OS1/2/5/109

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
EILEAN LÉIM Eilean Leum
Eilean Leum
Eilean Leum
Eilean Leum
"Eilean Léim"
Colin McNeil Newhouse
Alexander McGougan Newhouse
Neil Henderson. Auchamore
Mr McMillan. Leim
234 A small rough island, at the southern extremity of the Island of Gigha.
Sign. [Signification] Eilean, an island: Leum, a jump.
PORT MÒR Port Mòr Colin McNeil Newhouse
Alexander McGougan Newhouse
Neil Henderson. Auchamore
Mr McMillan. Leim
234 A rough stony creek also at the southern extremity of Gigha
Sign. [Signification] Big Port.
STAC DUBH NAM FEANNAG Stac a' Dubh na Feannag



1 "Stac-dubh nam Feannag" or "Stac Dubh nam Feannag"
"Stac-dubh an Fheannaige" or "Stac Dubh an Fheannaige"
2 "Stac nam Feannag Dubha",
"Stac Feannaige Dhuibh",
Stac an Fheannaige Dhuibh,
Colin McNeil Newhouse
Alexander McGougan Newhouse
Neil Henderson. Auchamore
Mr McMillan. Leim
Black precipice of the Crows. pl. [plural]
Black precipice of the Crow.
"Precipice of the Black Crows".
"Black Crow's Precipice".
"The Black Crow's precipice"
234 A large rock, very precipitous on the east side, and very rough and steep on the other sides. On the top of it there are a great many loose stones which appear to have formed at one time the wall of a Fort.
Sign. [Signification] [Black crow's precipice deleted]

Continued entries/extra info

[Page] 109
Sheet 234 Plan 12 -- Island of Gigha

Stac Dubh nam Feannag [note]
nam is incorrect before the letter -D'.
An adjective when prefixed to its noun is indeclinable hence Dubha is not correct
the inserting the letter -a here is a mistake
Stac is by some pronounced Staca but is
a vulgar or provincial pronunciation

The most reasonable and that which would make sense is "Stac Dubh nam Feannag"

Transcriber's notes

There is a further extensive pencil note at the bottom of the page, but most of this is too faint to be transcribed.

  Transcribers who have contributed to this page.

Alison James- Moderator, hillhere

  Location information for this page.