OS1/2/16/28

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
BARNAKILL Barnakill
Barnakill
Mr. McCallum Occr [Occupier]
Mr. Macintyre
William Martin Esqr. Factor
160 A farm house and offices the property of J. Malcolm Esqr. of Poltalloch
DUNARDRY LOCKS Dunardry Locks
Dunardry Locks
Dunardry Locks
Dunardry Locks
Mr. Millar, Lochgilphead
Mr. Fyfe, Manager
Mr. McCallum
William Martin Esqr.
160 5 locks on the Crinan Canal lying at the base of the hill called Dun Ardry (160-11).
LOCH A' BHARAIN Loch a Baran
Loch a Baran
Loch a Baran
Loch a' Bharain
Mr. McCallum
Mr. Macintyre
William Martin Esqr.
160 A small lake on the farm Barnakill. The property of J. Malcolm Esqr. of Poltalloch. Sig. [Signification] Baran A Baron
TIGHEAN-LEACAINN Tighan Leachdann
Tighan Leachdann
Tighan Leachdann
Tighean Leacainn
Tighean-leacainn
Mr. McCallum
Mr. Macintyre
William Martin Esqr.

Approved way of writing [Initialled] R.H.
160 A few small thatched cottages The property of J Malcolm Esqr. of Poltalloch. Sig. [Signification] Tigh a house Leacdann the side of a hill

Continued entries/extra info

[Page] 28



Tighean-Leacainn [note]
Tighean-leachdainn
Evidently intended
for Tighean Leachdainn
Tighean ? houses

  Transcribers who have contributed to this page.

Alison James- Moderator, JCB

  Location information for this page.