OS1/2/7/7

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNOC BREAC Cnoc Breac
Cnoc Breac
Cnoc Breac
Mr. Brown Upper Altgltraig
Mr. W. McDougall
Neil Brown
182 A small but conspicuous hill overlooking the Farmhouse of Upper Altgaltraig. Sign [Signification] Spotted Knoll
CREAG A' CHROM-BAGH Creag a Chrombag
Creag a Cromboiah
Creag a Chrombaigh
Rev: [Reverend] Mr. Russell
Mr. J. Brown
Mr. McDougall
182 A small craig a little to the east of Cnoc Breac . Sign: [Signification] Craig of the crooked recess or bay.
UPPER ALTGALTRAIG Upper Altgaltraig
Upper Altgaltraig
Upper Altgaltraig
Upper Altgaltraig
Col [Colonel] Campbell South Hall
Mr. J Brown Occupier
Mr. McDougall
Rev: [Reverend] Mr. Russell
182 A name applied to a Farmhouse and cottages. The property of Col [Colonel] Campbell of South Hall

Continued entries/extra info

[Page] 7
Plan 182 - 16 -- Parish of Inverchaolain
[Note]
CREAG A' CHROM-BAGH
Creag a Chrom-bàgh: Cor: Gael [Correct Gaelic].
Crom (adj.) [adjective] crooked
An adjective suffers no change but initial when it precedes its noun

  Transcribers who have contributed to this page.

Trondragirl- Moderator, les972

  Location information for this page.