OS1/2/25/34
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TIGH-A'-CHNOIC | Tighnacnoc Tighnacnoc Tighnacnoc "Tigh a' Chnoic" or Tigh-a'-chnoic |
W. T. Frazer Esq Mr Neil McCallum Mr Hugh McKellar Eascairt |
225 | A cot house on the farm of Eascairt (224.8) the property of W. T. Frazer Esq. Skipness |
DRUIM-A-BHEALAICH | Druimabhealaich Druim-a'-bhealaich |
W. T. Frazer Esq Mr Neil McCallum Mr Hugh McKellar Eascairt |
225 | A Cot house on the farm of Eascairt the property of W. T. Frazer Esq Skipness |
SGEIR BHEATHAIG | Sgeir Bheathaig Sgeir Bheathaig Sgeir Bheathaig "Sgeir Beathaig" |
Mr Neil McCallum Mr Hugh McKellar Mr Malcolm McKellar Gaelic ortho: [orthography] |
225 | A name given to a flat reef at Low Water mark about 8 Chains to the East of Druimabhealaich Sign. [Signification] "Sophia's reef" |
PORT FADA | Port Fad "Port Fada". |
Mr Neil McCallum Mr Hugh McKellar Mr Malcolm McKellar Long Port. |
225 | A small port or creek on the Coast a quarter of a mile to the South East of Tighacnoc. Sign. [Signification] "Long Port" |
Continued entries/extra info
[Page] 34225.1 -- Parish of Saddell & Skipness -- Argyllshire
[Note to Sgeir Bheathaig:]
Female names are aspirated in the Genitive Case
in Argyllshire and in some other parts of the Highlands
Gaelic Grammar
As this is the custom in Argyllshire as appears by some of
the Grammars would it not be better to conform to this custom?
Transcribers who have contributed to this page.
Alison James- Moderator, hillhere
Location information for this page.
Linked mapsheets.