E. [Royal Engineers] at the final Examination of Plans. |
117 |
Applies to a house situated about the Centre of the Village of Bunessan, and used as a Postal, Telegraph and Money Order Office. |
|
|
OS1/2/37/122 |
SCHOOL (Boys & Girls) [Bunessan] |
School (Boys & Girls) |
Name obtained by Captain Fawkes R.E. [Royal Engineers] at the final Examination of Plans
Mr J. Robertson, Ground Officer, Bunessan |
117 |
Applies to a new building used as a Public School situated about 1/2 a mile east of the Village of Bunessan, and Close to the public road.
It is under the Control of the School Board of Kilfinichen & Kilvickeon Parish and has accomodation for about 108 Children. |
|
|
OS1/2/37/122 |
|
|
|
|
|
[Page] 122
Island of Mull -- Argyllshire |
|
OS1/2/37/123 |
AN LOISID |
An Loisid
An Loisid
An Loisid |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A hollow on the Moor on the south side of Torr nam Bacan Sig: [Signification] "The Trough". |
|
|
OS1/2/37/123 |
NA GOIRTEANAN |
Na Goirteanan |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A dwelling house on the north west side of Mullach Bàn Sig: [Signification] "The little Cornfields". |
|
|
OS1/2/37/123 |
LOCH ASSAPOL |
Loch Assapol |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Hugh McDiarmid Ground Officer
Rev. [Reverend] Mr. Campbell The Manse |
117; 118 |
A large fresh water Loch at the north east end of the Mullach Bàn and about a mile from Bunessan. There is excellent fishing both for Salmon and Trout on the Loch. |
|
|
OS1/2/37/123 |
NA CLACHAN DUBHA |
Na Clachan Dubha |
John Campbell, Rudha nan Càrnan |
117 |
This name applies to the portion of Bunessan River from the Bridge near where it leaves Loch Asspool to the Loch. It was formerly a Ford. Sig: [Signification] "The black Stones". |
|
|
OS1/2/37/123 |
|
|
|
|
|
[Page] 123 -- 11
Island of Mull -- County of Argyll
Loch Assapol [note]
Written on 118/1
[Page signed]
John Durran, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/124 |
MULLACH BÀN |
Mullach Bàn
Mullach Bàn
Mullach Bàn |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117; 118 |
A large flat hill situated south west of Loch Asspool Sig: [Signification] "White Summit". |
|
|
OS1/2/37/124 |
CÀRN LIATH |
Càrn Liath |
John Campbell, Rudha nan Càrnan
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Knoll situated at the west end of Loch Asspool but now mostly under Cultivation Sig: [Signification] "Grey Cairn". |
|
|
OS1/2/37/124 |
BUNESSAN HOTEL |
Bunessan Hotel |
Alexander Bankier, tenant
Charles McQuarie Merchant
Hugh McDiarmid Ground Officer |
117 |
A Stone and Slated Building of two Stories and attics at the east end of the village of Bunessan licensed for the Sale of Foreign and British Spirits and Ales, the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/124 |
CHURCH [Bunessan] |
Church |
Alexander Bankier
Charles McQuarie Merchant
Hugh McDiarmid Ground Officer |
117 |
A Stone and Slated Building with Gallery belonging to the Established Church of Scotland situated about the middle of the village of Bunessan. It is seated to contain about 350.
This is one of the Parish Churches, the other is situated at the head of Kilfinichen Bay. |
|
|
OS1/2/37/124 |
|
|
|
|
|
[Page] 124
Island of Mull -- County of Argyll
Bunessan Hotel [note]
Bonessan
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/125 |
BANNAS GLAS |
Bannas Glas
Bannas Glas
Bannas Glas |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small green hollow containing ruins a short distance from the east end of Spinnag.
Sig: [Signification] Grey Roof. |
|
|
OS1/2/37/125 |
SPINNAG |
Spinnag |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky hill situated a short distance north of Tòrr an Ath Dheirg and west of Bannas Glas.
Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/125 |
BRUACH NAN CEARC |
Bruach nan Cearc |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A hillside lying north-east of Bannas Glas, and west of An Diollaid.
Sig: [Signification] Brae of the Hens. |
|
|
OS1/2/37/125 |
|
|
|
|
|
[Page] 125 -- 1
Sheet 117. Plan 7. -- Island of Mull -- County of Argyll.
Spinnag [note]
Spinneag
[Page signed]
Thomas McLean
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/126 |
AN DÌOLLAID |
An Diollaid
An Diollaid
An Diollaid |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky ridge situated to the east of Bruach nan Cearc, and South east of An Crosan.
Sig: [Signification] The Saddle. |
|
|
OS1/2/37/126 |
ACHAIDHEAN GLASA |
Achaidhean Glasa |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Pasture land, formerly cultivated, containing ruins of the dwellings of the former tenants. Situated north west of Tòrr Molach, and north of Maol an t-Sithein.
Sig: [Signification] Grey abodes. |
|
|
OS1/2/37/126 |
TÒRR MOLACH |
Tòrr Molach |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky knoll situated south east of Achaidhean Glasa, and north of Cnoc na Feannaige.
Sig: [Signification] Rough Knoll. |
|
|
OS1/2/37/126 |
|
|
|
|
|
[Page] 126 -- 2
Sheet 117 Plan 7 -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean
Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/127 |
GLEANN NA MUIC |
Gleann na Muic
Gleann na Muic
Gleann na Muic |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small glen situated a short distance south of Spinnag. Sig: [Signification] Glen of the Pig. |
|
|
OS1/2/37/127 |
TÒRR AN ÀTH DHEIRG |
Tòrr an Àth Dheirg |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rocky knoll on the north side of Gleann na Muic. Sig: [Signification] Knoll of the Red Ford. |
|
|
OS1/2/37/127 |
ÀTH DEARG |
Àth Dearg |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A ford on a small stream running southward past the east side of Torr an Ath Deirg into Gleann na Muic. Sig: [Signification] Red Ford. |
|
|
OS1/2/37/127 |
LOCH MÒR ARDALANISH |
Loch Mòr Ardalanish |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small loch situated nearly 1/2 a mile south of Tòrr nan Leac and a short distance south east of Beinn a' Bhannais. Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/127 |
|
|
|
|
|
[Page] 127 -- 3
Sheet 117. Plan 7. -- Island of Mull -- County of Argyll.
Àth Dearg [note]
Northward?
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/128 |
LOCH BEAG ARDALANISH |
Loch Beag Ardalanish
Loch Beag Ardalanish |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small loch situated about half way between Beinn a' Bhannais and Tòrr nan Leac and a short distance south east of Bealach Buidhe. Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/128 |
BEINN A' BHANNAIS |
Beinn a' Bhannais |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rocky hill situated between Loch Mòr Ardalanish and Bealach Buidhe. Sig: [Signification] Mountain of the Roof. |
|
|
OS1/2/37/128 |
TÒRR NAN LEAC |
Tòrr na Leac |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rocky knoll north east of Bealach Buidhe and north of Loch Beag Ardalanish.
Sig: [Signification] Knoll of the Flags. |
|
|
OS1/2/37/128 |
BEALACH BUIDHE |
Bealach Buidhe |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A pass on the north side of Beinn a' Bhannais, leading into Gleann na Muic Sig: [Signification] Yellow Pass. |
|
|
OS1/2/37/128 |
|
|
|
|
|
[Page] 128 -- 4
Sheet 117 Plan 7 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/129 |
ARDALANISH |
Ardalanish |
Alexander McIntyre Tenant.
Hugh McDiarmid Ground Officer
Alexander McGilvray, Ardchiavaig |
117 |
A farm house of two stories stone and slated with farm steading attached, situated on the west side of Abhuinn na Beinne Moire, and about a quarter of a mile from its junction with Ardalanish Bay. The old name for this place was Beinn Mòr. Proprietor His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/129 |
ABHUINN NA BEINNE MÒIRE |
Abhuinn na Beinne Mòire |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A stream flowing in a northerly direction from Loch Beag Ardalanish past Cnoc na Feannaige then southward falling into Ardalanish Bay. Sig: "River of the Big Mountain". |
|
|
OS1/2/37/129 |
CNOC AN DÀ OIGHRIG |
Cnoc an dà Oighrig |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small knoll a short distance east of Dunan Dubh, and north east of Ardalanish Farm House. Sig: [Signification] "Knoll of the two Euphams" |
|
|
OS1/2/37/129 |
|
|
|
|
|
[Page] 129 -- 5
Sheet 117 Plan 7 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Note]
400
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/129 |
|
|
|
|
|
|
Meaning of 'Euphams' is unclear. Oighreag is Gaelic for cloudberry. |
OS1/2/37/130 |
DÙNAN DUBH |
Dùnan Dubh |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small knoll situated a short distance west of Cnoc an dà Oighrig and north of Ardalanish Farm house Sig: [Signification] Black little hill. |
|
|
OS1/2/37/130 |
CNOC MÒR |
Cnoc Mòr |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky knoll situated a short distance west of Ardalanish farm house Sig: [Signification] Big Knoll. |
|
|
OS1/2/37/130 |
DRUIM ARDALANISH |
Druim Ardalanish |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A ridge situated a short distance south west of Ardalanish farm house. Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/130 |
MAOL AN T-SÌTHEIN |
Maol an t-Sìthein |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky hill situated north west of Ardalanish farm house, and a short distance south west of Cnoc na Feannaige. Sig: [Signification] Brow of the Fairy hill. |
|
|
OS1/2/37/130 |
|
|
|
|
|
[Page] 130 -- 6
Sheet 117. Plan 7. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/131 |
KNOCKNAFENAIG |
Knocknafenaig |
Alexander McGilvray Ardchiavaig.
Mr. McIntyre, Ardalanish
Mr. McNiven, Ardachy. |
117 |
A dwelling house, and ruins situated about half way between Maol an t-Sithein and Torr Molach. Sig: [Signification] Knoll of the Crow. |
|
|
OS1/2/37/131 |
CNOC A' CHANA |
Cnoc a' Chana |
Alexander McGilvray Ardchiavaig.
Mr. McIntyre, Ardalanish
Mr. McNiven, Ardachy. |
117 |
A rocky knoll situated a short distance south east of Maol an t-Sithein, and north of Ardachy farm house.
Sig: [Signification] Knoll of the Whelp. |
|
|
OS1/2/37/131 |
AM BANNAS |
Am Bannas
Am Bannas
Am Bannas |
Mr. Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A hollow with ruins of old dwellings near the southwest end of Loch Mòr Ardalanish. Meaning "The Roof". |
|
|
OS1/2/37/131 |
|
|
|
|
|
[Page] 131 -- 7
Sheet 117. Plan 7. -- Island of Mull -- County of Argyll.
Am Bannas [note]
(Marginal)
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/132 |
ABHUINN A' GHLINNE MHOIR |
Abhuinn a' Ghlinne Mhoir |
|
117 |
Authorised and described in 6 Inch Name Book Sheet 117 |
|
|
OS1/2/37/132 |
|
|
|
|
|
[Page] 132
Island of Mull -- Kilfinichen & Kilvickeon Ph. [Parish] -- Argyllshire
[Note]
(Marginal) |
|
OS1/2/37/133 |
TÒRR NA SEAN AIRIDH |
Tòrr na Sean Airidh
Tòrr na Sean Airidh |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a Knoll on which are placed two dwelling houses on the north side of the road leading from Bunessan to Uisken. The property of His Grace the Duke of Argyll. Sig: [Signification] Knoll of the old shealing. |
|
|
OS1/2/37/133 |
ALLT NA CAILLICH |
Allt na Caillich |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A stream rising at the north end of Blàr Dubh and flows northward Taking the name of Allt Ruadh before falling into Loch na Làthaich at Bunessan. Sig: [Signification] Stream of the old woman. |
|
|
OS1/2/37/133 |
BLÀR DUBH |
Blàr Dubh |
Alexander McGilvray Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A tract of flat moorland south west of Blàr na Coinnich, and north of Cnoc na Caorach. Sig: [Signification] Black Plain. |
|
|
OS1/2/37/133 |
|
|
|
|
|
[Page] 133 -- 1
Sheet 117. Plan 8. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/134 |
BLÀR NA CÒINNICH |
Blàr na Còinnich
Blàr na Còinnich
Blàr na Còinnich |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a tract of moorland a short distance north east of Blàr Dubh. Sig: [Signification] Plain of the Moss. |
|
|
OS1/2/37/134 |
ALLT RI GREADAIN |
Allt ri Greadain |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117; 118 |
A stream rising on the hill north east from Blàr na Coinnich, flowing in a South easterly direction past Leathadag, then north falling into Loch Asspool. Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/134 |
ACHADH NA LICE |
Achadh na Lice |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A green flat on the west side of Cnoc Achadh na Lice. Sig: [Signification] Field of the Flag. |
|
|
OS1/2/37/134 |
LEDIG |
Ledig |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a small dwelling house situated a little to the South west of Saorpheinn Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/134 |
|
|
|
|
|
[Page] 134 -- 2
Sheet 117. Plan 8. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/135 |
CNOC ACHADH NA LICE |
Cnoc Achadh na Lice
Cnoc Achadh na Lice
Cnoc Achadh na Lice |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a small rocky hill on the east side of Achadh na Lice and south west from Leathadag Sig: [Signification] Knoll of the Field of the Flags. |
|
|
OS1/2/37/135 |
CUITHE CHAM |
Cuithe Cham |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small green patch on the east side of Cnoc Achadh na Lice Sig: [Signification] The crooked wreath. |
|
|
OS1/2/37/135 |
GLAC A' BHÀIRD |
Glac a' Bhàird |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a steep declivity on the north side of Tòrr Mòr, and a short distance south east from Ardochy. Sig: [Signification] Hollow of the Bard. |
|
|
OS1/2/37/135 |
TÒRR MÒR |
Tòrr Mòr |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky hill situated on the west side of Ardchiavaig and South west from Ardochy.
Sig: [Signification] Big Hill. |
|
|
OS1/2/37/135 |
|
|
|
|
|
[Page] 135 -- 3.
Sheet 117. Plan 8. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/136 |
DRUIM NA FARDAICHE |
Druim na Fardaiche
Druim na Fardaiche
Druim na Fardaiche |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a piece of rough pasture north of and adjoining Glac a' Bhaird. Sig: [Signification] Ridge of the dwelling |
|
|
OS1/2/37/136 |
ARDACHY |
Ardachy
Ardachy
Ardachy |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
John McNiven (Tenant)
Alexander McIntyre Ardalanish |
117 |
A two storeyed farm house stone and slated with steading, about half a mile north of Ardalanish farm house. The property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/136 |
CNOC NA FEANNAIGE |
Cnoc na Feannaige
Cnoc na Feannaige
Cnoc na Feannaige |
A. McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rocky knoll beside Ardochy farm house on the right side of the road leading to Ardalanish. Sig: [Signification] Knoll of the Crow. |
|
|
OS1/2/37/136 |
|
|
|
|
|
[Page] 136 -- 4
Sheet 117. Plan 8. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/137 |
LEACANN AN FHRAOICH |
Leacann an Fhraoich
Leacann an Fhraoich |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A hillside on the north side of the road from Bunessan to Uisken, a short distance north east from Ardochy.
Sig: [Signification] Steep hillside of the heather. |
|
|
OS1/2/37/137 |
|
|
|
|
|
[Page] 137 -- (5)
Sheet 117. Plan 8. -- Island of Mull -- County of Argyll,
[Uisken crossed out with note]
Described in Page 152
[Ardchavaig crossed out with note]
Described in Page 152
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/138 |
CNOC NA CAORACH |
Cnoc na Caorach
Cnoc na Caorach
Cnoc na Caorach |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a round knoll situated north of Uisken, east of Leacann na Fhraoich, and a short distance south of Blàr Dubh. Sig: [Signification] Knoll of the sheep. |
|
|
OS1/2/37/138 |
DRUIM FÀN |
Druim Fàn |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky ridge north of Am Fàm and Creag Chrom, and a short distance south of Cnoc Achadh na Lice. Sig: [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/138 |
AM FÀN |
Am Fàn |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to houses and ruins situated north west of Creag Chrom and east of Cnoc na Caorach. Sig: [Signification] Unknown. |
|
|
OS1/2/37/138 |
|
|
|
|
|
[Page] 138 -- (6)
Sheet 117. Plan 8. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/139 |
SCHOOL (Boys & Girls) [Ardchiavaig] |
School, (Boys & Girls) |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
J M Wilkinson, Saorphin
John McEwan Schoolmaster Uisken |
117 |
A stone and lime building thatched, situated in Ardchiavaig a short distance south of the main road from Bunessan to Uisken. It is connected with the Established Church, and the salary is paid partly by the Society in Scotland for propogating Christian Knowledge, and partly by the heritor and school fees. Average attendance twenty-five. |
|
|
OS1/2/37/139 |
STANDING STONE [Druim Fan] |
Standing Stone |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
J M Wilkinson, Saorphin
John McEwan Schoolmaster Uisken |
117 |
A standing stone supposed to be Druidical, situated near the north end of Druim Fàn |
|
|
OS1/2/37/139 |
|
|
|
|
|
[Page] 139
Sheet 117. Plan 8. -- Island of Mull -- County of Argyll.
School [note]
(Obsolete)
[Initialled] J.J
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/140 |
CREAG CHROM |
Creag Chrom
Creag Chrom
Creag Chrom |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky hill situated between Na Dìomhanaich, and Creagan nan Each, and a short distance south of Druim Fàn Sig: [Signification] Crooked rock. |
|
|
OS1/2/37/140 |
AN DIOMHANAICHE |
Na Dìomhanaich |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Applies to a hill situated a short distance east of Creag Chrom and south east of Druim Fàn Sig: [Signification] The idler. |
|
|
OS1/2/37/140 |
CREAGAN NAN EACH |
Creagan nan Each |
Alexander McGilvray, Ardchiavaig
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rocky hill on the west side of Creag Chrom, and south of Am Fann. Sig: [Signification] Little rock of the horses. |
|
|
OS1/2/37/140 |
|
|
|
|
|
[Page] 140 -- (7)
Sheet 117. Plan 8. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean, Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/141 |
|
|
|
|
|
[Page] 141
[Blank page] |
|
OS1/2/37/142 |
|
|
|
|
|
[Page] 142
[Blank page] |
|
OS1/2/37/143 |
SGEIR NA GRUAIGIN |
Sgeir na Gruaigin
Sgeir na Gruaigin
Sgeir na Gruaigin |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rock in Ardalanish Bay a short distance south west of Na Garbh Phuirt Sig: [Signification] "Rock of the Sea Weed" |
|
|
OS1/2/37/143 |
NA GARBH PHUIRT |
Na Garbh Phuirt |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Several small Creeks at the east end of Ardalanish Bay Sig. [Signification] "The rough Ports". |
|
|
OS1/2/37/143 |
UAMH MHÒR |
Uamh Mhòr |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Cave at the south end of Tòrr Mòr Sig. [Signification] "Big Cave". |
|
|
OS1/2/37/143 |
STANDING STONE [Torr Mor] |
Standing Stone
Standing Stone
Standing Stone |
Mr C. McQuarrie, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan
Mr MacIntyre, Farmer, Ardalanish |
117 |
An ancient Standing Stone about 6 feet in height situated immediately South of Tòrr Mòr & North of Ardalanish Bay. No information can be got about it further, than that is Druidical. |
|
|
OS1/2/37/143 |
|
|
|
|
|
[Page] 143
Sheet 117 Plan 12. -- Island of Mull -- County of Argyll
[Tòrr Mòr entry crossed out with note]
Described already
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/144 |
SGEIR NA FEANNAIGE |
Sgeir na Feannaige
Sgeir na Feannaige
Sgeir na Feannaige |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A ledge of flat rocks in Ardalanish Bay south east of Torr Mòr Sig: [Signification] "Rock of the Crow". |
|
|
OS1/2/37/144 |
ARDALANISH BAY |
Ardalanish Bay |
Alexander McIntyre Ardalanish
Mr. McNiven Ardochy
Alexander McGilvray, Uisken |
117 |
A large sandy Bay south of the Farm house at Ardalanish. |
|
|
OS1/2/37/144 |
DÙN FUINN |
Dùn Fuinn
Dùn Fuinn
Dùn Fuinn |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky Knoll on the north side of Ardalanish Bay and south west of Torr Mòr Sig: [Signification] Hillock of Earth. |
|
|
OS1/2/37/144 |
GLAC NA RÉIDHE |
Glac na Réidhe |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A hollow on the east side ofTorr Mòr Sig: [Signification] "Hollow of the Plain" |
|
|
OS1/2/37/144 |
|
|
|
|
|
[Page] 144 -- 2.
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/145 |
A' BHEULANACH |
A' Bheulanach
A' Bheulanach
A' Bheulanach |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A green slope in Ardchiavaig including two small dwelling houses situated north of Àrd Dubh Sig: [Signification] "The wave". |
|
|
OS1/2/37/145 |
SLOCHD CAIRISTINE |
Slochd Cairistine |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A bay and hollow on the coast of Ardchiavaig at the south end of Cnoc Mòr Sig: [Signification] "Christian's hollow". |
|
|
OS1/2/37/145 |
PORT MHIC CHULLOICH |
Port Mhic Chulloich |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small port on the sea Coast south west of Slochd Cairistine Sig. [Signification] "Port of McCulloch". |
|
|
OS1/2/37/145 |
SLOCHD A' MHADAIDH |
Slochd a' Mhadaidh |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A hollow with a small dwelling on the west side of Slochd Cairistine Sig [Signification] "Hollow of the Dog". |
|
|
OS1/2/37/145 |
|
|
|
|
|
[Page] 145 -- 3.
Sheet 117. Plan 12. -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/146 |
EILEAN NAM MEANN |
Eilean nam Meann
Eilean nam Meann
Eilean nam Meann |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A promontory on the sea Coast of Ardchiavaig between Slochd Cairistine and Slochd nam Bà Sig. [Signification] "Island of the Kids". |
|
|
OS1/2/37/146 |
CNOC NA LEIM-GEILTE |
Cnoc na Leim-geilte |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rocky Knoll in Ardchiavaig at the east end of Àrd Dubh Sig: [Signification] "Knoll of the leap of terror". |
|
|
OS1/2/37/146 |
UAMH AN EICH BHRIC |
Uamh an Eich Bhric |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Cave in the rock north west of the entrance of Slochd nam Bà Sig: [Signification] "Cave of the Spotted horse". |
|
|
OS1/2/37/146 |
SLOCHD NA SEALBHAIG |
Slochd na Sealbhaig |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small bay and hollow on the south side of Àrd Dubh "Hollow of the Sorrel". |
|
|
OS1/2/37/146 |
|
|
|
|
|
[Page] 146 -- 4
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/147 |
PORT AN DUINE MHAIRBH |
Port an Duine Mhairbh
Port an Duine Mhairbh |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small port east of the south end of Eilean nam Meann Sig: [Signification] "Port of the dead man". |
|
|
OS1/2/37/147 |
SLOCHD NAM BÀ |
Slochd nam Bà |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A port and hollow on the west side of Eilean nam Meann Sig: [Signification] "Hollow of the Cows". |
|
|
OS1/2/37/147 |
ÀRD DUBH |
Àrd Dubh |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky Eminence in Ardchiavaig north west of Eilean nam Meann and east of Ardalanish Bay Sig: [Signification] "Black Eminence". |
|
|
OS1/2/37/147 |
CARRAIG NA LICE |
Carraig na Lice |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A flat rock on the coast at the south west end of Àrd Dubh Sig. [Signification] "Rock of the Flag". |
|
|
OS1/2/37/147 |
|
|
|
|
|
[Page] 147 -- 5
Sheet 117 Plan 12. -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/148 |
CAOLAS CARRAIG NA LICE |
Caolas Carraig na Lice
Caolas Carraig na Lice |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Strait between a sunk rock and Carraig na Lice. Sig. [Signification] "Strait of the rock of the Flag". |
|
|
OS1/2/37/148 |
CNOC A' MHUILT |
Cnoc a' Mhuilt |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small Knoll in Ardchiavaig north of the east end of Àrd Dubh. Sig: [Signification] "Knoll of the Wedder" |
|
|
OS1/2/37/148 |
DÙN A' CHIABHAIG |
Dùn a' Chiabhaig |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rocky Knoll on the south west boundary of Uisken and on the north side of the public road leading from Bunessan to Uisken supposed to have been the site of an old Danish or Pictish Watch Tower. Sig: [Signification] "Castle of the small Loch". |
|
|
OS1/2/37/148 |
CORRACH EILEAN |
Corrach Eilean |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
An Island of rock at the north end of a ledge of rocky Island south of Port Uisken Sig: [Signification] "Precipitous Island".
Situated in this Ph. [Parish]. |
|
|
OS1/2/37/148 |
|
|
|
|
|
[Page] 148 -- 6
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/149 |
AM BRAOISGEACH |
Am Braoisgeach
Am Braoisgeach
Am Braoisgeach |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky Island in the same ledge at the south end as Corrach Eilean and south of Port Uisken Sig: [Signification] "The broken edged". |
|
|
OS1/2/37/149 |
PORT NA GAINIMH |
Port na Gainimh |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small port at the east end of Port Uisken Sig. [Signification] "Port of the Sand". |
|
|
OS1/2/37/149 |
CREAGAN NAM FRANGACH |
Creagan nam Frangach |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rocky Island near the west end of Port Uisken Sig: [Signification] "Frenchmens' rock". |
|
|
OS1/2/37/149 |
SGEIR DHUBH |
Sgeir Dubh |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A sunk rock in Port Uisken east of Creagan nam Frangach. Sig: [Signification] "Black Rock". |
|
|
OS1/2/37/149 |
|
|
|
|
|
[Page] 149 -- 7
Sheet 117 Plan 12 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/150 |
SGEIR BHUIDHE |
Sgeir Bhuidhe
Sgeir Bhuidhe
Sgeir Bhuidhe |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small rock in Port Uisken south west of Creagan nam Frangach Sig: [Signification] "Yellow Rock". |
|
|
OS1/2/37/150 |
ÀRD BUIDHE |
Àrd Buidhe |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A promontory in Ardchiavaig at the south west side of Port Uisken and north of Eilean an Ab' Sig: [Signification] "Yellow height". |
|
|
OS1/2/37/150 |
CNOC MÒR |
Cnoc Mòr |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky hill in Ardchiavaig north west of Àrd Buidhe Sig: [Signification] "Big Knoll". |
|
|
OS1/2/37/150 |
EILEAN AN AB' |
Eilean an Ab' |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A large rocky Island in the sea South of Àrd Buidhe Sig: [Signification] "Island of the Abbot".
Situated in this Ph. [Parish]. |
|
|
OS1/2/37/150 |
|
|
|
|
|
[Page] 150 -- 8
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/151 |
PORT UISKEN |
Port Uisken
Port Uisken
Port Uisken |
Mr. Macintyre Ardalanish
Mr. McNiven Ardochy
Alexander McGilvray Uisken |
117 |
A large Sandy Bay lying south of the district of Uisken with a number of rocky Islands round its entrance. |
|
|
OS1/2/37/151 |
EILEAN NAN IASG |
Eilean nan Iasg
Eilean nan Iasg
Eilean nan Iasg |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A long rocky Island lying on the south east side of Eilean Chormaic Sig. [Signification] "Island of the Fish".
Situated in this Ph. [Parish]. |
|
|
OS1/2/37/151 |
PORT NAN SEILISDEIR |
Port nan Seilisdeir |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A small sandy Bay between Port na Gainimh and Slochd Mhic Chriskain Sig: [Signification] "Harbour of the yellow Iris". |
|
|
OS1/2/37/151 |
EILEAN CHORMAIC |
Eilean Chormaic |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A large Island at the south east end of Port Uisken Sig: [Signification] McCormack's Island.
Situated in this Ph. [Parish]. |
|
|
OS1/2/37/151 |
|
|
|
|
|
[Page] 150 -- 10
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/152 |
ARDCHIAVAIG |
Ardchiavaig |
Alexander McGilvray Uisken
Mr Macintyre Ardalanish
Mr. McNiven Ardochy |
117 |
A District comprehending several Small Dwelling houses and crofts also a School house bounded on the east by Uisken on the west by Ardochy on the south by the Sea and on the north by the public road leading from Bunessan to Uisken. It is the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/152 |
UISKEN |
Uisken |
Alexander McGilvray Uisken
Mr Macintyre Ardalanish
Mr. McNiven Ardochy |
117 |
A District comprehending a number of Small Farmers and Crofters houses and land attached lying east of Ardchiavaig. It has a large port called Port Uisken and is the property of His Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/152 |
|
|
|
|
|
[Page] 152 -- 9
Sheet 117 Plan 12. -- Island of Mull -- County of Argyll
Uisken [note]
Written on 117/8
[Slochd Mhic Chriskain entry crossed out]
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/153 |
EILEAN IMHEIR |
Eilean Imheir |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky Island south of of Eilean Chormaic Sig: [Signification] "Edward's Island". Situated in this Ph. [Parish]. |
|
|
OS1/2/37/153 |
CÙL EILEAN |
Cùl Eilean |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Small rocky Island South of Eilean Imheir Sig. [Signification] "Back Island" Situated in this Ph. [Parish]. |
|
|
OS1/2/37/153 |
SLOCHD NAN CURRAN |
Slochd nan Curran |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Sandy Bay situated west of the South end of Àrd Buidhe Sig: [Signification] "Hollow of the Carrots". |
|
|
OS1/2/37/153 |
SGEIR NA TRIONAIDE |
Sgeir na Trionaide |
Alexander McGilvray, Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A ledge of flat rocks at the south end of Slochd nan Curran Sig. [Signification] "Rock of the Trinity" |
|
|
OS1/2/37/153 |
|
|
|
|
|
[Page] 153 -- 11
Sheet 117 Plan 12 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/154 |
UAMH AN AB' |
Uamh an Ab'
Uamh an Ab'
Uamh an Ab' |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Cave at the South end of Àrd Buidhe Sig: [Signification] "Cave of the Abbot". |
|
|
OS1/2/37/154 |
CARRAIG AN AB' |
Carraig an Ab' |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Flat rock at the south end of Àrd Buidhe Sig. [Signification] "Rock of the Abbot". |
|
|
OS1/2/37/154 |
CAOLAS BÀN |
Caolas Bàn |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Strait between Eilean Chormaic and Eilean nan Iasg. Sig. [Signification] "White Strait". |
|
|
OS1/2/37/154 |
GLAC AN DÀ PHEADERISH |
Glac an dà Pheaderish |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A hollow at the north east end of Port Uisken Sig. [Signification] unknown. |
|
|
OS1/2/37/154 |
|
|
|
|
|
[Page] 154 -- 12
Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/155 |
ARD BUIDHE A' CHÙIL |
Àrd Buidhe a' Chùil
Àrd Buidhe a' Chùil |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A narrow rocky ridge lying north west of Àrd Buidhe Sig. [Signification] "Yellow height of the back". |
|
|
OS1/2/37/155 |
SGEIR AN UASAIL |
Sgeir an Uasail |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Small rocky Island south east of Cùl Eilean Sig. [Signification] "Gentleman's rock". |
|
|
OS1/2/37/155 |
CORR SGEIR |
Corr Sgeir |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Small rocky Island between Eilean an Ab' and Am Braoisgeach Sig: [Signification] "Great Rock". |
|
|
OS1/2/37/155 |
GARBH SGElR |
Garbh Sgeir |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A rocky Island lying out in the Sea from the east end of Ardalanish Bay Sig. [Signification] "Rough Rock". |
|
|
OS1/2/37/155 |
|
|
|
|
|
[Page] 155 -- 13
Sheet 117 Plan 12 -- Island of Mull -- County of Argyll
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/156 |
CAOLAS GORM |
Caolas Gorm
Caolas Gorm
Caolas Gorm |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Strait or passage between Eilan nam Meann and several small Islands called Na Minn Sig. [Signification] "Blue Strait". |
|
|
OS1/2/37/156 |
NA MINN |
Na Minn |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
Five Small rocky Islands lying South and west of Eilean nam Meann Sig: [Signification] "The Kids". |
|
|
OS1/2/37/156 |
SGEIR RUADH |
Sgeir Ruadh |
Alexander McGilvray Uisken
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
117 |
A Small rocky Island lying a short distance south west of Eilean an Ab' Sig: [Signification] "Red Rock". |
|
|
OS1/2/37/156 |
|
|
|
|
|
[Page] 156 -- 14
Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
John Durran Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/157 |
CNOC AN FHAMHAIR |
Cnoc an Fhamhair
Cnoc an Fhamhair
Cnoc an Fhamhair |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A rocky hill situated a short distance north west of the Manse at Loch Asspool. Sig: [Signification] Knoll of the Giant. |
|
|
OS1/2/37/157 |
BLÀR A' BHOTHAIN |
Blar a' Bhothain
Blar a' Bhothain
Blar a' Bhothain |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A plain on the north east side of Cnoc an Fhamhair Sig: [Signification] Plain of the Hut. |
|
|
OS1/2/37/157 |
LOCHAN BEINN LIGHE |
Lochan Beinn Lighe
Lochan Beinn Lighe
Lochan Beinn Lighe |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A small marshy loch near the top of Beinn Lighe, and a short distance north east of Lag Buidhe, no meaning got. |
|
|
OS1/2/37/157 |
ALLT NA CRÌCHE |
Allt na Crìche
Allt na Crìche
Allt na Crìche |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A small stream rising near the foot of Beinn Lighe, and flows in a south westerly direction as far as Achadh nan Sgarbh, skirting a portion of the southern Boundary of Ardtun. Sig: [Signification] Stream of the march. |
|
|
OS1/2/37/157 |
|
|
|
|
|
[Page] 157
Sheet 118 Plan 1 -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/158 |
LEE |
Lee |
Alexander Graham, Lee.
Hugh McDiarmid Ground officer
Charles McQuarie, Merchant Bunessan |
118 |
A district on the east end of Ardtun, comprising several small farms and dwelling houses. The property of his Grace the Duke of Argyll. |
|
|
OS1/2/37/158 |
ACHADH NAN SGARBH |
Achadh nan Sgarbh
Achadh nan Sgarbh |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A small green patch near the south east end of Lee. Sig: [Signification] Field of the Cormorant. |
|
|
OS1/2/37/158 |
LAG BUIDHE |
Lag Buidhe
Lag Buidhe
Lag Buidhe |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
Applies to a small hollow on the east side of Lee, and a short distance south west of Lochan Beinn Lighe. Sig: [Signification] Yellow hollow. |
|
|
OS1/2/37/158 |
LOCH ARM |
Loch Arm
Loch Arm
Loch Arm |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
Applies to a Loch a short distance south east of Beinn Lighe, and north of Beinn Chul-achaidh Sig: [Signification] Loch of the Weapon. |
|
|
OS1/2/37/158 |
|
|
|
|
|
[Page] 158 -- 2.
Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/159 |
ALLT BEINN CHÙL-ACHAIDH |
Allt Beinn Chùl-achaidh
Allt Beinn Chùl-achaidh |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A small stream rising on the east side of Beinn Chul-achaidh and flows in a south westerly direction falling into Abhuinn Tir Chonuill. |
|
|
OS1/2/37/159 |
LOCHAN A' PHUILL |
Lochan a' Phuill
Lochan a' Phuill
Lochan a' Phuill |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
Applies to a small loch a short distance north east of Loch Arm. Sig: [Signification] Little loch of the hollow. |
|
|
OS1/2/37/159 |
BEINN CHÙL-ACHAIDH |
Beinn Chùl-achaidh
Beinn Chùl-achaidh |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A hill situated at the south end of Loch Arm. |
|
|
OS1/2/37/159 |
LOCHAN BEINN CHÙL-ACHAIDH |
Lochan Beinn Chùl-achaidh
Lochan Beinn Chùl-achaidh |
Alexander Graham, Lee.
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A small loch a short distance west from the south end of Loch Arm. No meaning got. |
|
|
OS1/2/37/159 |
|
|
|
|
|
[Page] 159 -- (3)
Sheet 118 Plan 1. -- Island of Mull -- County of Argyll.
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/160 |
BEINN LIGHE |
Beinn Lighe
Beinn Lighe
Beinn Lighe |
Alexander Graham Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
Applies to hill situated a short distance west from the north end of Loch Arm No meaning got. |
|
|
OS1/2/37/160 |
GLAC AIRIDH MHIC RUAIRIDH |
Glac Airidh Mhic Ruairidh
Glac Airidh Mhic Ruairidh |
Alexander Graham Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A narrow hollow at the south east side of Beinn Lighe. Sig: [Signification] Hollow of the shealing of Roderick's son. |
|
|
OS1/2/37/160 |
SRÒN AN DÒBHRAIN |
Sròn an Dòbhrain
Sròn an Dòbhrain
Sròn an Dòbhrain |
Alexander Graham Lee
Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan
Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
118 |
A rocky hillside between the north west end of Loch Asspool and the road leading from Bunessan to Saorphein. Sig: [Signification] Point of the Otter. |
|
|
OS1/2/37/160 |
|
|
|
|
|
[Page] 160
Island of Mull -- County of Argyll.
[Loch Assapol entry is crossed out]
[Page signed]
T. McLean Sapper R.E. [Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/161 |
MANSE [parish, Loch Assapol] |
Manse
Manse
Manse |
Rev. [Reverend] Mr Campbell, Occupant
Mr. H. McDiarmaid Ground-officer
Mr. A. Downie, Bunessan |
118 |
A dwellinghouse, two storeys high, with offices and garden attached, situate on the north-west side of Loch Assapol Property of the Heritors. The residence of the Parish Minister. |
|
|
OS1/2/37/161 |
|
|
|
|
|
[Page] 161
Sheet 118 Plan 1 -- Island of Mull -- Co. [County] of Argyll
[Page signed]
E Clyne
Corpl. R.E. [Corporal, Royal Engineers] |
|
OS1/2/37/162 |
|
|
|
|
|
[Page] 162
[Blank page] |
|
OS1/2/37/163 |
|
|
|
|
|
[Page] 163
[Blank page] |
|
OS1/2/37/164 |
|
|
|
|
|
[Page] 164
[Blank page] |
|
OS1/2/37/165 |
|
|
|
|
|
[Page] 165
Proprietor's Name
His Grace the Duke of Argyll, Inverary Castle, Inverary, Sole proprietror.
[Volume signed]
F H Fawkes
Cap RE [Captain Royal Engineers]
14.1.78 [14 Jan 1878] |
|
OS1/2/37/166 |
|
|
|
|
|
[Page] 166
[Volume] 37
OS1/2/37
[Date Stamp]
ORDNANCE SURVEY M.S. STORE SOUTHAMPTON 21 APR. 1895
ORDNANCE SURVEY M.S. STORE SOUTHAMPTON 4 JUN. 1897
Mr Bonner
1/2500
NAME BOOK
for
Sheets 104. 12, 15 & 16, 105. 12, 14, 15 & 16, 106. 9 & 13, 117. 3, 4, 7, 8 & 12 & 118.1
of Part of the Parish of
KILFINICHEN & KILVICEUEN
ARGYLLSHIRE
(Mull & Iona)
Kilviceuen? |
|
OS1/2/37/167 |
|
|
|
|
|
[Page] 167
INDEX
Name of Objects -- Page
A' Bheulanach -- 145
A' Chrannag -- 77
A' Mhachair -- 17
Abhuinn a' Bhremanoir -- 77
Abhuinn a' Chruaidh Ghoirtein -- 75
Abhuinn a' Ghlinne Mhòir -- 132
Abhuinn na Beinne Mòire -- 129
Achadh Mòr -- 106
Achadh Rùisgte -- 50
Achadh na Ceàrdaich -- 51
Achadh na Lice -- 134
Achadh nan Sgarbh -- 158
Achaidhean Glasa -- 126
Achdaphail -- 91
Achnahaird -- 47
Airidh a' Bhreac Laoigh -- 99
Airidh na Feannaige -- 57
Allt Beinn Chùl-achaidh -- 159
Allt Camas na Criatha -- 102
Allt Glac nan Ràmh -- 64
Allt Loch nan Arm -- 98
Allt Ruadh -- 60
Allt Ruadh -- 95
Allt Ruadh -- 113
Allt a' Mhaoilein -- 118
Allt a' Mhuilinn -- 56
Allt an t-Sluichd Odhair -- 99
Allt an t-Suidhe -- 105
Allt na Caillich -- 133
Allt na Creiche -- 55
Allt na Crìche -- 157
Allt ri Greadain -- 134
Am Bannas -- 131
Am Biod -- 78
Am Braoisgeach -- 149
Am Brollach -- 59
Am Fàn -- 138
Am Maoilean -- 118
An Acairseid -- 77 |
|
OS1/2/37/168 |
|
|
|
|
|
[Page] 168
INDEX
Name of Objects -- Page
An Carraigean -- 79
An Claigionn -- 120
An Crosan -- 101
An Cruachan -- 120
An Diomhanaiche -- 140
An Diòllaid -- 126
An Eala -- 26
An Garbh-àrd -- 115
An Leacann -- 96
An Loisid -- 123
An t-Àrd -- 66
Aoineadh Liath -- 95
Aoineadh a' Ghoirt -- 73
Aoineadh nan Gamhna -- 45
Àrd Buidhe -- 150
Àrd Buidhe -- 77
Àrd Buidhe a' Chùil -- 155
Àrd an Daraich -- 68
Àrd Dubh -- 147
Àrd nan Caorach -- 79
Àrd nan Caorach Beag -- 79
Àrd nan Giullan -- 61
Àrd nan Tighean -- 22
Ardachy -- 136
Ardalanish -- 129
Ardalanish Bay -- 144
Ardchiavaig -- 152
Ardchrishnish -- 88
Ardfenaig -- 62
Ardtun -- 76
Ardtun Cottage -- 114
Arduara -- 4
Argyll Hotel -- 28
Auchabhaich -- 7
Àth Dearg -- 127
Àthe an t-Suidhe -- 106
Atlantic Ocean -- 21 |
|
OS1/2/37/169 |
|
|
|
|
|
[Page] 169
INDEX
Name of Objects -- Page
Bail'-àrd -- 115
Baile Mòr -- 28
Bannas Glas -- 125
Baptist Chapel -- 121
Bealach Ard nan Giullan -- 59
Bealach Breac -- 94
Bealach Buidhe -- 128
Bealach Ruadh -- 59
Bealach nan Seasgach -- 92
Bealach nan Sgadan -- 93
Beinn Àrd nan Giullan -- 62
Beinn Chlàdam -- 49
Beinn Chùl-achaidh -- 159
Beinn Liathanach -- 63
Beinn Lighe -- 160
Beinn Loisgte -- 63
Beinn a' Bhannais -- 128
Beinn a' Ghlinne Mhòir -- 109
Beinn nan Gabhar -- 52
Biod an Sgairbh -- 44
Biod an Sgùlain -- 89
Blàr Buidhe -- 24
Blàr Dubh -- 51
Blàr Dubh -- 133
Blàr Mòr -- 80
Blàr a' Bhothain -- 157
Blàr na Còinnich -- 134
Bogh' an Sgùlain -- 88
Bogha Dhomhnuill Mhic Chaluim -- 74
Bogha Dùn na Muirgheidh -- 86
Bogh' Eilean an Duilisg -- 44
Bogha Eòghainn Mhic Coll -- 43
Bogha Mòr -- 87
Boineach -- 7
Bràigh Craobhach -- 49
Bremanoir -- 78
Brolass -- 100 |
|
OS1/2/37/170 |
|
|
|
|
|
[Page] 170
INDEX
Name of Objects -- Page
Bruach nan Cearc -- 125
Bull Hole -- 35
Bun an Leoib -- 93
Bunessan -- 113
Bunessan Hotel -- 124
Bunessan River -- 112
Cadha Ruadh -- 87
Calva -- 3
Camas Cùil an t-Saimh -- 14
Camas Tuath -- 51
Camas na Criatha -- 102
Camas na Sgeith -- 105
Caolas Bàn -- 154
Caolas Carraig na Lice -- 148
Caolas Eilean an Duilisg -- 45
Caolas Gorm -- 156
Càrn Buidhe -- 20
Càrn Liath -- 124
Carraig an Ab' -- 154
Carraig na Lice -- 147
Catchean -- 35
Ceann Aindrea -- 17
Ceithe Port a' Chladaich -- 105
Chapel (In Ruins) -- 33
Church -- 29
Church -- 124
Clachanach -- 7
Clachancorrach -- 25
Cladh nan Duiseart (In Ruins) -- 2
Cnoc Achadh na Lice -- 135
Cnoc Breac -- 115
Cnoc Briste -- 23
Cnoc Bhurash -- 18
Cnoc Cas -- 23
Cnoc Ciarain -- 37
Cnoc-culphail -- 4
Cnoc Deuchainneach -- 54 |
|
OS1/2/37/171 |
|
|
|
|
|
[Page] 171
INDEX
Name of Objects -- Page
Cnoc Druidean -- 22
Cnoc Dubh -- 97
Cnoc Dubh na Coille -- 60
Cnoc Fang nan Gabhar -- 69
Cnoc Glac an Làir -- 65
Cnoc Glac an Làir -- 52
Cnoc Glas -- 53
Cnoc Leathan -- 25
Cnoc Leathan -- 87
Cnoc Liath -- 98
Cnoc Moine na Cuaiche -- 53
Cnoc Mòr -- 23
Cnoc Mòr -- 93
Cnoc Mòr -- 130
Cnoc Mòr -- 150
Cnoc Orain -- 19
Cnoc Roib -- 114
Cnoc Tìr na Greighe -- 55
Cnoc a' Chana -- 131
Cnoc a' Mheirgeidh -- 18
Cnoc a' Mhuilt -- 148
Cnoc an dà Oighrig -- 129
Cnoc an Fhamhair -- 88
Cnoc an Fhamhair -- 157
Cnoc an Laailt -- 39
Cnoc an Laailt Bhig -- 40
Cnoc an Nòis -- 37
Cnoc an Tobair -- 37
Cnoc an t-Sithein -- 18
Cnoc an t-Suidhe -- 104
Cnoc na Caorach -- 138
Cnoc na Ceàrdaich -- 62
Cnoc na Feannaige -- 92
Cnoc na Feannaige -- 136
Cnoc na Gualainn -- 91
Cnoc na Leim-geilte -- 146 |
|
OS1/2/37/172 |
|
|
|
|
|
[Page] 172
INDEX
Name of Objects -- Page
Cnoc nam Bò -- 25
Cnoc nam Bràdhan -- 17
Cnoc-nam-bradhan -- 17
Cnoc nan Caorach -- 16
Cnoc nan Caorach -- 87
Cnoc nan Caorach -- 121
Cnoc nan Càrnan -- 5
Cnoc nan Clachan -- 62
Cnoc nan Cliabh -- 25
Cnoic a' Chamais -- 54
Coille a' Ghlinne Mhòir -- 108
Coille na Gualainn -- 116
Corn Mill Site of -- 8
Corr Eilean -- 15
Corr Sgeir -- 155
Corrach Bheinn -- 101
Corrach Eilean -- 148
Creag Chrom -- 140
Creag Mhòr -- 119
Creag a' Ghàraidh Dhuibh -- 99
Creag nan Con -- 95
Creagan Corr -- 57
Creagan an Eich -- 89
Creagan nam Frangach -- 149
Creagan nan Each -- 140
Cross -- 11
Cùil a' Mhuic -- 118
Cùil na Scréin -- 109
Cuithe Cham -- 135
Culbuirg -- 16
Cùl Eilean -- 153
Culdamh -- 19
Cùl na Faing -- 85
Dail na Carraigh -- 80
Doire an Asgaill -- 52 |
|
OS1/2/37/173 |
|
|
|
|
|
[Page] 173
INDEX
Name of Objects -- Page
Drinnan -- 96
Druim Ardalanish -- 130
Druim Fàn -- 138
Druim Taoslin -- 82
Druim na Fardaiche -- 136
Dùn Fuinn -- 144
Dùn Ì -- 3
Dùn a' Chiabhaig -- 148
Dùn na Muirgheidh -- 92
Dùnan Beag -- 48
Dùnan Dubh -- 130
Dùnan Mòr -- 48
Eilean Bàn -- 71
Eilean Beag -- 74
Eilean Chormaic -- 151
Eilean Didil -- 15
Eilean Eoin -- 36
Eilean Imheir -- 153
Eilean an Ab' -- 150
Eilean an Duilisg -- 45
Eilean an Duilisg -- 85
Eilean an t-Sionnaich -- 67
Eilean na Freing -- 36
Eilean nam Bàn -- 13
Eilean nam Meann -- 146
Eilean nam Meann -- 66
Eilean nan Con -- 16
Eilean nan Damh -- 47
Eilean nan Eisirein -- 73
Eilean nan Iasg -- 151
Eilean nan Slat -- 21
Eorabus -- 74 |
|
OS1/2/37/174 |
|
|
|
|
|
[Page] 174
Index
Name of Objects -- Page
Fang an Sgùlain -- 88
Fang nan Gabhar -- 69
Faoileann -- 97
Féith Bhàn -- 61
Féith Ruadh -- 54
Free Church -- 34
Free Church -- 55
Fionphort -- 39
Garbh Phort -- 89
Garbh Sgeir -- 155
Glac Airidh Mhic Ruairidh -- 160
Glac a' Bhaird -- 135
Glac a' Bhodaich -- 119
Glac Dubh -- 60
Glac Mhòr -- 78
Glac a' Phubuill -- 23
Glac an dà Pheaderish -- 154
Glac an Làir -- 52
Glac an Reidhe -- 144
Glac nan Aighean -- 98
Glac nan Cnò -- 116
Glac nan Ràmh -- 64
Glas Phort -- 73
Glas Eilean -- 38
Gleann Cùl Bhurg -- 18
Gleann Mòr -- 108
Gleann na Muic -- 127
Gob nan Eun -- 61
Goirtein a' Bhlàir -- 50
Gowanbrae -- 113 |
|
OS1/2/37/175 |
|
|
|
|
|
[Page] 175
INDEX
Name of Objects -- Page
Iona -- 42
Iona Cottage -- 31
Iona Ferry -- 31
Kilfinichen & Kilviceuen -- 1
Kilpatrick -- 95
Knockan -- 84
Knocknafenaig -- 131
Laalt Beag -- 40
Laalt Mòr -- 40
Lachpalach -- 98
Lag Buidhe -- 158
Lagandorran -- 4
Lagnagigean -- 19
Leac a' Ghuithais -- 117
Leac an Tòrra -- 86
Leacann an Fhraoich -- 137
Ledig -- 134
Lee -- 158
Leob -- 94
Leum Mhic Chriscain -- 43
Liath Eilean -- 10
Liath Mhòinteach -- 120
Linn' a' Mhuilinn -- 56
Loch Assapol -- 123
Loch Beag Ardalanish -- 128
Loch Caol -- 60
Loch Mòr Ardalanish -- 127
Loch Scridain -- 86
Loch a' Chrìonain -- 46
Loch an t-Suidhe -- 108
Loch na Carra -- 96 |
|
OS1/2/37/176 |
|
|
|
|
|
[Page] 176
INDEX
Name of Objects -- Page
Loch na Làthaich -- 71
Loch Arm -- 158
Loch Beinn Chul-achaidh -- 159
Lochan Beinn Lighe -- 157
Lochan Mòr (Site of) -- 6
Lochan Mòr -- 78
Lochan a' Phuill -- 159
Lower Ardtun -- 75
Lùb Dhubh -- 116
Lùb Ghluineach -- 111
Main Street (Site of) -- 32
Manse -- 161
Manse -- 22
Maol -- 26
Maol an t-Sithein -- 130
Maol na Mointeich -- 99
Martyr Street (Site of) -- 29
Maclean's Cross -- 24
Meall a' Ghearrain -- 47
Moine na Cuaiche -- 53
Mull -- 2
Mullach Bàn -- 124
Na Clachan Dubha -- 123
Na Croitean -- 119
Na Fairchean -- 46
Na Gadagan -- 49
Na Garbh Phuirt -- 143
Na Goirteanan -- 123
Na Minn -- 156
Nunnery (In Ruins) -- 30 |
|
OS1/2/37/177 |
|
|
|
|
|
[Page] 177
INDEX
Name of Objects -- Page
Poll Bàn -- 84
Poll an Dobhrain -- 93
Port Alpin -- 112
Port Ardfenaig -- 61
Port Bàn - 15
Port Bàn -- 65
Port Càm -- 112
Port Ceann na Creige -- 20
Port Cùl a' Mhill -- 48
Port Glac an Làir -- 69
Port Meall a' Ghearrain -- 47
Port Mhic Chulloich -- 145
Port Mòr -- 67
Port Pollarain -- 15
Port Rudh' nam Bùthan -- 70
Port Sgeir na Saothrach -- 66
Port Uamh na Gaibhre -- 43
Port Uisgen -- 151
Port a' Chladaich -- 105
Port an Duine Mhairbh -- 147
Port an Lomaidh -- 103
Port an Tigh-stòir -- 68
Port an Tigh-stòir -- 91
Port na Cachlaidhe -- 80
Port na Cloiche -- 19
Port na Fraing -- 4
Port na Gainimh -- 149
Port na Sgeire Buidhe -- 69
Port na Tràighe-maoraich -- 63
Port nam Batachan -- 68
Port nam Bò Bàna -- 40
Port nam Mairtir -- 26
Port nan Duiseart -- 9
Port nan Seilisdeir -- 151
Port nan Uamh -- 94
Post Office -- 27
Post Office -- 41 |
|
OS1/2/37/178 |
|
|
|
|
|
[Page] 178
INDEX
Name of Objects -- Page
Post Office -- 122
Proprietors Names and Addresses -- 165
Reilig Oran -- 8
Ross of Mull -- 107
Ruanaich -- 20
Rudh' Àrd an Daraich -- 68
Rudha Àrd -- 34
Rudha Beag -- 114
Rudha Caol -- 73
Rudha Càrn Thearlaich -- 39
Rudha Dubh -- 84
Rudha Mòr -- 111
Rudha Port nam Bò Bàna -- 39
Rudha na Faing -- 75
Rudh' nam Bùthan -- 70
Rudh' nam Fairchean -- 48
Rudha nan Càrnan -- 114
Rudha nan Crùban -- 84
Salachran -- 76
Salann Salach -- 51
School -- 29
School (Boys & Girls) -- 122
School -- 139
Sgeir Beul na h-Acairseid -- 81
Sgeir Bhuidhe -- 150
Sgeir Bhuidhe -- 69
Sgeir Bhuidhe -- 111
Sgeir Dubh -- 149
Sgeir Leathan -- 16
Sgeir Leathan -- 83
Sgeir Mhic Chulloich -- 83
Sgeir Mhic Chulloich -- 111
Sgeire Mhòra -- 83
Sgeir Ruadh -- 156
Sgeir a' Chaolais -- 86 |
|
OS1/2/37/179 |
|
|
|
|
|
[Page] 179
INDEX
Name of Objects -- Page
Sgeir an Leim -- 85
Sgeir an Uasail -- 155
Sgeir na Feannaige -- 83
Sgeir na Feannaige -- 144
Sgeir na Gruaigin -- 143
Sgeir na Saothrach -- 65
Sgeir na Trionaide -- 153
Sgeir nan Gall -- 79
Sgiath Gheal -- 104
Sgrìob Ruadh -- 44
Sgùrr an Fhithich -- 5
Sheepknowe Cottage -- 121
Shian -- 20
Sìthean Riabhach -- 50
Sligneach -- 38
Slochd Cairistine -- 145
Slochd Mhic Chuirlich -- 45
Slochd a' Mhadaidh -- 145
Slochd an Uruisge -- 44
Slochd na Mine -- 43
Slochd na Sealbhaig -- 146
Slochd nam Bà -- 147
Slochd nan Curran -- 153
Sound of Iona -- 41
Spinnag -- 125
Spouting Cave -- 21
Sròn Iolaire -- 22
Sròn an Dobhrain -- 106
Sròn an Dobhrain -- 160
Sruth a' Mhuilinn -- 13
St. Columba Hotel -- 24
St. John's Cross -- 11
St. Martin's Cross -- 11
St. Mary's Cathedral (In Ruins) -- 12
St. Mary's Chapel (In Ruins) -- 11
St. Oran's Chapel (In Ruins) -- 10
St. Ronan Street Site of -- 31
St. Ronan's Bay -- 27
Stac Liath -- 14
Standing Stone -- 70
Standing Stone -- 81
Standing Stone -- 139
Standing Stone -- 143 |
|
OS1/2/37/180 |
|
|
|
|
|
[Page] 180
INDEX
Name of Objects -- Page
Site of Street of the Dead (Site of) -- 32
Stone Circle -- 107
Suie -- 104
Terrace -- 8
Taoslin -- 80
Tigh-an-Easbuig (In Ruins) -- 13
Tigheanura -- 56
Tìr-arragan -- 97
Tirghoil -- 101
Tìr Maoileanach -- 108
Tobar a' Mhaoilein -- 118
Tombs of the Kings -- 9
Tòrr Grianach -- 94
Tòrr Molach -- 126
Tòrr Mòr -- 46
Tòrr Mòr -- 89
Tòrr Mòr -- 135
Tòrr Mòr Choitchionta -- 23
Tòrr a' Chaisteil -- 56
Tòrr an Aba -- 7
Tòrr an Àth Dheirg -- 127
Tòrr an Locha -- 46
Tòrr an Craoibhe -- 75
Tòrr na h-Annaid -- 103
Torr na Sean Airidh -- 133
Tòrr nam Bacan -- 120
Tòrr nan Leac -- 128
Tràigh Bhàn -- 5
Tràigh Mhòr -- 38
Tràigh Mhòr -- 74
Tràighe na Criche -- 3
Traigh an t-Suidhe -- 3
Threld Site of -- 33
Uamh Mhòr -- 143
Uamh an Ab' -- 154
Uamh an Eich Bhric -- 146
Uamh nam Marbh -- 36 |
|
OS1/2/37/181 |
|
|
|
|
|
[Page] 181
INDEX
Name of Objects -- Page
Uamhannan Tuill -- 65
Uchd ri Gréin -- 67
Uisken -- 152
Viewfield Cottage -- 116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|