OS1/2/32/42
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
CLADH MHIC IAIN | Cladh Mhic Iain Cladh Mhic Iain Cladh Mhic Iain |
Mr. Neil Clarke, Shepherd, Leargan Breac Mr. D. McKechnie Farmer Knockrome Mr. Colin Campbell, Teacher Knockrome |
188 | Applies to an ancient graveyard close to the seashore & about 1/8 of a mile north west of "Rudha na Togsaide" and 1/2 south east of "Knockrome". English meaning:- "Johnson's graveyard". "This graveyard is believed to have been in use at a much earlier period than 1688 but no further information could be obtained". |
GIL NAM MURLACH | Gil nam Murlach | Mr. Neil Clarke, Shepherd, Leargan Breac Mr. D. McKechnie Farmer Knockrome Mr. Colin Campbell, Teacher Knockrome |
188 | Applies to a sandy beach at the north end of "Loch na Bile" extending east from "Rudha na Togsaide" for about 1/8 of a mile. English meaning:- "Water of the King Fishers". |
Continued entries/extra info
[Page] 42Co. [County] Argyll -- Jura -- Parish of Jura
Alexander Fraser C.A. [Civilian Assistant]
Transcriber's notes
"Corran River" and "Buail a' Chladaich" are scored out.Transcribers who have contributed to this page.
CorrieBuidhe- Moderator
Location information for this page.
Linked mapsheets.