OS1/2/5/18

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
GARBH LEAC Garbh Leac
Garbh Leac
Garbh Leac
Mr. Wotherspoon Mill
Mr. McNeil P.O. [Post Office]
Archibald McMillan Ardacha
222 A rather rough rocky point West of the "Mill".
Sig. [Signification] "Rough rock or flag"
SGEIR ATH Sgeir Ath Mr. Wotherspoon Mill
Mr. McNeil P.O. [Post Office]
Archibald McMillan Ardacha
222 Applied to a small rock between the H & L. W. M. [High & Low Water Mark] visible only
at Low Water, & immediately N.W. [North West] of Meall Airdailaidh
Sig. [Signification] "Rock Ford".
SLOCHD NA TOGSAIDE Slochd na Togsaid


"Slochd" or "Sloc" na Togsaide",
Mr. Wotherspoon Mill
Mr. McNeil P.O. [Post Office]
Archibald McMillan Ardacha
Gael: ortho. [Gaelic orthography]
222 A Small Sharp Creek, a little beyond "Slochd a' Mhadaidhdhuinn" & is bounded by particularly rough rocks. A hogshead was found in it, hence its name. Sign: [Signification] "The Hogshead pool"

Continued entries/extra info

[Page] 18
Plan 222-16 -- Island of Gigha

Sgeir Ath [note]
I would not add -a to àth a ford.
I would distinguish it so from àtha a Kiln
See - Maleod & Dewar's Dicty. [Dictionary]

  Transcribers who have contributed to this page.

Alison James- Moderator, hillhere

  Location information for this page.