OS1/2/37/63
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
PORT NA TRÀIGHE-MAORAICH | Port na Traighe-maoraich Port na Traighe-maoraich |
Mr. John McGregor, Camas Tuath Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 | A port on Loch na Làthaich half a mile east of Camas Tuath. Meaning "Harbour of the Beach abounding in Shellfish". |
BEINN LOISGTE | Beinn Loisgte Beinn Loisgte Beinn Loisgte |
Mr. John McGregor, Camas Tuath Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 | A prominent portion of An t-Ard on the south side of Glac nan Ràmh. Meaning "Burnt Hill". |
BEINN LIATHANACH | Beinn Liathanach Beinn Liathanach Beinn Liathanach |
Mr. John McGregor, Camas Tuath Rev. [Reverend] A. Campbell, Bunessan Duncan McKenzie, teacher, Bunessan |
105 | A prominent rocky feature - part of An t-Ard - on the north side of Glac nan Ràmh. Meaning "Greyish Hill". |
Continued entries/extra info
[Page] 63Sheet 105 Plan 15 -- County of Argyll
Beinn Liathanach [note]
(Marginal)
[Entry for Glac an Làir has been crossed out with note]
Described already
Transcribers who have contributed to this page.
Alison James- Moderator, hillhere
Location information for this page.
Linked mapsheets.