OS1/2/32/85

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNUIC NA MOINE Cnuic na Mòine
Cnuic na Mòine
Cnuic na Mòine
Mr. Neil Clarke, Shepherd Leargan Breac
Mr A. McKay Gamekeeper Ardfin
Mr Colin Campbell, Teacher Knockrome
199 Applies to a group of hillocks situate a short distance N.E. [North East] of "Sron na Mèinne" and W. [West] of "Glac Eanruigein".
English meaning:- "Hills of the moor"
CNOC A' CHOMPAIRE Cnoc a' Chompaire Mr. Neil Clarke, Shepherd Leargan Breac
Mr A. McKay Gamekeeper Ardfin
Mr Colin Campbell, Teacher Knockrome
199 Applies to a low hill situate in the district of Ardfin about 1/4 of a mile S.W. [South West] of "Sròn na Mèinne" and about the same distance N.E. [North East] of "Rudha nam Bùth."
English meaning:- Unknown
RUDHA NAM BÙTH Rudha nam Bùth Mr. Neil Clarke, Shepherd Leargan Breac
Mr A. McKay Gamekeeper Ardfin
Mr Colin Campbell, Teacher Knockrome
199 Applies to a rocky promontory in the "Sound of Jura," about 1/8 of a mile E [East] of "Carraig Camas an Staca".
English meaning:-"Promontory of the bowers"

Continued entries/extra info

[Page] 85
Co. [County] Argyll -- Jura -- Parish of Jura

  Transcribers who have contributed to this page.

CorrieBuidhe- Moderator

  Location information for this page.