OS1/2/34/215

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNOC BHI-BUIRN Cnoc Bhi-Buirn
Cnoc Bhi-Buirn
Cnoc Bhi-Buirn
Revd [Reverend] John McGilchrist
Mr William Torrie, Teacher, Port Charlotte
Mr John McCormick, Fisherman Portnahaven-
218 A small Knoll on the west side of the public road at Tyviburn. Property of the Trustees of the late Mr McLaren, Foreland, Islay. Meaning not known-
ABHUINN GLEANN NA RAINICH Abhuinn Gleann na Rainich
Abhuinn Gleann na Rainich
Revd [Reverend] John McGilchrist
Mr William Torrie, Teacher, Port Charlotte
Mr John McCormick, Fisherman Portnahaven
218 A stream rising north east of Cladville and flowing south-west into the sea near Port Wemyss village. It divides the properties of Charles Morrison Esqr and theTrustees of the late Mr McLaren, Foreland, Islay- Meaning "Stream of the Fern Glen"-
CNOC DUBH Cnoc Dubh
Cnoc Dubh
Cnoc Dubh
Revd [Reverend] John McGilchrist, Bowmore
Mr William Torrie, Teacher, Port Charlotte
Mr John McCormick, Fisherman, Portnahaven-
218 A small Knoll a short distance north west of Torran. Property of Charles Morrison Esqr of Islay. Meaning "Black Hill"-

Continued entries/extra info

[Page] 213
[Signed] John McKeith Sapper R.E. [Royal Engineers]
Mr K [Initials under Cnoc Bhi-Buirn]

  Transcribers who have contributed to this page.

Jm Bell

  Location information for this page.