OS1/1/17/1 |
CRATHIE & BRAEMAR |
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathie & Braemar
Crathy and Braemar
Crathy and Braemar
Braemar and Crathie |
Turnpik [Turnpike] Act dated 1880
James Ogg Esqr Banker
J. Anderson Esqr
Revd. [Reverend] A. Gray
Revd. [Reverend] Mr McKenzie
Mr Christie Schoolmaster
Presbytery Records from 1740
Sheriffs List of Parishes
Philips' County Atlas
Oliver & Boyd's Almanac
New Statistical Account
Old Statistical Account
Fullarton's Gazetteer
Johnston's County Map |
|
The parish of Crathie and Braemar is in the Presbytery of Kincardine O'Neil, and Synod of Aberdeen. Patron the Crown. At what time Braemar was united to Crathie is not Known, but there is every reason to believe it must have been far back, as nothing can be learned concerning it, either from the records of Session or Presbytery.
The parish is bounded on the east by the parish of Glenmuick Tullich and Glengairn; on the north by the parish of Strathdon and Kirkmichael the latter being in Banffshire; on the west by the parish of Alvie in Inverness-shire; and on the south by the parishes of Blair Athole and Kirkmichael in Perthshire, and the parishes of Glenisla and Clova in Forfarshire. There are no detached portions of this parish nor are there any detached portions of another parish situated within it. |
|
|
OS1/1/17/1 |
|
|
|
|
|
[Page] 1
County of Aberdeen Parish of Crathie and Braemar
Margin - It is one parish & therefore Crathie & Braemar - not Crathie and Braemar [?]
[Note]
Synonimous. - The conjunctions and, and with in Ph. [Parish] or Township names were never contracted in England where they often occur and I believe it is the general rule on the Ordnance Plans to continue the same practice therefore it was adopted here being the correct mode according to custom and usage.
Where there are two parishes - and - is right
but when only one parish - & - is right Amo |
|
OS1/1/17/2 |
|
|
|
|
|
[Page] 2
[Blank page] |
|
OS1/1/17/3 |
BRAERIACH |
Braeriach
Braeriach
Braeriach
Braeriach
Breriach Ridge
Breriach |
Mr A. McDonald
Mr J. Grant
Mr J. Morgan
Black's Map of Scotland
Johnston's County Map
New Statistical Account |
076 |
This name is applied to a large mountain neighbouring to Ben Mucdhubh in a westerly direction. It is divided from it by the pass Larig Gruamach. Its summit is broKen by a large cliff facing southeasterly. Its height as shewn by "Black's Large Map of Scotland" is 4265. |
|
|
OS1/1/17/3 |
COIRE BHROCHAIN |
Coire Bhrochain |
Mr A McDonald
Mr J. Grant
Mr J. Morgan. |
076 |
This name is applied to a deep hollow immediately under the cliffs mentioned in the above description. Its whole surface is covered with large loose rocKs. (Name Signifies the Hollow of the Porridge. |
|
|
OS1/1/17/3 |
COIRE RUADH |
Coire Ruadh |
Mr A McDonald
Mr J. Grant
Mr J Morgan |
076 |
This name is applied to a hollow in Breariach situated nearly ½ a mile north east of Coire Brochain. Its surface is covered with a crop of loose stones (Name Signifies the Reddish coloured Hollow) |
|
|
OS1/1/17/3 |
|
|
|
|
|
[Page] 3
Aberdeenshire -- Ph [Parish] of Crathie and Braemar
[Notes]
BRAERIACH
Bruthach Brudhach Brughach - See remark at bottom of this page, a steep ascent an acclivity &c
(Braigh Riabhach) JMcD
Bruthiach -ni'ach [note] the brindled acclivity
Bruthiach -ni'ach - This name is derived from the Gaelic words Bràigh Riabhach, but is better known in the Anglicised form [signed] GM
COIRE BHROCHAIN
The Authorities agree to the alteration |
|
OS1/1/17/4 |
ALLT AN LOCHAIN UAINE |
Allt an Lochain Uaine |
Alexander McDonald, Glenlui Braemar.
Mr John Grant, Inverey, Braemar
Mr John Morgan. Inverey, Braemar |
087 |
This name is applied to a small stream which flows from, and has its source in, Lochan Uaine to Allt Garbhecoire. Its course is nearly direct northern (Signifies the Burn of the Green Loch) |
|
|
OS1/1/17/4 |
LEIRG GHRUAMACH |
Learg Ghruamach |
Mr Alexander McDonald
Mr John Grant
Mr J Morgan |
076 |
This name is applied to a mountain pass situated at the foot of the western slope of Ben Macdhubh. Its greatest height is near the Well of Dee at the boundary between Aberdeenshire and Inverness-shire (Name signifies the grim pass) |
|
|
OS1/1/17/4 |
ALLT NA LEIRG GRUAMAICH |
Allt na Leirg Gruamaich |
Mr Alexander McDonald
Mr J. Grant
Mr J. Morgan |
076 |
This name is applied to a burn which has its source in the Wells of Dee. Its course is southerly and its length 1¼ miles. The river formed by the junction of this burn and Allt Gairbhecoire is called the River Dee. (Name signifies the Burn of the Grim Pass) |
|
|
OS1/1/17/4 |
|
|
|
|
|
[Page] 5
Aberdeenshire, -- Parish of Crathie and Braemar
[Notes]
ALLT AN LOCHAIN UAINE
? JMcD. It is the Burn of Lochan Uaine not of the Green Loch - a very different thing.
ALLT NA LEIRG GRUAMAICH
"S an là ud bha Comhal nam buadh
"Le cheòl's le shluagh air an leirg -- you see here, Learg is a plain by the Poet, not a pass
Smiths Ancient Poems
Làirig - A slope or pass between hills (McEachann's Dicy. [Dictionary] See also Highland Society Dict. &c [Dictionary])
Làirig Ghruamach - proper & correct Gaelic spelling
Learg [note] a plain, a shore, &c.
Mode preferred by Authorities
See Name Bk [Book] of 106 P44
ALLT NA LEIRG GRUAMAICH
definition of "Lairig" in McLeod & Dewar's Dicty [Dictionary] is not strictly accurate.
The foregoing authorities agree to the alterations made in the names of this page. |
|
OS1/1/17/5 |
BEN MACDHUI |
Beinn Mucdhubh
Beinn Mucdhubh
Beinn Mucdhubh
Beinn Muich-Dhui
Benmacdhu
Bennamuckduidh
Beinn-na-muich-dhui
Beinmacdhuie
Beinn-na-Muick-du
Benmacdhu
or Bennamacduich
or Benmacdhuie |
Mr. Alexander McDonald Glenlui Braemar
Mr. John Grant Inverey Braemar
Mr. John Morgan Inverey Braemar
Black's Map of Scotland
Donside Guide
New Statistical Account
Donean Tourist-1828
Old Statistical Account
Johnston's County Map
Fullarton's Gazetteer |
076 |
"One of the Cairngorm group of mountains, in the south-west corner of Aberdeenshire estimated by Jameson at 4300 feet in altitude; by Mr. H. C. Watson at 4326; and by others at 4390 feet. If this last admeasurement be correct Benmacdhui must be higher than Bennivis, hitherto regarded as the most elevated spot in great Britain."
There are so many modes of spelling this name that it is difficult to conclude which is correct, but it appears that the name signifies "The Black Son mountain" and it has been written on Trace in the Gaelic Form. |
|
|
OS1/1/17/5 |
|
|
|
|
|
[Page] 5
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar |
|
OS1/1/17/6 |
LOCH ETCHACHAN |
Loch Etchachan
Loch Etchachan
Loch Etchachan
Loch Etichan
Loch Etichan |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Johnston's County Map
Black's County Map |
076 |
A large loch situated in a hollow on the north side of Beinn Mucdhubh out of which flows the Gerrie Burn (Meaning of the name not known) |
|
|
OS1/1/17/6 |
COIRE MÒR |
Coire Mòr
Coire Mòr
Coire Mòr |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan |
076 |
A large hollow situated on the west side of Beinn Mucdhubh (Name Signifies the Big Hollow.) |
|
|
OS1/1/17/6 |
ALLT A' CHOIRE MHÒIR |
Allt a'Choire Mhòir
Allt a'Choire Mhòir
Allt a'Choire Mhòir |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan |
076 |
A Stream which rises on the west shoulder of Beinn Mucdhubh & falls into Allt Larig Gruamach (Name Signifies the Burn of the Big Hollow.) |
|
|
OS1/1/17/6 |
|
|
|
|
|
[Page] 6
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar
[Note]
ALLT A' CHOIRE MHÒIR
The authorities agree to the Alteration |
|
OS1/1/17/7 |
GLEN DEE |
Glen Dee
Glen Dee
Glen Dee
Glen Dee |
Mr Alexander McDonald Glenlin Braemar
Mr John Grant Inverey Braemar
Mr John Morgan Inverey Braemar
Black's Map of Scotland |
087 |
This name applied to the Glen through which the River Dee flows. It extends from the confluence of Allt Garbhecoire with Allt Larig Gruamach the same as the river, & ends near Inverey |
|
|
OS1/1/17/7 |
RIVER DEE |
River Dee |
Mr Alexander McDonald Glenlin Braemar
Mr John Grant Inverey Braemar
Mr John Morgan Inverey Braemar
Black's Map of Scotland |
087 |
For description & authorities of this object see Name Sheets of Parish of Peterculter. |
|
|
OS1/1/17/7 |
|
|
|
|
|
[Page] 7
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar |
|
OS1/1/17/8 |
CAIRNGORM MOUNTAINS |
Cairngorm Mountains
Cairngorm Mountains
Cairngorm Mountains
Cairngorm Mountains
Cairngorm Mountains |
Mr. Alexander McDonald Glenlui Braemar
Mr. John Grant Inverey Braemar
Mr. John Morgan Inverey Braemar
Fullarton's Gazetteer
Donside Guide |
076 ; 077 ; 087 ; 088 |
This name is applied to a group of mountains considered the highest and wildest in Britain. The boundary on Traces shewing their topographical situation in this County is correct according to the best authorities residing in the locality, but great diversity of opinion exists regarding the extent of this range of mountains. The boundary shewn on traces extends from Beinn Meadhon down the west side of Glen Deirg, thence, along the west side of Glenlui till it joins the boundary of Glen Dee and from thence to the pass called Larig Gruamach into Invernesshire. This range includes Beinn Mucdhuibh, Cairngorm (proper) Little Cairngorm Ben Ann & Beinn Meadhon and appears the most natural boundary. |
|
|
OS1/1/17/8 |
|
|
|
|
|
[Page] 8
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar |
|
OS1/1/17/9 |
CÀRN A' MHÀIM |
Càirn a Mhaim
Càirn a Mhaim
Càirn a Mhaim |
Mr McDonald
Mr Grant
Mr Morgan |
087 |
A large hill on the eastern side of Glen Dee and about two miles south of Ben McDhui (The proper meaning of this name is not clearly known but is supposed to be "Cairn of the Lump or Hill |
|
|
OS1/1/17/9 |
COIRE NA POITE |
Coire na Poite
Coire na Poite
Coire na Poite |
Mr McDonald
Mr Grant
Mr Morgan |
087 |
A small corry lying on the extreme Southern end of Cairn na Bheaim (Name Signifies the Hollow of the Pot |
|
|
OS1/1/17/9 |
COIRE AN SPÙT DHEIRG |
Coire an Spùt Dheirg |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan |
087 |
This name applies to A large hollow on the east shoulder of Beinn Mucdhubh (The Name signifies the hollow of the Red spout) |
|
|
OS1/1/17/9 |
ALLT PREAS A' MHEIRLICH |
Allt Preas a' Mheirlich |
|
|
For authorities and description see Name Book of Sheet 88 |
|
|
OS1/1/17/9 |
|
|
|
|
|
[Page] 9
Aberdeenshire -- Crathie and Braemer Ph. [Parish]
The corrections in this page have been agreed to by the Authorities
[NOTE]
COIRE AN SPÙT DHEIRG
Spùt Dheirg does not sound well. I would say either Spùta Dheirg or Spùt Deirg. When 2 linguals come together the sound sh' be plain. I would suppose the local Authorities meant Coire Spùtain Deirg. Corrie of the little red spout. JMcD |
|
OS1/1/17/10 |
COIRE CATH NA FEINNE |
Coire Cath na Feinne
Coire Cath na Feinne
Coire Cath na Feinne |
Mr McDonald
Mr Grant
Mr Morgan |
087 |
A small corry laying on the Western side of Glen Geusachan, and between Monahd Mór, and Beinn Bhrotain (Signifies Hollow of the Fingalians Fight or Battle.) |
|
|
OS1/1/17/10 |
ALLT COIRE CATH NA FEINNE |
Allt Coire Cath na Feinne |
Mr McDonald
Mr Grant
Mr Morgan |
087 |
A small mountain stream rising at the head of the Corry to which it gives its name and falling into the Geusachan Burn, on it, southern side and about mid-way on its course (Name Signifies the Burn of the hollow of the Fingalians Fight) |
|
|
OS1/1/17/10 |
BEINN BHROTAIN |
Beinn Bhotain
Beinn Bhotain
Beinn Bhotain
Ben Volrin
Beinn-na-Votrin |
Mr McDonald
Mr Grant
Mr Morgan
Black's Map of Scotland
Johnston's County Map |
087 |
A large hill on the South Side of Glen Geusachan, and to the west of Glen Dee. (Name not clearly Known but supposed to be the Hill of the Red Stag) |
|
|
OS1/1/17/10 |
|
|
|
|
|
[Page] 10
Aberdeenshire - Crathie and Braemar Ph [Parish]
[Note]
BEINN BHROTAIN
The meaning of This name is doubtful and has been referred but no change can be made from the local pronunciation. cf. Loch Bhrodainn (Inverness shire) "Loch of the goad" or stick whatever that may mean. McD |
|
OS1/1/17/11 |
|
|
|
|
|
[Page] 11
[Blank page] |
|
OS1/1/17/12 |
GRAMPIAN MOUNTAINS |
Grampian Mountains
Grampian Mountains |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr John Morgan |
087 ; 088 ; 091 ; 101 ; 102 |
For description of this name See Fullarton's Gazetteer of Scotland. |
|
|
OS1/1/17/12 |
LUIBEG BURN |
Lui Beg Burn
Lui Beg Burn
Lui Beg Burn
Lui Beg Burn
Lui Beg Burn |
Mr Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Johnston's County Map
Black's County Map |
087 ; 088 |
A large Stream which rises in a hollow on the east shoulder of Beinn Mucdhubhain flows south-eastward till it empties itself into the Dee near Mar Lodge. |
|
|
OS1/1/17/12 |
MAR FOREST |
Mar Forest
Mar Forest
Mar Forest
Forrest of Mar |
Mr Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan Johnston's County Map |
087 ; 088 ; 089 ; 096 ; 097 ; 103 ; 104 ; 108 ; 110 |
This name applies to the large deer forest extending from the Boundary between the Counties of Banff, Perth, & Inverness with Aberdeen to Ballater. Property of Lord Fife & Colonel Farquharson. *See next page |
|
|
OS1/1/17/12 |
|
|
|
|
|
[Page] 12
Aberdeenshire -- Crathies & Braemar
[Note]
LUIBEG BURN
See Sheet 88 for this Alteration |
|
OS1/1/17/13 |
LOCHAN SUARACH |
Lochan Suarach
Lochan Suarach
Lochan Suarach
L-Na-Stirtag |
Mr. John Morgan Inverey Braemar
Mr. James Coutts Schoolmaster, Gairnsheal
Mr John Grant Abergairn, Ballater
Johnston's County Map |
087 |
This name is applied to a small loch situated about a mile south-west of the summit of Cairntoul. (The name signifies the mean, paltry, or shabby loch) insignificant |
|
|
OS1/1/17/13 |
|
|
|
|
|
[Page] 13
Co. [County] of Aberdeen -- Crathie & Braemar
[Note crossed out]
Continuation for Mar Forest from page 12 crossed out. "Cancelled See Correspondence" Signed by Patrick Lynch C. A. [Civilian Assistant] |
|
OS1/1/17/14 |
|
|
|
|
|
[Page] 14
[Blank page] |
|
OS1/1/17/15 |
MONADH MÒR |
Monadh Mõr |
Mr Alexander McDonald, Glenlui
Mr John Grant Inverey
Mr John Morgan, Inverey |
087 |
A large hill, on the west side of Glen Geusachan. The County Boundary between Inverness and Aberdeen passes over its summit. It is covered with rough pasture, and very rocky on its eastern side (Name Signifies the Big Hill) |
|
|
OS1/1/17/15 |
COIRE CREAGACH |
Coire Creagach |
Mr A McDonald
Mr John Grant
Mr John Morgan |
087 |
A small cory on the Eastern side of Monadh Mor, from which three small streams rise. Its name arises from the great number of loose Stone, lying in it. (Name signifies the Rocky Hollow |
|
|
OS1/1/17/15 |
GLEN GEUSACHAN |
Glen Geusachan |
Mr McDonald
Mr Morgan
Mr Grant |
087 |
A small Glen about three miles in length lying, between Cairntoul and Monadh Mór It is covered with heathy pasture and lose stones; and having both its sides very steep, and covered with great masses of rocks |
|
|
OS1/1/17/15 |
|
|
|
|
|
[Page] 15
Aberdeenshire -- Crathie and Braemar Ph. [Parish]
[Note]
Glen Geusachan Anglcised
Gleann Giùsaichean [note] Valley of Firs |
|
OS1/1/17/16 |
GEUSACHAN BURN |
Geusachan Burn
Geusachan Burn
Geusachan Burn
Geusachan Burn
Geusachan Burn |
Mr McDonald
Mr Grant
Mr Morgan
Black's map of Scotland
Johnston's Country Map |
087 |
A large Stream, rising a short distance to the west of Cairn toul, and flowing through, Glen Geusachan joins the Dee about three miles below its source (Meaning not know) |
|
|
OS1/1/17/16 |
BUIDHEANACH OF CAIRNTOUL |
Buideanach of Cairntoul
Buideanach of Cairntoul
Buideanach of Cairntoul |
Mr McDonald
Mr Grant
Mr Morgan |
087 |
The. S. [South] Western shoulder of Cairntoul where it forms the N. E. [North East] side of Glen Geusachan (Name signifies the Bellowness of Cairntoul) |
|
|
OS1/1/17/16 |
THE DEVIL'S POINT |
The Devil's Point
The Devil's Point
The Devil's Point |
Mr McDonald
Mr Grant
Mr Morgan |
087 |
A considerable pointed hill forming the N, [North] Eastern end of Glen Geusachan, where it joins Glen Dee It is very precipitous on its East, and Southern side, and is considered the boldest feature in this district |
|
|
OS1/1/17/16 |
|
|
|
|
|
[Page] 16
Parish of Crathie and Braemar
[Notes]
BUIDHEANACH OF CAIRNTOUL
This name is now written as it is known and pronounced in the locality
THE DEVIL'S POINT
name similar to the Hell's mountain of Blair Athole in Perthshire |
|
OS1/1/17/17 |
CAIRN TOUL |
Cairntoul
Cairntoul
Cairntoul
Cairntoul
Cairntoul
Cairn-toul
Cairntoul
Cairn-toul |
Mr. Alexander McDonald Glenlui Braemar
New Statistical Account
Mr. John Grant Inverey Braemar
Mr. John Morgan Teacher Inverey Braemar
Donside Guide
Black's Map of Scotland
Keith's Aberdeenshire
Johnston's County Map |
087 |
This is a large sharp tipped Mountain situated southward from Braeriach and divided from it by the glen through which Allt Grabhecoire flows. Its height as shown by Black's Large Map of Scotland is 4245 feet. |
|
|
OS1/1/17/17 |
ALLT A' GHARBH-CHOIRE |
Allt a' Gharbh-choire
Allt a' Gharbh-choire
Allt a' Gharbh-choire
Garrochorry Burn
Garrochory Burn |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John grant
Mr. John Morgan
Black's Map of Scotland
Johnstons County Map |
087 |
This burn rises about 1¼ miles south west from the higest peak of Braeriach. Its general course is easterly. It joins Allt Larig Grumach & then takes the name of River Dee. This stream forms the main source of the Dee. (Name signifies the Burn of the Rough Hollow. |
|
|
OS1/1/17/17 |
|
|
|
|
|
[Page] 17
Aberdeenshire - Crathie & Braemar
[Note]
ALLT A' GHARBH-CHOIR
The authorities agree to the alterations in this page. |
|
OS1/1/17/18 |
LOCHAN UAINE |
Lochan Uaine
Lochan Uaine
Lochan Uaine |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan |
087 |
This is a small loch on the north side of Cairntoul. Its general shape is oval and its water while in the loch has a greenish appearance (Name signifies the Green little Loch) |
|
|
OS1/1/17/18 |
SGÒR AN LOCHAIN UAINE |
Sgòr an Lochain Uaine
Sgòr an Lochain Uaine
Sgòr an Lochain Uaine |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan |
087 |
This name is applied to the most northern peak of Cairntoul It overhangs Lochan Uaine & is entirely covered with a close crop of loose stones. Its eastern & northern slopes are very steep. (Name Signifies the Peak or sharp Rock of the Green loch) |
|
|
OS1/1/17/18 |
COIRE AN T-SAIGHDEIR |
Coire an t-Saighdeir
Coire an t-Saighdeir
Coire an t-Saighdeir |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan |
087 |
This name is applied to a rough hollow on Cairntoul lying immediately south of its highest peak. It is supposed that this hollow received this name from the Circumstance of a Soldier having perished in it. (Name Signifies the Soldier's Hollow.) |
|
|
OS1/1/17/18 |
|
|
|
|
|
[Page] 18
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar |
|
OS1/1/17/19 |
LOCHAN UAINE |
Lochan Uaine |
Mr. Alexander McDonald Glenlui
Mr. John Grant Inveray
Mr. John Morgan Inveray |
087 |
A Small Loch lying on the S. [South] East side of Ben Macdhui, the N, [North] end of which is inaccessible, having a very high ledge of rocks extending to the water's edge, It is perhaps the highest Loch of any consequence in Scotland. It was partly covered with ice and snow when examined on 2nd June Its name Signifies the green little Loch |
|
|
OS1/1/17/19 |
SRÒN RIACH |
Sròn Riach |
Mr. A McDonald,
Mr. J. Grant
Mr. J Morgan |
087 |
A large hill lying between Glenlui Beg & Benmacdhui. covered with large stones and destitute of vegetation. It is divided into two parts by a small stream, each having a conical appearance and very steep sloping sides (Name Signifies the Striped or Brindled Nose) |
|
|
OS1/1/17/19 |
|
|
|
|
|
[Page] 19
Aberdeenshire -- Parish of Craithie & Braemar
[Notes]
LOCHAN UAINE
Is the name correct, applied to the two Lochs so near each other on the same Plan? Is there no term to distinguish the one from the other?
See opposite page
O M O
Referred to Corpl [Corporal] Daniels
There is no name to distinguish the one from the other. The one is on the Grampian the other on the Cairngorm Mountains situated about 4 Miles from one another - D. P.
SRÒN RIACH
Riabhach
Ria'ch more correctly Riabhach
Riabhach is pronounced nearly like Riach
written on Plan without any mark of elision of letters.
There should be no Marks of elision See Armstrongs Dicty [Dictionary] |
|
OS1/1/17/20 |
ALLT CLACH NAN TAILLEAR |
Allt clach-nan
Taillear |
Mr A McDonald
Mr. J. Grant
Mr. J Morgan |
087 |
A small stream about 1½ miles in length, rising on the South Side of Benmacdhui and flowing in a Westerly direction very rapidly. until it joins the River Dee at a point a short distance above a stone called Clach-an Tailleareau. (or Tailor's Stone) from which it derives its name (Name Signifies the Burn of the Tailors' Stone) |
|
|
OS1/1/17/20 |
COIRE CLACH NAN TAILLEAR |
Coire Clach-nan Taillear |
Mr A McDonald
Mr. J Grant
Mr. J Morgan |
087 |
A small coire. lying on the South Side of Benmacdhui very steep and covered with large stones it is about 1 mile in length and extends a little on each side of the Tailors Burn above described. (Name Signifies the Hollow of the Tailors' Stone) |
|
|
OS1/1/17/20 |
|
|
|
|
|
[Page] 20
Aberdeenshire -- Parish of Craithie & Braemar |
|
OS1/1/17/21 |
ALLT CÀRN A' MHAIM |
Allt Càrn a' Mhaim |
Mr. A. McDonald
Mr. J Grant
M. J Morgan |
087 |
A large burn rising on the Summit of Sròn Riach and flows Southward for a short distance, to where it is joined by a few smaller ones; it then flows rapidly in a S. [South] Eastern direction and falls into the Lui' Beg burn, it is altogether about 2 miles in length. |
|
|
OS1/1/17/21 |
CAOCHANAN BÀNA |
Caochanan Bana |
Mr. A McDonald
Mr. J Grant
Mr. J Morgan |
087 |
This name is applied to two Small stream's, the longer of which is about ¾ of a mile, rising on the Side of Cairn-na-Bheaim and flows northward, and empties their waters into the burn of Allt. Cairn-na-Bheaim a little above where it joins the Lui Beg burn. |
|
|
OS1/1/17/21 |
|
|
|
|
|
[Page] 21
Aberdeenshire -- Parish of Craithie & Braemar
[Note]
CAOCHANAN BANA
Caochan a rivulet Caochanan Rivulets
The authorities agree to the above corrections
WELLS OF DEE
Information copied from page 23 |
|
OS1/1/17/22 |
CEANN CRIONN CÀRN A' MHAIM |
Ceann Crionn Càrn a' Mhaim |
Mr. A McDonald
Mr. J Grant
Mr. J Morgan |
087 |
This name is applied to the N. [North] end of the hill of Cairn-na Bheaim, and extends from Allt Clach-an-Taillearean about a mile Southward, its sides are very steep and rocky particularly the western and it forms a kind of table land on the summit between its rocky sides (Name signifies the small head of Cairn na Bheaim) |
|
|
OS1/1/17/22 |
CLACH NAN TAILLEAR |
Clach nan Taillear |
Mr. A McDonald
Mr. J Grant
Mr. J Morgan |
087 |
A large rock situated on the foot path leading from Bream to Strathspey at which 3 Tailors perished in a snow storm about 20 years ago. (Name Signifies the Tailors' Stone) |
|
|
OS1/1/17/22 |
|
|
|
|
|
[Page] 22
Aberdeenshire -- Parish of Craithie & Braemar
[Note]
CEANN CRIONN CARN A' MHAIM
This mode of writing is preferred by the authorities and agrees best with the pronunciation |
|
OS1/1/17/23 |
FUAR GHARBH-CHOIRE |
Fuar Gharbh-choire |
Mr A McDonald
Mr J. Grant
Mr J Morgan |
087 |
This name is applied to a rough stony hollow through which Allt Garbhecoire flows, about half a mile from its source. It is entirely covered with a loose crop of stones and is bounded on its north and west sides by a large cliff. (Signifies the Cool Rough Hollow) |
|
|
OS1/1/17/23 |
WELLS OF DEE |
Wells of Dee |
Mr A McDonald
Mr. J. Grant
Mr J Morgan |
076 |
These wells are situated at the highest part of the pass Larig Gruamach near the boundary between Inverness and Aberdeen shires and between the hills Beinn Mucdhubh and Breriach. They are three small ponds lying in a line north and south of each other |
|
|
OS1/1/17/23 |
COIRE ODHAR |
Coire Odhar |
Mr A. McDonald
Mr J. Grant
Mr J. Morgan |
087 |
This name is applied to a rough stony hollow lying between the Devil's Point and Coire Saighdear. It is covered entirely with a crop of large loose stones. (Name Signifies the Gun Hollow) |
|
|
OS1/1/17/23 |
|
|
|
|
|
[Page] 23
Aberdeenshire -- Parish of Crathie and Braemar
[Note]
FUAR GHARBH-CHOIRE
The above name is now in accordance with the pronunciation in the district and not Garbh Choire Fuar.
WELLS OF DEE
written on 76 |
|
OS1/1/17/24 |
ALLT A' CHOIRE ÒDHAIR |
Allt a' Choire Òdhair
Allt a' Choire Òdhair
Allt a' Choire Òdhair |
Mr A. McDonald
Mr J. Grant
Mr J Morgan |
087 |
This name is applied to a small burn rising in Coire Odhar and joining the Dee about half a mile from its own source. Its general direction is easterly and its length is about half a mile (Name means the Burn of the Gun Hollow) |
|
|
OS1/1/17/24 |
AN GARBH-CHOIRE |
An Garbh-choire |
A McDonald
Mr J Grant
Mr J Morgan |
087 |
This name is applied to the rough stony hollow situated on the north, northwest and east of sides Caine toul. They are all very rough and steep and entirely coated with large loose stones (This name is used as a proper name in the locality & has been Authenticated & written in two words. It Signifies the Rough Hollow) |
|
|
OS1/1/17/24 |
ALLT COIRE AN T-SAIGHDEIR |
Allt Coire an t-Saighdeir
Allt Coire an t-Saighdeir
Allt Coire an t-Saighdeir |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. John Morgan |
087 |
This name is applied to a small stream rising on the east side of Coire Saighdear & joining the Dee immediately east of its source (Name Signifies the Burn of the Soldier's Hollow) |
|
|
OS1/1/17/24 |
|
|
|
|
|
[Page] 24
Aberdeenshire -- Ph [Parish] of Crathie and Braemar
[Note]
The above authorities agree to the alterations made in this page. |
|
OS1/1/17/25 |
ALLT DHAIDH MÒR |
Allt Dhaidh Mòr
Allt Dhaidh Mòr
Allt Dhaidh Mòr
Davy More Water
Davy More |
Mr Alexander McDonald
Mr John Grant
Mr James Coutts
Black's County Map
Johnston's County Map |
096 |
A large stream which rises on the hill west of Beinn Bhrotain and close to the County Boundary; it flows south eastward till it empties itself into the water of Geauley. Name signifies Big Davy's Burn. |
|
|
OS1/1/17/25 |
COIRE CRIONN ROIB |
Coire Crionn Roib
Coire Crionn Roib
Coire Crionn Roib |
Mr Alexander McDonald
Mr John Grant
Mr James Coutts |
096 |
This name applies to a hollow situated near the source of Allt Chrionn Bhrotain name sifnifies Roberts Little Hollow. |
|
|
OS1/1/17/25 |
|
|
|
|
|
[Page] 25
Aberdeenshire -- Parish of Crathie and Braemar
[Note]
Allt Dhaidh Mòr
Mòr?
To be altered to Allt Dhaidh Mòr Allt Davy Mor is the common pron. [pronunciation].
JMcD
"Davy's Big Burn - is a very doubtful rendering JMcD
Corrected A.WO.L.
Is Allt Dhaidh correct -------? |
|
OS1/1/17/25 |
|
|
|
|
|
|
Allt Dhaidh at bottom of page -- pencil note too faint - words lost. |
OS1/1/17/26 |
CÀRN CLOICH-MHUILINN |
Càrn Cloich-mhuilinn
Càrn Cloich-mhuilinn
Càrn Cloich-mhuilinn |
Mr Alexander McDonald
Mr John Grant
Mr James Coutts |
096 |
This name applies to the Summit or Peak of the hill situated close to the source of Allt Dhaidh Bhig. The name means Mill Stone Cairn. |
|
|
OS1/1/17/26 |
COIRE GARBH-UILLT |
Coire Gharbh-uillt
Coire Gharbh-uillt
Coire Gharbh-uillt |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr James Coutts |
096 |
This name applies to a small hollow immediately below Càrn Clach-mhuilinn. Name signifies The Hollow of the Rough Burn. |
|
|
OS1/1/17/26 |
ALLT DHAIDH BEAG |
Allt Dhàidh Bhig
Allt Dhàidh Bhig
Allt Dhàidh Bhig
Davy Beg Water
Davy Beg |
Mr Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts
Blacks County Map
Johnstons County Map |
096 |
A stream which rises near the summit of Càrn Clach-mhuilinn and flows south eatward until it empties itself into Geldie Burn. The name Davy appears to be a corruption its meaning being unKnown, literally the name means Little Davy's Burn |
|
|
OS1/1/17/26 |
|
|
|
|
|
[Page] 26
Aberdeenshire -- Parish of Crathie and Braemar
[Notes]
CARN CLOICH-MHUILINN
as written now on plan it is quite incorrect and as suggested by you would be quite incorrect G M
Carn Clach-mhuilinn So Stewart gives as example - Clach ciann-anteine p155
Càrn Cloich-mhuilinn to be adopted GM
Corrected AWL
COIRE GARBH-UILLT
The accent not correct there Please erase from Plan
to be corrected on Plan
Erased AWL
ALLT DHÀIDH BEAG
To be altered to Allt Dhàidh Beag
It is evident it is the size of the stream or burn by Mòr and Beag see Allt Dhàidh Mhòr and per the relative sizes of the streams on plan |
|
OS1/1/17/27 |
SGÒR AN EÒIN |
Sgòr-an-Eòin
Sgòr-an-Eòin
Sgòr-an-Eòin |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
This name applies to a Knowll situated between Cragan an Cabhar & the River Dee on which are several pieces of outcrop Rock (Name Signifies the "Bird's Peak or Cliff") |
|
|
OS1/1/17/27 |
SGÒR MÒR |
Sgòr Mòr
Sgòr Mòr
Sgòr Mòr |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
A very prominent ridge of rocks situated on the summit of a hill opposite Beinn Bhrotain (Name Signifies the "Big Peak or Cliff") |
|
|
OS1/1/17/27 |
SGÒR NA CÙILE |
Sgòr-na-Cùile
Sgòr-na-Cùile
Sgòr-na-Cùile |
Mr. Alexander McDonald
Mr John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
This name applies to a Knowll situated a little south of Sgoir an Eoin & Sgorr Mor & on the same side of the Dee (Name Signifies the Peak or Cliff of the Corner |
|
|
OS1/1/17/27 |
|
|
|
|
|
[Page] 27
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar |
|
OS1/1/17/28 |
COIRE AN T-SNEACHDA |
Coire an t-Sneachda
Coire an t-Sneachda
Coire an t-Sneachda |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
This name applies to a small hollow situated near the summit of Beinn Bhrotain (Name Signifies the "Snow Hollow) |
|
|
OS1/1/17/28 |
COIRE AN T-SAGAIRT |
Coire an t-Sagairt
Coire an t-Sagairt
Coire an t-Sagairt |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
A hollow situated close to Coire Sneachda on Beinn Bhrotain (Name Signifies the Priest's Hollow) |
|
|
OS1/1/17/28 |
AGHAIDH GHARBH |
Aghaidh Ghaibh
Aghaidh Ghaibh
Aghaidh Ghaibh |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
This name applies to the south face of Beinn Bhrotain and is situated west of Carn Clach-Mhuilinn (Name Signifies the "Rough Face") |
|
|
OS1/1/17/28 |
|
|
|
|
|
[Page] 28
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar
[Notes]
COIRE AN T-SNEACHDA
Coire Sneachdach evidently intended
There is no evidence whatever in favor of your suggestion GM
AGHAIDH GHARBH
The accent not correct Please erase it from Plan O. M. O.
to be corrected GM
Erased AWL |
|
OS1/1/17/29 |
ALLT CRIONN ROIB |
Allt Crionn Roib
Allt Crionn Roib
Allt Crionn Roib |
Mr. Alexander McDonald Glenlui - Braemar
Mr. John Grant Inverey - Braemar
Mr. James Coutts Schoolmaster. Gairnside |
096 |
A stream which rises on the east shoulder of Beinn Bhrotain and flows eastward down the face of that mountain till it empties itself into the River Dee immediately below the mouth of Glen Geusachan. (Name Signifies "Robert's Little Stream or Burn") |
|
|
OS1/1/17/29 |
ALLT GARBH |
Allt Gàrbh
Allt Gàrbh
Allt Gàrbh |
Mr. Alexander McDonald
Mr John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
A large stream which rises near the summit of Carn Clach-Mhuilinn and flows eastward down the face of Beinn Bhrotain till it empties itself into the River Dee a little below Allt Chrion Rhoib (Name Signifies the "Rough Stream") |
|
|
OS1/1/17/29 |
CÀRN FIACLAN |
Càrn Fiaclan
Càrn Fiaclan
Càrn Fiaclan |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
This name applies to a very prominent small hill on which are one or two small ridges of rocks and from these it derives its name (Name Signifies the Teeth Cairn) |
|
|
OS1/1/17/29 |
|
|
|
|
|
[Page] 29
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar
[Note]
ALLT GARBH
accent not correct
To be corrected on Plan
Accent erased [AWL] |
|
OS1/1/17/30 |
CARN FIACLAN CRIONN |
Carn Fiaclan Crionn
Carn Fiaclan Crionn
Carn Fiaclan Crionn |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
This Name applies to a Knowll situated between Carn Fiaclan & the River Dee, about two miles below the mouth of Glen Geusachan, on which are several pieces of outcrop rock (Name Signifies the "Little Teeth Cairn,") |
|
|
OS1/1/17/30 |
ALLT AN EIREANNAICH |
Allt an Eireannaich
Allt an Eireannaich
Allt an Eireannaich |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
A small stream which rises in a hollow near Carn Fiaclan and flows Eastward till it empties itself into the River Dee (Name Signifies the Irishman's Stream or Burn) |
|
|
OS1/1/17/30 |
CREAGAN NAN GABHAR |
Creagan-nan-Gabhar
Creagan-nan-Gabhar
Creagan-nan-Gabhar |
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts |
096 |
This name is applied to a prominent Knowll situated on the north side of the Dee and nearly opposite the mouth of Glen Geusachan (Name Signifies the Goats' little Rock) |
|
|
OS1/1/17/30 |
|
|
|
|
|
[Page] 30
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar |
|
OS1/1/17/31 |
CNAPAN GARBH |
Cnapan Garbh
Cnapan Garbh
Cnapan Garbh |
Mr John Morgan
Mr John Grant
Mr John McDougall |
096 |
A rough rocky hillock on Druim nan Saobhaidh; this word in English would be "Rough Hillock" |
|
|
OS1/1/17/31 |
|
|
|
|
|
[Page] 31
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
Caochanan Ruadh [crossed out] Cancelled see page 36 |
|
OS1/1/17/32 |
ALLT A' CHAORRUINN |
Allt a' Chaorruinn
Allt a' Chaorruinn
Allt a' Chaorruinn |
Mr. John Morgan
Mr John Grant
Mr. John McDougall |
096 ; 104 |
A Considerable stream rising in the hollow between Scarsoch and Càrn na h-Iolaire, and after running about 3 miles in a Northerly direction falls into Geldie Burn . the English of this name is Burn of the Rowantree |
|
|
OS1/1/17/32 |
GELDIE BURN |
Geldie Burn
Geldie Burn
Geldie Burn
Geldie Burn
Water of Geauly
Geallaidh
Geauly |
Mr. John Morgan
Mr John Grant
Mr John McDougall
Legends of the Braes o' Mar
Aberdeen & Banff Part 3
Old Stat [Statistical] Account
Fullartons Gazetteer |
096 ; 097 |
The largest tributary of the River Dee in the south west of this Parish, its Course is about 9 Miles long and its general flow is in an easterly direction, receiving many tributaries on its way.
this names is Anglicised Gaelic and its meaning is unknown. |
|
|
OS1/1/17/32 |
CNAPAN LOCH TILT |
Cnapan Loch Tilt
Cnapan Loch Tilt
Cnapan Loch Tilt |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
A minor feature of the Grampian Range so called from a small Mountain Lake at its Perthshire Base |
|
|
OS1/1/17/32 |
|
|
|
|
|
[Page] 32
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Notes]
ALLT A' CHAORRUINN
See N. [Name] Book for sheet 77 page 4 one - r -
There are good Authorities for both modes, [Int?] for the sake of Uniformity in the spelling one r will be adopted in future GM
CNAPAN LOCH TILT
See also Name Book of Sheet 6 of Perthshire for this name. |
|
OS1/1/17/33 |
RUIGH NAN CLACH |
Ruigh nan Clach
Ruigh nan Clach
Ruigh nan Clach |
Mr. John Morgan
Mr John McDougall
Mr John Grant |
096 |
A one storied slated house, occupied by one of the Earl of Fife's Gamekeepers; this name means in English "the Hut of the Stones. |
|
|
OS1/1/17/33 |
|
|
|
|
|
[Page] 33
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Note]
DAIBHIDH MÒR, DAIBHIDH BEAG
See pages 25 & 26 |
|
OS1/1/17/34 |
CAIRN GELDIE |
Cairn Geldie
Cairn Geldie
Cairn Geldie |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
096 |
A ridge of Moorland situated between Geldie Burn and the River Dee - this name is Anglicised Gaelic and its meaning is unknown. |
|
|
OS1/1/17/34 |
CAOCHAN NA CUAIRTE |
Caochan na Cuairte
Caochan na Cuairte
Caochan na Cuairte |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
A small stream rising in the east end of "Scarscoch" and after running a circular course of nearly two miles changes its name to Bynack Burn at the junction of the small stream from the back Hollow: this name means in English "the round or Circular Rivulet" |
|
|
OS1/1/17/34 |
BRAIGH COIRE CAOCHAN NAN LAOGH |
|
|
104 |
For authorities and description see Name Book of Sheet 6 of Perthshire. |
|
|
OS1/1/17/34 |
|
|
|
|
|
[Page] 34
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Note]
BRAIGH COIRE CAOCHAN NAN LAOGH
This name has been adopted on the Plans of Aberdeenshire in preference to the name canclled in page 56
The object is Known by both Names but the authorities prefer this one. |
|
OS1/1/17/35 |
DUKE'S CHAIR |
Duke's Chair
Duke's Chair
Duke's Chair |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
096 |
A small knoll crowned by a point; formerly the Duke of Leeds made this his favourite resert from whence to view the Deer on the surrounding hills; hence the name. |
|
|
OS1/1/17/35 |
CNAPAN ÒRA |
Cnapan Òra
Cnapan Òra
Cnapan Òra |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
096 |
The highest point of Càrn Geldie; this name means in English the "Gold Hillock" and local tradition has it that a great treasure is hidden hereabouts. |
|
|
OS1/1/17/35 |
DRUIM NAN SAOBHAIDH |
Druim nan Saobhaidh
Druim nan Saobhaidh
Druim nan Saobhaidh |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
096; 104 |
This name embraces all the ground between the Geldie and the Bynack Burns, and it means in English the "Ridge of the Foxholes; and it still is their great resert in this part of the Parish |
|
|
OS1/1/17/35 |
|
|
|
|
|
[Page] 35
Parish of Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Note]
CNAPAN ÒRA
accent to be erased from Plan from the Capital letter
Accent should be retained |
|
OS1/1/17/36 |
COIRE AN TOBAIR |
Coire an Tobair
Coire an Tobair
Coire an Tobair |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
One of the hollows on the north face of ScarSoch; this name means in English the "Hollow of the Spring" or Well" |
|
|
OS1/1/17/36 |
COIRE DHONNACHAIDH TAILLEAR |
Coire Dhonnachidh Taillear
Coire Dhonnachidh Taillear
Coire Dhonnachidh Taillear |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
One of the hollows on the north face of ScarSoch; this name means in English "Duncan the Tailor's hollow" or Duncan Taylor's hollow. |
|
|
OS1/1/17/36 |
CAOCHANAN RUADHA |
Caochanan Ruadha
Caochanan Ruadha
Caochanan Ruadha |
Mr. John Morgan
Mr John Grant
Mr John McDougall |
096 |
Several small tributaries to Geldie Burn; this name means in English the "Reddish Rivulets." |
|
|
OS1/1/17/36 |
|
|
|
|
|
[Page] 36
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire
[Note]
COIRE DHONNACHAIDH TAILLEAR
A violation of a well known Gaelic rule of orthography
What is this intended for
A clerical error GM
Letter a Inserted AWL |
|
OS1/1/17/37 |
CNAPAN AN LAOIGH |
Cnapan an Laoigh
Cnapan an Laoigh
Cnapan an Laoigh |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
A small rocky hill; the English meaning of this "name is" the Calfs Hillock. |
|
|
OS1/1/17/37 |
MEALL TIONAIL |
Meall Tionail
Meall Tionail
Meall Tionail |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
105 |
A considerable hill crowned by a big point, the English meaning of this name is the "Gathering lump or hill," Herdsmen used to gather together their flocks here in former years. |
|
|
OS1/1/17/37 |
COIRE BUIDHE |
Coire Buidhe
Coire Buidhe
Coire Buidhe |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
A mossy hollow within which three small streams gather; the English meaning of this name is the "Yellow hollow". |
|
|
OS1/1/17/37 |
|
|
|
|
|
[Page] 37
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire |
|
OS1/1/17/38 |
ALLT GLAS-NEULACH |
Allt Glas-neulach
Allt Glas-neulach
Allt Glas-neulach |
Mr John Morgan
Mr John Grant
Mr John McDougall |
104 ; 105 |
A small stream tributary to Allt an t-Seilich its course is about one mile in length, and its run westerly; this name means in English the "Green Burn, or more properly "Cloudy Grey Burn" |
|
|
OS1/1/17/38 |
DUBH ALLTAN BEAG |
Dubh Alltan Beag
Dubh Alltan Beag
Dubh Alltan Beag |
Mr. John Morgan
Mr John Grant
Mr. John McDougall |
104 ; 105 |
A small stream tributary to Allt an t-Seilich it rises near the "Geal Carn" and flows for about one mile generally in a westerly direction; the English meaning of this name is the "Little black Stream". |
|
|
OS1/1/17/38 |
ALLT AN T-SEILICH |
Allt an t-Seilich
Allt an t-Seilich
Allt an t-Seilich |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
A small stream tributary to Allt na Bronn it rises near "Cnapan Loch Tilt" and flows generally in a northerly direction a total course of about 1½ Miles; the English meaning of this name is the "Stream of the Willow" but there are no Willows growing here now. |
|
|
OS1/1/17/38 |
|
|
|
|
|
[Page] 38
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire |
|
OS1/1/17/39 |
GLEN EY |
Glen Ey
Glen Ey
Glen Ey |
Mr John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
097 ; 105 |
The Glen or Valley thro' [through] which Ey Burn flows. extending from Coire an Fhèidh to the River Dee. |
|
|
OS1/1/17/39 |
ALLT AN TUIM BHÀIN |
Allt an Tuim Bhàin
Allt an Tuim Bhàin
Allt an Tuim Bhàin |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
097 ; 105 |
A small tributary of Ey Burn. this name means in English the "Stream of the White Hillock" |
|
|
OS1/1/17/39 |
ALLT NA SLAITE |
Allt na Slaite
Allt na Slaite
Allt na Slaite |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
105 ; 106 |
A small tributary of Ey Burn, this name means in English the "Stream of the Stick" or Rod |
|
|
OS1/1/17/39 |
|
|
|
|
|
[Page] 39
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire |
|
OS1/1/17/40 |
ALLT A' MHEOIR GHRIANAICH |
Allt a Mheòir Ghrianaich
Allt a Mheòir Ghrianaich
Allt a Mheòir Ghrianaich |
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
105 ; 106 |
A small tributary to Ey Burn this name may be rendered into English as "Sunny Branching Burn" |
|
|
OS1/1/17/40 |
CREAG AN FHUATHAIS |
Creag an Fhuathais
Creag an Fhuathais
Creag an Fhuathais |
Mr. John Grant
Mr John McDougall
Mr John Morgan |
105 |
A remarkable hill having at its north end overlooking the Ey Burn a bold Rock this name in English would be the Ghost's Crag |
|
|
OS1/1/17/40 |
COIRE AN FHEIDH |
Coire an Fheidh
Coire an Fheidh
Coire an Fheidh |
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
105 |
A hollow in Glen Ey. in English this name means The Deer's Hollow |
|
|
OS1/1/17/40 |
|
|
|
|
|
[Page] 40
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire
[Note]
ALLT A' MHEÒIR GHRIANAIC
Accent To be intered on Plan GM
Inserted on plans AWL
The corrections in this page have been recommended by the authorities |
|
OS1/1/17/41 |
FÉITH MHOR BHÀN |
Fèith Mhor Bhàn
Fèith Mhor Bhàn
Fèith Mhor Bhàn |
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
104 |
A small Stream tributary to Bynack Burn. this name means in English Big White Stream or rather Vein seeing its whole course is thro [through]Boggy Ground |
|
|
OS1/1/17/41 |
BYNACK SHEILING |
Bynack Sheiling
Bynack Sheiling
Bynack Sheiling |
Mr John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
104 |
A one Storied neatly ordered Shooting Lodge with various useful office houses attached the whole owned by the Earl of Fife. |
|
|
OS1/1/17/41 |
|
|
|
|
|
[Page] 41
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire |
|
OS1/1/17/42 |
ALLT NA BRONN |
Allt na Bronn
Allt na Bronn
Allt na Bronn |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
096 ; 104 ; 105 |
A Considerable Stream rising near Buachaille Breug and flowing into Bynack Burn this name in English is the Stream of the Belly |
|
|
OS1/1/17/42 |
ALLT COIRE AN T-SEILICH |
Allt Coire an t-Seilich
Allt Coire an t-Seilich
Allt Coire an t-Seilich |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
096 ; 104 |
A considerable Stream rising in the Coire ant-Seilich and flowing into Geldie Burn-
this name in English means the Stream of the Willow Hollow |
|
|
OS1/1/17/42 |
COIRE NA BRONN |
Coire na Bronn
Coire na Bronn
Coire na Bronn |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr John McDougall |
105 |
A Corry at the head of Allt na Bronn. |
|
|
OS1/1/17/42 |
|
|
|
|
|
[Page] 42
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire |
|
OS1/1/17/43 |
EY BURN |
Ey Burn
Ey Burn
Ey Burn
Eidh |
Mr. John Grant Factor
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan
New Statistical Account |
097 ; 105 |
A considerable tributary to the River Dee the name, whatever it means in Gaelic is now evidently Anglicized. Mr. Grant thought it might originally be "Allt an Fheidh," the Deers Burn. |
|
|
OS1/1/17/43 |
ALLTAN ODHAR |
Alltan Odhar
Alltan Odhar
Alltan Odhar |
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
105 |
A small stream, which, uniting with Allt Beinn Iutharn forms the Ey Burn. In English this name would be Dun Little Burn. |
|
|
OS1/1/17/43 |
ALLTANODHAR SHEILING |
Alltanodhar Shieling
Alltanodhar Shieling
Alltanodhar Shieling
Alton-our Lodge |
Mr, John Grant
Mr, John McDougall
Mr, John Grant
Valuation Roll for 1859 - 60. |
105 |
A substantial neat ordered, stone built shooting Lodge owned by the Earl of Fife. |
|
|
OS1/1/17/43 |
|
|
|
|
|
[Page] 43
County of Aberdeen -- Parish of Crathie and Braemar
[Note]
GLEN EY
Glen Ey would not allow this explanation. |
|
OS1/1/17/44 |
CÀRN CREAGACH |
Càrn Creagach
Càrn Creagach
Càrn Creagach |
Mr John Morgan, Inverey by Braemar
Mr Angus McIntosh, Braemar
Mr. Angus McIntosh, Glendury, Braemar |
105 |
A considerable hill or rather a prolongation of Creag an Lochain, it is not clear what this name means but my authorities suppose it to be Rocky Cairn. |
|
|
OS1/1/17/44 |
ALLT AN T-SIONNAICH |
Allt an t-Sionnaich
Allt an t-Sionnaich
Allt an t-Sionnaich |
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
105 |
A small tributary to Ey Burn in English this name would be the Fox's Burn |
|
|
OS1/1/17/44 |
AN SOCACH |
An Socach
An Socach
An Socach |
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
105 |
A considerable semi-circular Stone covered hill. The origin of the name is not clear but my authorities think it came from being in shape like the Sock of a Plough. |
|
|
OS1/1/17/44 |
|
|
|
|
|
[Page] 44
Parish of Crathie and Braemar
[Note]
AN SOCACH
The letter t' is incorrect here
Yes - erased from plan |
|
OS1/1/17/45 |
ALLT CRISTIE MHÒR |
Allt Cristie Mhòr
Allt Cristie Mhòr
Allt Cristie Mhòr |
Mr. John Grant
Mr John Morgan
Legends o' [of] the Braes o' [of] Mar |
097 ; 105 |
A large Stream tributary to Allt Connie, the meaning of the name is unknown and its spelling is evidently Anglicised: |
|
|
OS1/1/17/45 |
GLENEY FOREST |
Gleney Forest |
Mr. Brown, Factor, Invercauld, Braemar.
Mr. Grant, Gamekeeper, Inverey, Braemar.
Mr. Morgan, Schoolmaster, Castleton of Braemar |
105 |
This name applies to the Deer forest lying west of Glen Clunie and south of that part of the River Dee which is west of Castleton of Braemar; amd north of the county Boundary extending from the Cairnwell westward. It is all mountainous and covered with heathy pasture. |
|
|
OS1/1/17/45 |
|
|
|
|
|
[Page] 45
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire
[Notes]
ALLT CRISTIE MHÒR
Mor & Beag must apply to the burns & shd [should] therefore be plain like Allt Dhaìdh Mor
J McD
page 37 & see remarks
See Name Book of Sheet 97 for this correction
P. L.
page 37 & see remarks |
|
OS1/1/17/46 |
BUACHAILLE BRÈIGE |
Buachaille Bréige
Buachaille Bréige
Buachaille Bréige |
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
105 |
A considerable heath clad hill, this name is supposed to be derived from a Man Shaped Currock of Stones which formerly occupied its summit, and served to scare away the Eagles while as yet these Moors were Sheep Pastures hence the meaning of the name in Gaelic; the Scarecrow Herdsman or rather Scare-eagle Herdsman |
|
|
OS1/1/17/46 |
ALLT NA DUIBHRE |
Allt na Duibhre
Allt na Duibhre
Allt na Duibhre |
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
105 |
A Small Stream rising near Geal Charn and flowing into Allt na Bronn. this name means in English the Stream of the Gloom or Shadow |
|
|
OS1/1/17/46 |
|
|
|
|
|
[Page] 46
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
BUACHAILLE BRÈIGE
As "Beul na Creige" see McLeod & Dewar's Gaelic Dictionary
Both in Scotch and Irish Gaelic I always heard it pronounced "Buachaille Bréige"
This is correct GM |
|
OS1/1/17/47 |
CREAG AN LOCHAIN |
Creag an Lochain
Creag an Lochain
Creag an Lochain |
Mr. John Grant
Mr John Morgan
Mr. John McDougall |
105 |
A Considerable Hill covered with Stunted Heath & Scattered Stones. In English this name means the "Hill of the little lake" |
|
|
OS1/1/17/47 |
COIRE NA CAILLICH |
Coire na Caillich'
Coire na Caillich'
Coire na Caillich' |
Mr John Grant
Mr John Morgan
Mr John McDougall |
105 |
A hollow in the side of Crag an Lochan
In English this name means the Old Woman's Corry |
|
|
OS1/1/17/47 |
A' CHAILLEACH |
A'Chailleach
A'Chailleach
A'Chailleach |
Mr John Grant
Mr John Morgan
Mr John McDougall |
105 |
A curious looking upright placed Stone most probably of natural origin - it is about 5 feet high |
|
|
OS1/1/17/47 |
|
|
|
|
|
[Page] 47
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Notes]
COIRE NA CAILLICH
Apostrophe, not on Plan
now on Plan IJC Not Necessary.
A' CHAILLEACH
The authorities agree to the above corrections |
|
OS1/1/17/48 |
BEINN IUTHARN MHÒR |
Beinn Iutharn Mhòr
Beinn Iutharn Mhòr
Beinn Iutharn Mhòr
Bheinn Uarn More |
Mr. John Grant
Mr. John MacDougall
Mr. John Morgan
Aberdeen & Banff Map (Sheet 3) |
105 ; 110 |
A first class hill of the Grampian Range.
this name means in English the "Big Hill of Hell" |
|
|
OS1/1/17/48 |
BEN UARN MORE [1895] |
Ben Uarn More |
Mr. James Macdonald, The Fm [Farm], Huntly N. B. [North Britain] |
105 ; 110 |
For 1" purposes only. See Remark in Index 1895 |
|
|
OS1/1/17/48 |
MÀM NAN CÀRN |
Mam nan Càrn
Mam nan Càrn
Mam nan Càrn |
Mr. John Gant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
110 |
A second class hill of the Grampian Range
In English this name means the large found Hill of the Cairns |
|
|
OS1/1/17/48 |
BEINN IUTHARN BHEAG |
Beinn Iutharn Bheag
Beinn Iutharn Bheag
Beinn Iutharn Bheag |
Mr. John Grant
Mr. John
Mc.Dougall
Mr. John Morgan |
110 |
A second class hill of the Grampian Range.
In English this name means the "little Hill of Hell" |
|
|
OS1/1/17/48 |
BEN UARN BEG [1895] |
Ben Uurn Beg |
Mr. James Macdonald, The Farm, Huntly N.B. [North Britain] |
110 |
For 1" purposes only. See Remark in Index 1895 |
|
|
OS1/1/17/48 |
CARN GEOIDH |
|
|
110 ; 111 |
For authorities and description See Name Book of Sheet 14 in Perthshire. |
|
|
OS1/1/17/48 |
|
|
|
|
|
[Page] 48
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire
[Notes]
BEINN IUTHARN MHÒR
Ben Narn Mor JMcD.
I suggest the popular spelling shd. [should] be underlined. The Gaelic form here given seems to me wildly conjectural & most inappropriate to such a fine green hill. There is no real evidence that Hell's Hill is the meaning or indeed that it has any sense so far as I can see. In the same way the Glen at the head of Loch Goil is called Hell's Glen Gleann Ifrinn but Prof. [Professor] MacKinnon says Gleann Aifrinn, Glen of the Mass - common in Ireland. I agree with the note on the right hand corner. Iutharn is nom. & mas [nominative & masculine] See H.S. Dict. [Dictionary]
The best way out of the difficulty is to give the alternatives J McD
You altered the adjective from right to wrong on Plans which carried the name to be questioned
Not "Big Wild Hill" as was given by the Field Examiner in Blair Athole Perthshire
This confirms my Remarks in Blair Athole Ph. [Parish] - It is plain that it is well understood in the Country - In matters of Science
(as in the science of Philology) our chief aim and object should be the documents.
["Big Hill of Hell"]
This confirms my Remarks in Blair Athole Ph. [Parish] - It is plain that it is well understood in the Country - In matters of Science
(as in the science of Philology) our chief aim and object should be the documents.
As now written it will read either Little Hi;; Hell or Little Hill of Hells (plu) [plural] not Little Hill of Hell.
BEINN IUTHARN BHEAG
I have referred this to Gaelic Scholars in Blair Athole Ph. [Parish] and, they agree with my former remarks.
[very faint writing under this sentence, ending with a ?]
Do they agree to the names being written Beinn Iuth-airn Bhig Beinn Iutharn Mhor as suggested by you GR |
|
OS1/1/17/48 |
|
|
|
|
|
|
BEINN IUTHARN BHEAG - pencil note too faint - words lost. |
OS1/1/17/49 |
ALLT CONNIE |
Allt Connie
Allt Connie
Allt Connie |
Legends of the Braes of Mar
Mr. John Grant
Mr. John Morgan |
097 ; 105 |
The largest tributary of the Ey Burn, the meaning of this name is unknown, but its spelling is evidently Anglicised. |
|
|
OS1/1/17/49 |
COIRE BHOURNEASG |
Coire Bhourneasg
Coire Bhourneasg
Coire Bhourneasg |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
105 |
A hollow at the head of Allt Conie. What the name means is unknown but if English letters are used in spelling it, it would stand thus "Vowrnesk." |
|
|
OS1/1/17/49 |
CARN BHAC |
Càrn Bhac
Càrn Bhac
Càrn Bhac |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
105 |
A considerable hill, in English this would be "Cairn of the Bend" Name spelt in accordance with Perthshire Work. |
|
|
OS1/1/17/49 |
|
|
|
|
|
[Page] 49
Crathie & Braemar Aberdeenshire
CARN BHAC
Cairn na Baice
would be Cairn of the bend GM
no Dictionary would warrant this form
It is maintained you are wrong in the cases where you
suggested to this Divn. [Division] or wrote yourself such names
as Càrn Bhaic. Loch Bhaic - as cairn & Loch of the Bend. Can you quote any Authority for the mode you sugggested i.e.
Càrn Bhaic - being Cairn of the Bend?
"Càrn Bhac" is not correctly spelled if intended to mean Cairn of the bend
I remarked this name, and the meaning "Cairn of the Bend" was disputed
Here as well as in "Iutharn" [see p. 48] the truth of my Remarks are Confirmed.
I think not GM
Mr. Carpenter
You were already informed that the meaning of this name was doubtful
it would be wrong if written as you suggested supposing the signification
to be Cairn of the bend - see correspondence
Why not spell this correctly as you have
done nearly all similar words in similar
grammatical position throughout this
book? |
|
OS1/1/17/50 |
FOREST OF MAR |
Forest of Mar
Forest of Mar
forest of Mar
Forest of Mar
Forest of Marr |
Aberdeenshire Map (Part 3)
New Stat [Statisitical] Account
Old Stat [Statisitical] Account
Mr John Grant
Fullartons Gazeteer |
|
[Situation] West end of Braemar & Crathie Parish
An extensive hilly district devoted principally to the rearing of Deer; its natural features embrace Hills, Streams Rocks &c. some of a most picturesque character; its artificial features are some neatly built Shooting Lodges and one or two good roads |
|
|
OS1/1/17/50 |
GRAMPIAN MOUNTAINS |
Grampian Mountains
Grampian Mountains
Grampian Mountains |
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Mr. John Morgan |
103; 104; 105; 110; 111 |
A range of Mountains dividing Scotland into nearly halves. they extend from Kincardine to Argyle: so far as this Parish is concerned this name is only recognised as that chain of which the Boundary between Perth & Aberdeen forms the Watershed. |
|
|
OS1/1/17/50 |
CÀRN DAMHAIREACH |
Càrn Damhaireach
Càrn Damhaireach
Càrn Damhaireach |
Mr. John Grant
Mr John McDougall
Mr John Morgan |
097 ; 105 |
A considerable heath clad hill crowned by a point. this means in English the "Rutting Cairn or Hill" |
|
|
OS1/1/17/50 |
|
|
|
|
|
[Page] 50
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Note]
FOREST OF MAR AND GRAMPIAN MOUNTAINS
See page 12 for these two names |
|
OS1/1/17/51 |
ALLT BEINN IUTHARN |
Allt Beinn Iutharn
Allt Beinn Iutharn
Allt Beinn Iutharn |
Mr John Morgan
Mr John Grant
Mr John McDougall |
105 ; 110 |
A considerable stream which uniting its waters with the "Allt an Odhar" forms the Eey Burn |
|
|
OS1/1/17/51 |
ALLT CAC DUBH |
Allt Cac Dubh
Allt Cac Dubh
Allt Cac Dubh |
Mr John Morgan
Mr John Grant
Mr John McDougall |
105 ; 110 |
A small stream tributary to "Allt Beinn Iutharn" Mr Grant says this name in English means the "Burn of Black Hags and certainly the ground it flows thro' [through] is both broken & black. |
|
|
OS1/1/17/51 |
CÀRN CRUINN |
Càrn Cruinn
Càrn Cruinn
Càrn Cruinn |
Mr John Morgan
Mr John Grant
Mr John McDougall |
105 |
A small rocky hill situated between the "Coireachan Dubh in English this anmes would be "Round Hill" or Cairn |
|
|
OS1/1/17/51 |
|
|
|
|
|
[Page] 51
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Notes]
ALLT BEINN IUTHARN
to be copied
ALLT CAC DUBH
It should not be written at all surely Allt Caoch Dubh, the Black Blind Burn, if it is a "blind burn" JMD
Cac Suspect it is slang [Initialled] JMD
"Cac" is a provincialism for broken ground, and cannot be altered in this name which has been twice referred to the examiner. |
|
OS1/1/17/52 |
COIREACHAN DUBHA |
Coireachan Dubha
Coireachan Dubha
Coireachan Dubha |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
105 |
Two hollows on the side of "Sochdach"
In English this name would be "Black Hollows" |
|
|
OS1/1/17/52 |
ALLT NAN CLACH GEALA |
Allt nan Clach Geala
Allt nan Clach Geala
Allt nan Clach Geala |
Mr John Grant
Mr John Morgan
Mr John McDougall |
105 |
A small tributary of Allt an Odhar
In English this name would be "the Burn of the White Stones." |
|
|
OS1/1/17/52 |
ALLT AN STAIC GHIUBHAIS |
Allt an Stuic Ghiubhais
Allt an Stuic Ghiubhais
Allt an Stuic Ghiubhais |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
105 |
A small tributary to "Allt nan Clachan Geal" In English this name would be "Burn of the Fir Root" |
|
|
OS1/1/17/52 |
|
|
|
|
|
[Page] 52
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Npte]
ALLT AN STAIC GHIUBHAIS
Allt an Stuic-ghiubhais Is the proper form |
|
OS1/1/17/53 |
SCARSOCH BHEAG |
Scarsoch Bheag
Scarsoch Bheag
Scarsoch Bheag |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
196 ; 104 |
A small hill about a mile north of "Scarsoch" it means the "Little Scarsoch" Bheag in this name is sounded Veek |
|
|
OS1/1/17/53 |
COIRE CHÙIL |
Coire Chùil
Coire Chùil
Coire Chùil |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
A small hollow within which gathers a small stream, this word means in English the "Hollow" of the Back |
|
|
OS1/1/17/53 |
|
|
|
|
|
[Page] 53
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Entry Scored Out]
Cnapan Dubh
[Notes]
SCARSOCH BHEAG
Sgarsoch Bheag? on Plan 104
See An Sgarsoch page 55
Should they not be spelled alike
COIRE CHÙIL
Coir' a'Chùil
Coireghabhail?
To be corrected on Plan to Coire Chùil EM
Letter a erased from plan AWY |
|
OS1/1/17/54 |
BYNACK BURN |
Bynack Burn
Bynack Burn
Bynack Burn
Water Bynach
Beinac |
Mr John Morgan
Mr. John Grant
Mr John McDougall
Aberdeen & Banff Map Pt. [Part] 3
Fullarton's Gazeteer |
096 ; 104 |
A considerable stream rising from the united waters of Caochan na Cuarte and the stream of the Coire a'Chùil this is a corrupted Gaelic name the meaning of which is lost. it is the largest tributary of the Geldie Burn and flows for about 3 miles generally in a north easterly direction. |
|
|
OS1/1/17/54 |
CNAPAN NAN CLACH |
Cnapan nan Clach
Cnapan nan Clach
Cnapan nan Clach |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
A small stony hillock; this name means in English the stony hillock or rather the "Hillock of the Stones" |
|
|
OS1/1/17/54 |
COIRE AN T-SEILICH |
Coire an t-Seilich
Coire an t-Seilich
Coire an t-Seilich |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
One of the Hollows on the north or Aberdeenshire side of Scarscoch; this name means in English the "Hollow of the Willows" but no Willows grow here now. |
|
|
OS1/1/17/54 |
|
|
|
|
|
[Page] 54
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire |
|
OS1/1/17/55 |
CÀRN NA H-IOLAIRE |
Càrn na h-Iolaire
Càrn na h-Iolaire
Càrn na h-Iolaire
Cairn Ealer |
Mr John Morgan
Mr John Grant
Mr. John McDougall
Aberdeenshire Map Part 3 |
103 |
A first class hill of the Grampian Mountains, on its highest point the Counties of Aberdeen, Perth and Inverness meet: this is a well known name. It averages about 600 feet in height. |
|
|
OS1/1/17/55 |
AN SGARSOCH |
An Sgarsoch ScarSoch
ScarSoch
ScarSoch
ScarSoch
Scarscoch Hill
Scarscoch
Scarsach Hill |
See Name Book of Perthshire Sheet 6
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Aberdeenshire Map Part 3. Johnston's
Fullartons Gazetteer
Black's County Map |
104 |
A first class hill of the Grampian Range, covered with heath and outcropping Rocks - along its summit runs the County Boundary. this is a well known name and the inhabitants, when speaking of it never add the word Hill to the name. |
|
|
OS1/1/17/55 |
CÀRN GREANNACH |
Càrn Grùnsgulach
Càrn Grùnsgulach
Càrn Grùnsgulach
Carn Greannach |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
For Authorities &c See Name Book of Perthshire Sheet 6 |
104 |
A second class hill of the Grampian Range; this name means in English the "Growling or cankered hill or Cairn. - along its summit runs the County Boundary. |
|
|
OS1/1/17/55 |
|
|
|
|
|
[Page] 55
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Notes]
CARN NA H-IOLAIRE
Cairn Ealer is given in the 1-inch map. Carn an Fhidhleir which has been accepted by Mr. MacBain, Inverness & this form appears in all other maps. It would be awkward to change it. In any case the popular name sh'' [should] be underlined JMcD. Both Gaelic forms are very doubtful.
AN SGARSOCH
on Plan 104 see page 53
Sgarsoch I understand to be an adj. [adjective] & do not see how the article comes in.
JMcD |
|
OS1/1/17/56 |
SRÒN A' BHOIDIDH |
Sròn a'Bhoididh
Sròn a'Bhoididh
Sròn a'Bhoididh |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall |
104 |
A minor hill of the Grampian Range - along its summit runs the County Boundary. Origin of name unknown. |
|
|
OS1/1/17/56 |
GEAL CHÀRN |
Geal Chàrn
Geal Chàrn
Geal Chàrn
Gelly Hill |
Mr. John Morgan
Mr. John Grant
Mr. John McDougall
Aberdeen & Banff Map pt. [part] 3. |
105 |
A second class hill of the Grampian Range; this name means in English the "White Cairn or Hill" which is descriptive as its summit is covered with small white coloured stones. along its summit runs the Cy. [County] Boundary. |
|
|
OS1/1/17/56 |
|
|
|
|
|
[Page] 56
Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
[Enrtry Crossed Out][
CÀRN GHILLE gUn TRUIBHAS
See the adopted name in page 34 copied from the Name Book of Sheet 6 Perthshire. Both names are applied to the same object but the authorities prefer the one adopted.
[Note]
SRÒN A' BHOIDIDH
Pigs nose? free trans. [translation] |
|
OS1/1/17/57 |
DAIL A' BHOIDIDH |
Dail a'Bhoididh
Dail a'Bhoididh
Dail a'Bhoididh |
Mr. John Grant
Mr. John Morgan
Mr. John McDougall |
104 |
One of the principal passes in the Grampian Range; the public bridle road from Castleton of Braemar to Blair Athole goes thro it. The English meaning of this name is unknown. |
|
|
OS1/1/17/57 |
COIRE AN LOCH |
Coire an Loch |
|
110 |
For authorities and description of this name see those supplied for the name on sheet 6, Blair Athole Ph. [Parish] Perthshire |
|
|
OS1/1/17/57 |
|
|
|
|
|
[Page] 57
Crathie & Braemar -- Aberdeenshire |
|
OS1/1/17/58 |
|
|
|
|
|
[Page] 58
[Blank page] |
|
OS1/1/17/59 |
BADDOCH BURN |
|
|
110
111
106 |
See Name book of sheet 106 for authorities & description |
|
|
OS1/1/17/59 |
|
|
|
|
|
[Page] 59
Parish of Crathie and Braemar
[Note]
Baddoch Burn
Written on 10-6 |
|
OS1/1/17/60 |
COIRE CLACHACH |
Coire Clachach
Coire Clachach
Coire Clachach |
Mr. John Morgan Little Inverey, Braemar
Mr. A. McIntosh Invercandlick, Braemar
Mr. Angus McIntosh Glen Cluny, Braemar |
110 |
A hollow situated between the head of Baddoch Burn & Càrn Gevith. Names signifies "Pebbly Hollow". |
|
|
OS1/1/17/60 |
ALLT A' CHOIRE CHLACHAICH |
Allt a Choire Chlachaich
Allt a Choire Chlachaich |
Mr. J. Morgan
Mr. A. McIntosh
Mr Angus McIntosh |
110 |
A small stream which rises on the north-west shoulder of Càrn Gevith on the boundary between the Countie of Aberdeen & Perth. It flows northward into the "Baddoch Burn" |
|
|
OS1/1/17/60 |
ALLT BORUICHE |
Allt Boruiche
Allt Boruiche
Allt Boruiche |
Mr. J. Morgan
Mr. A. McIntosh
Mr. Angus McIntosh |
110 |
A mountain stream which rises on the hill north of the the head the Baddoch Burn & flows southwards into that stream a little below which Allt a' Choire Chlachaiche joins it. Signification of name unknown |
|
|
OS1/1/17/60 |
|
|
|
|
|
[Page] 60
Aberdeenshire -- Ph [Parish] of Crathie & Braemar
[signedJ J. E. Pratt Capt. R. E. [Captain Royal Engineers] |
|
OS1/1/17/72 |
|
|
|
|
|
[Page] 72
[Volume] 17
[Date Stamp] ORDNANCE SURVEY M. S. STORE SOUTHAMPTON 16 APR [APRIL] 95
NAME BOOK
OF THE PARISH OF
Crathie and Braemar Part of --Name of the parish is in page 1 --
IN 6 INCH SHEETS
76 87 96 104 105 & 110
IN THE
CO. [COUNTY] OF ABERDEEN
[Note]
Four, Six inch Name Books |
|
OS1/1/17/73 |
|
|
|
|
|
[Page] 73
INDEX To Sheets 76, 87, 96, 103, 104, 105, 110.
Names of Objects -- Page -- 6 inch Sheet
A' Chailleach -- 47 -- 105
An Sgarsoch -- 55 -- 104
Aghaidh Ghàrbh -- 28 -- 96
Allt Boruiche -- 60 -- 110
Allt a Chaorruinn -- 32 -- 110
Allt a Choire chlachaich -- 60 -- 110
Allt a Choire Mhoir -- 6 -- 76
Allt a Choire Odhair -- 24 -- 87
Allt a Gharbh-Choire -- 17 -- 87
Allt a Mheoir Ghrianaich -- 40 -- 15. 106
Allt an Eireannaich -- 30 -- 96
Allt na Leirg Gruamaich -- 4 -- 76
Allt an Lochain Uaine -- 4 -- 87
Allt an Stuic Ghiubhais -- 52 -- 105
Altan Odhar -- 43 -- 105
Alltanodhar Shieling -- 43 -- 105
Allt an Tuim Bhàin -- 39 -- 97. 105
Allt an t-Seilich -- 38 -- 104
Allt an t-Sionnaich -- 44 -- 105
Allt Beinn Iuthann -- 51 -- 105. 110
Allt Cac Dubh -- 51 -- 105. 110
Allt Càrn a Mhaim -- 21 -- 87
Allt Clach nan Taillear -- 20 -- 87
Allt Coire an t - Saighdeir -- 24 -- 87
Allt Coire an t - Seilich -- 42 -- 96. 104
Allt Coire Cath na Feinne -- 10 -- 87
Allt Connie -- 49 -- 97. 105
Allt Christie -- 45 -- 97. 105
Allt Crionn Roib -- 29 -- 96
Allt Dhaidh Bhig -- 26 -- 96
Allt Dhàidh Mhòir -- 25 -- 96
Allt Gàrbh -- 29 -- 96
Allt Glas-neulach -- 38 -- 104. 105
Allt nan Clach Geala -- 52 -- 104. 105
Allt na Bronn -- 42 -- 96. 104. 105
Allt na Duibhre -- 46 -- 105
Allt na Slaite -- 39 -- 105. 106
Allt Preas a Mheirlich -- 9 -- 87. 88
Allt Garbh-choir -- 24 -- 87
An t-Socach -- 44 -- 105
Baddoch Burn -- 60 -- 110. 111. 106
Beinn Bhrolain -- 10 -- 87
Beinn Iutharn Bheag -- 48 -- 110
Beinn Iutharn Mhòr -- 48 -- 105. 110
Ben Macdhui -- 5 -- 76
Braeriach -- 3 -- 76
Braigh Coire Caochan nan Laogh -- 34 -- 96
Buachaille Breig -- 46 -- 105
Bynack Burn -- 54 -- 96.104
Bynack Shieling -- 41 -- 96
Cairn Geldie -- 34 -- 96
Cairngorm Mountains -- 8 -- 76. 77. 87. 88
Cairn Toul -- 17 -- 87
Caochanan Bàna -- 21 -- 87
Caochanan Ruadha -- 36 -- 96
Caochan na Cuairte -- 34 -- 96
Càrn Creagach -- 44 -- 105
Càrn a Mhaim -- 9 -- 87
Càrn Bhac -- 49 -- 105
Càrn Clach-mhuilinn -- 26 -- 96
Càrn Cruinn -- 51 -- 105
Càrn Damhaireach -- 50 -- 97. 105
Carn Fiaclan -- 29 -- 96
Càrn Fiaclan Crionn -- 30 -- 96
Càrn Geòidh -- 48 -- 110. 111
Càrn Greannach -- 55 --104
Càrn na h-Iolaire -- 55 -- 103
Ceann Crionn Càrn a Mhaim -- 22 -- 87
Clach nan Taillear -- 22 -- 87
Cnapan an Laoigh -- 37 -- 104
Cnapan Garbh -- 31 -- 96
Cnapan Loch Tilt -- 32 -- 96
Cnapan nan Clach -- 56 -- 104
Cnapan Òra -- 35 -- 96
Coire Bhrochain -- 3 -- 76
Coire Clachach -- 60 -- 110
Coireachan Dubha -- 52 -- 105
Coire a Chuil -- 53 -- 104
Coire an Loch -- 57 -- 110 |
|
OS1/1/17/74 |
|
|
|
|
|
[Page] 74
Names of Objects -- Page -- 6 Inch Sheet
Coire an Fheidh -- 40 -- 105
Coire Gharbh-uillt -- 26 -- 96
Coire an Spùt Dheirg -- 9 -- 87
Coire an t-Sagairt -- 28 -- 96
Coire an t-Saighdeir -- 18 -- 87
Coire an t-Seilich -- 54 -- 104
Coire an t-Sneachda -- 28 -- 96
Coire an Tobair -- 36 -- 104
Coire Bhourneasg -- 49 -- 105
Coire Buidhe -- 37 -- 104
Coire Cath na Feinne -- 10 -- 87
Coire Clach nan Taillear -- 20 -- 87
Coire Odhar -- 23 -- 87
Coire Creagach -- 15 -- 87
Coire Crionn Roib -- 25 -- 96
Coire Dhonnachaidh Taillear -- 36 -- 104
Coire na Bronn -- 42 -- 105
Coire na Caillich -- 47 -- 105
Coire na Poite -- 9 -- 87
Coire Mòr -- 6 -- 76
Coire Ruadh -- 3 -- 76
Creag an Fhuathais -- 40 -- 105
Creag an Lochain -- 47 -- 105
Creagan nan Gabhar -- 30 -- 96
Dail a' Bhoididh -- 57 -- 104
Druim nan Saobhaidh -- 35 -- 96
Duke's Chair -- 35 -- 96
Dubh Alltan Beag -- 38 -- 104. 105
Ey Burn -- 43 -- 97. 105
Feith Mhor Bhàn -- 41 -- 104
Fuar Garbh-choire -- 23 -- 87
Geal Chàrn -- 56 -- 105
Geldie Burn -- 32 -- 96
Geusachan Burn -- 16 -- 87
Glen Dee -- 7 -- 87
Glen Ey -- 39 -- 97.105
Gleney Forest -- 45
Glen Geusachan -- 15 -- 87
Grampian Mountains -- 12 -- 87. 88
Learg Ghruamach -- 4 -- 76
Lochan Suarach -- 13 -- 87
Lochan Uaine -- 18 -- 87
Lochan Uaine -- 19 -- 87
Loch Etchachan -- 6 -- 76
Lui Beg Burn -- 12 -- 87. 88
Mar Forest -- 12 -- 87. 88. 103. 104. 105. 110
Màm nan Càrn -- 48 -- 110
Meall Tionail -- 37 -- 105
Monadh Mòr -- 15 -- 87
River Dee -- 7 -- 87
Ruigh nan Clach -- 33 -- 96
Scarsoch Bheag -- 53 -- 96. 104
Sgòr an EòIn -- 27 -- 104
Sgòr an Lochain Uaine -- 18 -- 87
Sgòr Mòr -- 27 -- 96
Sgòr na Cuile -- 27 -- 96
Sròn a' Bhoididh -- 56 -- 104
Sròn Riach -- 19 -- 87
The Devil's Point -- 14 -- 87
Wells of Dee -- 21 -- 76
Ben Uarn More -- 48
(Altered by authority of Mr James Macdonald, The fM [Farm], Huntly. N.B. To be used for 1" purposes only. Further investigation to be made during revision of the larger scales. By order of the D. G. 12.08.95)
Ben Uarn Beg -- 48 (Same as Remark above)
[Note]
Coire Gharbh-uillt
omit the a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|