Aberdeenshire volume 17

Page List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks Continued entries/extra info Transcriber's notes
OS1/1/17/1 CRATHIE & BRAEMAR Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathie & Braemar Crathy and Braemar Crathy and Braemar Braemar and Crathie Turnpik [Turnpike] Act dated 1880 James Ogg Esqr Banker J. Anderson Esqr Revd. [Reverend] A. Gray Revd. [Reverend] Mr McKenzie Mr Christie Schoolmaster Presbytery Records from 1740 Sheriffs List of Parishes Philips' County Atlas Oliver & Boyd's Almanac New Statistical Account Old Statistical Account Fullarton's Gazetteer Johnston's County Map The parish of Crathie and Braemar is in the Presbytery of Kincardine O'Neil, and Synod of Aberdeen. Patron the Crown. At what time Braemar was united to Crathie is not Known, but there is every reason to believe it must have been far back, as nothing can be learned concerning it, either from the records of Session or Presbytery. The parish is bounded on the east by the parish of Glenmuick Tullich and Glengairn; on the north by the parish of Strathdon and Kirkmichael the latter being in Banffshire; on the west by the parish of Alvie in Inverness-shire; and on the south by the parishes of Blair Athole and Kirkmichael in Perthshire, and the parishes of Glenisla and Clova in Forfarshire. There are no detached portions of this parish nor are there any detached portions of another parish situated within it.
OS1/1/17/1 [Page] 1 County of Aberdeen Parish of Crathie and Braemar Margin - It is one parish & therefore Crathie & Braemar - not Crathie and Braemar [?] [Note] Synonimous. - The conjunctions and, and with in Ph. [Parish] or Township names were never contracted in England where they often occur and I believe it is the general rule on the Ordnance Plans to continue the same practice therefore it was adopted here being the correct mode according to custom and usage. Where there are two parishes - and - is right but when only one parish - & - is right Amo
OS1/1/17/2 [Page] 2 [Blank page]
OS1/1/17/3 BRAERIACH Braeriach Braeriach Braeriach Braeriach Breriach Ridge Breriach Mr A. McDonald Mr J. Grant Mr J. Morgan Black's Map of Scotland Johnston's County Map New Statistical Account 076 This name is applied to a large mountain neighbouring to Ben Mucdhubh in a westerly direction. It is divided from it by the pass Larig Gruamach. Its summit is broKen by a large cliff facing southeasterly. Its height as shewn by "Black's Large Map of Scotland" is 4265.
OS1/1/17/3 COIRE BHROCHAIN Coire Bhrochain Mr A McDonald Mr J. Grant Mr J. Morgan. 076 This name is applied to a deep hollow immediately under the cliffs mentioned in the above description. Its whole surface is covered with large loose rocKs. (Name Signifies the Hollow of the Porridge.
OS1/1/17/3 COIRE RUADH Coire Ruadh Mr A McDonald Mr J. Grant Mr J Morgan 076 This name is applied to a hollow in Breariach situated nearly ½ a mile north east of Coire Brochain. Its surface is covered with a crop of loose stones (Name Signifies the Reddish coloured Hollow)
OS1/1/17/3 [Page] 3 Aberdeenshire -- Ph [Parish] of Crathie and Braemar [Notes] BRAERIACH Bruthach Brudhach Brughach - See remark at bottom of this page, a steep ascent an acclivity &c (Braigh Riabhach) JMcD Bruthiach -ni'ach [note] the brindled acclivity Bruthiach -ni'ach - This name is derived from the Gaelic words Bràigh Riabhach, but is better known in the Anglicised form [signed] GM COIRE BHROCHAIN The Authorities agree to the alteration
OS1/1/17/4 ALLT AN LOCHAIN UAINE Allt an Lochain Uaine Alexander McDonald, Glenlui Braemar. Mr John Grant, Inverey, Braemar Mr John Morgan. Inverey, Braemar 087 This name is applied to a small stream which flows from, and has its source in, Lochan Uaine to Allt Garbhecoire. Its course is nearly direct northern (Signifies the Burn of the Green Loch)
OS1/1/17/4 LEIRG GHRUAMACH Learg Ghruamach Mr Alexander McDonald Mr John Grant Mr J Morgan 076 This name is applied to a mountain pass situated at the foot of the western slope of Ben Macdhubh. Its greatest height is near the Well of Dee at the boundary between Aberdeenshire and Inverness-shire (Name signifies the grim pass)
OS1/1/17/4 ALLT NA LEIRG GRUAMAICH Allt na Leirg Gruamaich Mr Alexander McDonald Mr J. Grant Mr J. Morgan 076 This name is applied to a burn which has its source in the Wells of Dee. Its course is southerly and its length 1¼ miles. The river formed by the junction of this burn and Allt Gairbhecoire is called the River Dee. (Name signifies the Burn of the Grim Pass)
OS1/1/17/4 [Page] 5 Aberdeenshire, -- Parish of Crathie and Braemar [Notes] ALLT AN LOCHAIN UAINE ? JMcD. It is the Burn of Lochan Uaine not of the Green Loch - a very different thing. ALLT NA LEIRG GRUAMAICH "S an là ud bha Comhal nam buadh "Le cheòl's le shluagh air an leirg -- you see here, Learg is a plain by the Poet, not a pass Smiths Ancient Poems Làirig - A slope or pass between hills (McEachann's Dicy. [Dictionary] See also Highland Society Dict. &c [Dictionary]) Làirig Ghruamach - proper & correct Gaelic spelling Learg [note] a plain, a shore, &c. Mode preferred by Authorities See Name Bk [Book] of 106 P44 ALLT NA LEIRG GRUAMAICH definition of "Lairig" in McLeod & Dewar's Dicty [Dictionary] is not strictly accurate. The foregoing authorities agree to the alterations made in the names of this page.
OS1/1/17/5 BEN MACDHUI Beinn Mucdhubh Beinn Mucdhubh Beinn Mucdhubh Beinn Muich-Dhui Benmacdhu Bennamuckduidh Beinn-na-muich-dhui Beinmacdhuie Beinn-na-Muick-du Benmacdhu or Bennamacduich or Benmacdhuie Mr. Alexander McDonald Glenlui Braemar Mr. John Grant Inverey Braemar Mr. John Morgan Inverey Braemar Black's Map of Scotland Donside Guide New Statistical Account Donean Tourist-1828 Old Statistical Account Johnston's County Map Fullarton's Gazetteer 076 "One of the Cairngorm group of mountains, in the south-west corner of Aberdeenshire estimated by Jameson at 4300 feet in altitude; by Mr. H. C. Watson at 4326; and by others at 4390 feet. If this last admeasurement be correct Benmacdhui must be higher than Bennivis, hitherto regarded as the most elevated spot in great Britain." There are so many modes of spelling this name that it is difficult to conclude which is correct, but it appears that the name signifies "The Black Son mountain" and it has been written on Trace in the Gaelic Form.
OS1/1/17/5 [Page] 5 Aberdeenshire -- Crathie & Braemar
OS1/1/17/6 LOCH ETCHACHAN Loch Etchachan Loch Etchachan Loch Etchachan Loch Etichan Loch Etichan Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan Johnston's County Map Black's County Map 076 A large loch situated in a hollow on the north side of Beinn Mucdhubh out of which flows the Gerrie Burn (Meaning of the name not known)
OS1/1/17/6 COIRE MÒR Coire Mòr Coire Mòr Coire Mòr Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan 076 A large hollow situated on the west side of Beinn Mucdhubh (Name Signifies the Big Hollow.)
OS1/1/17/6 ALLT A' CHOIRE MHÒIR Allt a'Choire Mhòir Allt a'Choire Mhòir Allt a'Choire Mhòir Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan 076 A Stream which rises on the west shoulder of Beinn Mucdhubh & falls into Allt Larig Gruamach (Name Signifies the Burn of the Big Hollow.)
OS1/1/17/6 [Page] 6 Aberdeenshire -- Crathie & Braemar [Note] ALLT A' CHOIRE MHÒIR The authorities agree to the Alteration
OS1/1/17/7 GLEN DEE Glen Dee Glen Dee Glen Dee Glen Dee Mr Alexander McDonald Glenlin Braemar Mr John Grant Inverey Braemar Mr John Morgan Inverey Braemar Black's Map of Scotland 087 This name applied to the Glen through which the River Dee flows. It extends from the confluence of Allt Garbhecoire with Allt Larig Gruamach the same as the river, & ends near Inverey
OS1/1/17/7 RIVER DEE River Dee Mr Alexander McDonald Glenlin Braemar Mr John Grant Inverey Braemar Mr John Morgan Inverey Braemar Black's Map of Scotland 087 For description & authorities of this object see Name Sheets of Parish of Peterculter.
OS1/1/17/7 [Page] 7 Aberdeenshire -- Crathie & Braemar
OS1/1/17/8 CAIRNGORM MOUNTAINS Cairngorm Mountains Cairngorm Mountains Cairngorm Mountains Cairngorm Mountains Cairngorm Mountains Mr. Alexander McDonald Glenlui Braemar Mr. John Grant Inverey Braemar Mr. John Morgan Inverey Braemar Fullarton's Gazetteer Donside Guide 076 ; 077 ; 087 ; 088 This name is applied to a group of mountains considered the highest and wildest in Britain. The boundary on Traces shewing their topographical situation in this County is correct according to the best authorities residing in the locality, but great diversity of opinion exists regarding the extent of this range of mountains. The boundary shewn on traces extends from Beinn Meadhon down the west side of Glen Deirg, thence, along the west side of Glenlui till it joins the boundary of Glen Dee and from thence to the pass called Larig Gruamach into Invernesshire. This range includes Beinn Mucdhuibh, Cairngorm (proper) Little Cairngorm Ben Ann & Beinn Meadhon and appears the most natural boundary.
OS1/1/17/8 [Page] 8 Aberdeenshire -- Crathie & Braemar
OS1/1/17/9 CÀRN A' MHÀIM Càirn a Mhaim Càirn a Mhaim Càirn a Mhaim Mr McDonald Mr Grant Mr Morgan 087 A large hill on the eastern side of Glen Dee and about two miles south of Ben McDhui (The proper meaning of this name is not clearly known but is supposed to be "Cairn of the Lump or Hill
OS1/1/17/9 COIRE NA POITE Coire na Poite Coire na Poite Coire na Poite Mr McDonald Mr Grant Mr Morgan 087 A small corry lying on the extreme Southern end of Cairn na Bheaim (Name Signifies the Hollow of the Pot
OS1/1/17/9 COIRE AN SPÙT DHEIRG Coire an Spùt Dheirg Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan 087 This name applies to A large hollow on the east shoulder of Beinn Mucdhubh (The Name signifies the hollow of the Red spout)
OS1/1/17/9 ALLT PREAS A' MHEIRLICH Allt Preas a' Mheirlich For authorities and description see Name Book of Sheet 88
OS1/1/17/9 [Page] 9 Aberdeenshire -- Crathie and Braemer Ph. [Parish] The corrections in this page have been agreed to by the Authorities [NOTE] COIRE AN SPÙT DHEIRG Spùt Dheirg does not sound well. I would say either Spùta Dheirg or Spùt Deirg. When 2 linguals come together the sound sh' be plain. I would suppose the local Authorities meant Coire Spùtain Deirg. Corrie of the little red spout. JMcD
OS1/1/17/10 COIRE CATH NA FEINNE Coire Cath na Feinne Coire Cath na Feinne Coire Cath na Feinne Mr McDonald Mr Grant Mr Morgan 087 A small corry laying on the Western side of Glen Geusachan, and between Monahd Mór, and Beinn Bhrotain (Signifies Hollow of the Fingalians Fight or Battle.)
OS1/1/17/10 ALLT COIRE CATH NA FEINNE Allt Coire Cath na Feinne Mr McDonald Mr Grant Mr Morgan 087 A small mountain stream rising at the head of the Corry to which it gives its name and falling into the Geusachan Burn, on it, southern side and about mid-way on its course (Name Signifies the Burn of the hollow of the Fingalians Fight)
OS1/1/17/10 BEINN BHROTAIN Beinn Bhotain Beinn Bhotain Beinn Bhotain Ben Volrin Beinn-na-Votrin Mr McDonald Mr Grant Mr Morgan Black's Map of Scotland Johnston's County Map 087 A large hill on the South Side of Glen Geusachan, and to the west of Glen Dee. (Name not clearly Known but supposed to be the Hill of the Red Stag)
OS1/1/17/10 [Page] 10 Aberdeenshire - Crathie and Braemar Ph [Parish] [Note] BEINN BHROTAIN The meaning of This name is doubtful and has been referred but no change can be made from the local pronunciation. cf. Loch Bhrodainn (Inverness shire) "Loch of the goad" or stick whatever that may mean. McD
OS1/1/17/11 [Page] 11 [Blank page]
OS1/1/17/12 GRAMPIAN MOUNTAINS Grampian Mountains Grampian Mountains Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr John Morgan 087 ; 088 ; 091 ; 101 ; 102 For description of this name See Fullarton's Gazetteer of Scotland.
OS1/1/17/12 LUIBEG BURN Lui Beg Burn Lui Beg Burn Lui Beg Burn Lui Beg Burn Lui Beg Burn Mr Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan Johnston's County Map Black's County Map 087 ; 088 A large Stream which rises in a hollow on the east shoulder of Beinn Mucdhubhain flows south-eastward till it empties itself into the Dee near Mar Lodge.
OS1/1/17/12 MAR FOREST Mar Forest Mar Forest Mar Forest Forrest of Mar Mr Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan Johnston's County Map 087 ; 088 ; 089 ; 096 ; 097 ; 103 ; 104 ; 108 ; 110 This name applies to the large deer forest extending from the Boundary between the Counties of Banff, Perth, & Inverness with Aberdeen to Ballater. Property of Lord Fife & Colonel Farquharson. *See next page
OS1/1/17/12 [Page] 12 Aberdeenshire -- Crathies & Braemar [Note] LUIBEG BURN See Sheet 88 for this Alteration
OS1/1/17/13 LOCHAN SUARACH Lochan Suarach Lochan Suarach Lochan Suarach L-Na-Stirtag Mr. John Morgan Inverey Braemar Mr. James Coutts Schoolmaster, Gairnsheal Mr John Grant Abergairn, Ballater Johnston's County Map 087 This name is applied to a small loch situated about a mile south-west of the summit of Cairntoul. (The name signifies the mean, paltry, or shabby loch) insignificant
OS1/1/17/13 [Page] 13 Co. [County] of Aberdeen -- Crathie & Braemar [Note crossed out] Continuation for Mar Forest from page 12 crossed out. "Cancelled See Correspondence" Signed by Patrick Lynch C. A. [Civilian Assistant]
OS1/1/17/14 [Page] 14 [Blank page]
OS1/1/17/15 MONADH MÒR Monadh Mõr Mr Alexander McDonald, Glenlui Mr John Grant Inverey Mr John Morgan, Inverey 087 A large hill, on the west side of Glen Geusachan. The County Boundary between Inverness and Aberdeen passes over its summit. It is covered with rough pasture, and very rocky on its eastern side (Name Signifies the Big Hill)
OS1/1/17/15 COIRE CREAGACH Coire Creagach Mr A McDonald Mr John Grant Mr John Morgan 087 A small cory on the Eastern side of Monadh Mor, from which three small streams rise. Its name arises from the great number of loose Stone, lying in it. (Name signifies the Rocky Hollow
OS1/1/17/15 GLEN GEUSACHAN Glen Geusachan Mr McDonald Mr Morgan Mr Grant 087 A small Glen about three miles in length lying, between Cairntoul and Monadh Mór It is covered with heathy pasture and lose stones; and having both its sides very steep, and covered with great masses of rocks
OS1/1/17/15 [Page] 15 Aberdeenshire -- Crathie and Braemar Ph. [Parish] [Note] Glen Geusachan Anglcised Gleann Giùsaichean [note] Valley of Firs
OS1/1/17/16 GEUSACHAN BURN Geusachan Burn Geusachan Burn Geusachan Burn Geusachan Burn Geusachan Burn Mr McDonald Mr Grant Mr Morgan Black's map of Scotland Johnston's Country Map 087 A large Stream, rising a short distance to the west of Cairn toul, and flowing through, Glen Geusachan joins the Dee about three miles below its source (Meaning not know)
OS1/1/17/16 BUIDHEANACH OF CAIRNTOUL Buideanach of Cairntoul Buideanach of Cairntoul Buideanach of Cairntoul Mr McDonald Mr Grant Mr Morgan 087 The. S. [South] Western shoulder of Cairntoul where it forms the N. E. [North East] side of Glen Geusachan (Name signifies the Bellowness of Cairntoul)
OS1/1/17/16 THE DEVIL'S POINT The Devil's Point The Devil's Point The Devil's Point Mr McDonald Mr Grant Mr Morgan 087 A considerable pointed hill forming the N, [North] Eastern end of Glen Geusachan, where it joins Glen Dee It is very precipitous on its East, and Southern side, and is considered the boldest feature in this district
OS1/1/17/16 [Page] 16 Parish of Crathie and Braemar [Notes] BUIDHEANACH OF CAIRNTOUL This name is now written as it is known and pronounced in the locality THE DEVIL'S POINT name similar to the Hell's mountain of Blair Athole in Perthshire
OS1/1/17/17 CAIRN TOUL Cairntoul Cairntoul Cairntoul Cairntoul Cairntoul Cairn-toul Cairntoul Cairn-toul Mr. Alexander McDonald Glenlui Braemar New Statistical Account Mr. John Grant Inverey Braemar Mr. John Morgan Teacher Inverey Braemar Donside Guide Black's Map of Scotland Keith's Aberdeenshire Johnston's County Map 087 This is a large sharp tipped Mountain situated southward from Braeriach and divided from it by the glen through which Allt Grabhecoire flows. Its height as shown by Black's Large Map of Scotland is 4245 feet.
OS1/1/17/17 ALLT A' GHARBH-CHOIRE Allt a' Gharbh-choire Allt a' Gharbh-choire Allt a' Gharbh-choire Garrochorry Burn Garrochory Burn Mr. Alexander McDonald Mr. John grant Mr. John Morgan Black's Map of Scotland Johnstons County Map 087 This burn rises about 1¼ miles south west from the higest peak of Braeriach. Its general course is easterly. It joins Allt Larig Grumach & then takes the name of River Dee. This stream forms the main source of the Dee. (Name signifies the Burn of the Rough Hollow.
OS1/1/17/17 [Page] 17 Aberdeenshire - Crathie & Braemar [Note] ALLT A' GHARBH-CHOIR The authorities agree to the alterations in this page.
OS1/1/17/18 LOCHAN UAINE Lochan Uaine Lochan Uaine Lochan Uaine Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan 087 This is a small loch on the north side of Cairntoul. Its general shape is oval and its water while in the loch has a greenish appearance (Name signifies the Green little Loch)
OS1/1/17/18 SGÒR AN LOCHAIN UAINE Sgòr an Lochain Uaine Sgòr an Lochain Uaine Sgòr an Lochain Uaine Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan 087 This name is applied to the most northern peak of Cairntoul It overhangs Lochan Uaine & is entirely covered with a close crop of loose stones. Its eastern & northern slopes are very steep. (Name Signifies the Peak or sharp Rock of the Green loch)
OS1/1/17/18 COIRE AN T-SAIGHDEIR Coire an t-Saighdeir Coire an t-Saighdeir Coire an t-Saighdeir Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan 087 This name is applied to a rough hollow on Cairntoul lying immediately south of its highest peak. It is supposed that this hollow received this name from the Circumstance of a Soldier having perished in it. (Name Signifies the Soldier's Hollow.)
OS1/1/17/18 [Page] 18 Aberdeenshire -- Crathie & Braemar
OS1/1/17/19 LOCHAN UAINE Lochan Uaine Mr. Alexander McDonald Glenlui Mr. John Grant Inveray Mr. John Morgan Inveray 087 A Small Loch lying on the S. [South] East side of Ben Macdhui, the N, [North] end of which is inaccessible, having a very high ledge of rocks extending to the water's edge, It is perhaps the highest Loch of any consequence in Scotland. It was partly covered with ice and snow when examined on 2nd June Its name Signifies the green little Loch
OS1/1/17/19 SRÒN RIACH Sròn Riach Mr. A McDonald, Mr. J. Grant Mr. J Morgan 087 A large hill lying between Glenlui Beg & Benmacdhui. covered with large stones and destitute of vegetation. It is divided into two parts by a small stream, each having a conical appearance and very steep sloping sides (Name Signifies the Striped or Brindled Nose)
OS1/1/17/19 [Page] 19 Aberdeenshire -- Parish of Craithie & Braemar [Notes] LOCHAN UAINE Is the name correct, applied to the two Lochs so near each other on the same Plan? Is there no term to distinguish the one from the other? See opposite page O M O Referred to Corpl [Corporal] Daniels There is no name to distinguish the one from the other. The one is on the Grampian the other on the Cairngorm Mountains situated about 4 Miles from one another - D. P. SRÒN RIACH Riabhach Ria'ch more correctly Riabhach Riabhach is pronounced nearly like Riach written on Plan without any mark of elision of letters. There should be no Marks of elision See Armstrongs Dicty [Dictionary]
OS1/1/17/20 ALLT CLACH NAN TAILLEAR Allt clach-nan Taillear Mr A McDonald Mr. J. Grant Mr. J Morgan 087 A small stream about 1½ miles in length, rising on the South Side of Benmacdhui and flowing in a Westerly direction very rapidly. until it joins the River Dee at a point a short distance above a stone called Clach-an Tailleareau. (or Tailor's Stone) from which it derives its name (Name Signifies the Burn of the Tailors' Stone)
OS1/1/17/20 COIRE CLACH NAN TAILLEAR Coire Clach-nan Taillear Mr A McDonald Mr. J Grant Mr. J Morgan 087 A small coire. lying on the South Side of Benmacdhui very steep and covered with large stones it is about 1 mile in length and extends a little on each side of the Tailors Burn above described. (Name Signifies the Hollow of the Tailors' Stone)
OS1/1/17/20 [Page] 20 Aberdeenshire -- Parish of Craithie & Braemar
OS1/1/17/21 ALLT CÀRN A' MHAIM Allt Càrn a' Mhaim Mr. A. McDonald Mr. J Grant M. J Morgan 087 A large burn rising on the Summit of Sròn Riach and flows Southward for a short distance, to where it is joined by a few smaller ones; it then flows rapidly in a S. [South] Eastern direction and falls into the Lui' Beg burn, it is altogether about 2 miles in length.
OS1/1/17/21 CAOCHANAN BÀNA Caochanan Bana Mr. A McDonald Mr. J Grant Mr. J Morgan 087 This name is applied to two Small stream's, the longer of which is about ¾ of a mile, rising on the Side of Cairn-na-Bheaim and flows northward, and empties their waters into the burn of Allt. Cairn-na-Bheaim a little above where it joins the Lui Beg burn.
OS1/1/17/21 [Page] 21 Aberdeenshire -- Parish of Craithie & Braemar [Note] CAOCHANAN BANA Caochan a rivulet Caochanan Rivulets The authorities agree to the above corrections WELLS OF DEE Information copied from page 23
OS1/1/17/22 CEANN CRIONN CÀRN A' MHAIM Ceann Crionn Càrn a' Mhaim Mr. A McDonald Mr. J Grant Mr. J Morgan 087 This name is applied to the N. [North] end of the hill of Cairn-na Bheaim, and extends from Allt Clach-an-Taillearean about a mile Southward, its sides are very steep and rocky particularly the western and it forms a kind of table land on the summit between its rocky sides (Name signifies the small head of Cairn na Bheaim)
OS1/1/17/22 CLACH NAN TAILLEAR Clach nan Taillear Mr. A McDonald Mr. J Grant Mr. J Morgan 087 A large rock situated on the foot path leading from Bream to Strathspey at which 3 Tailors perished in a snow storm about 20 years ago. (Name Signifies the Tailors' Stone)
OS1/1/17/22 [Page] 22 Aberdeenshire -- Parish of Craithie & Braemar [Note] CEANN CRIONN CARN A' MHAIM This mode of writing is preferred by the authorities and agrees best with the pronunciation
OS1/1/17/23 FUAR GHARBH-CHOIRE Fuar Gharbh-choire Mr A McDonald Mr J. Grant Mr J Morgan 087 This name is applied to a rough stony hollow through which Allt Garbhecoire flows, about half a mile from its source. It is entirely covered with a loose crop of stones and is bounded on its north and west sides by a large cliff. (Signifies the Cool Rough Hollow)
OS1/1/17/23 WELLS OF DEE Wells of Dee Mr A McDonald Mr. J. Grant Mr J Morgan 076 These wells are situated at the highest part of the pass Larig Gruamach near the boundary between Inverness and Aberdeen shires and between the hills Beinn Mucdhubh and Breriach. They are three small ponds lying in a line north and south of each other
OS1/1/17/23 COIRE ODHAR Coire Odhar Mr A. McDonald Mr J. Grant Mr J. Morgan 087 This name is applied to a rough stony hollow lying between the Devil's Point and Coire Saighdear. It is covered entirely with a crop of large loose stones. (Name Signifies the Gun Hollow)
OS1/1/17/23 [Page] 23 Aberdeenshire -- Parish of Crathie and Braemar [Note] FUAR GHARBH-CHOIRE The above name is now in accordance with the pronunciation in the district and not Garbh Choire Fuar. WELLS OF DEE written on 76
OS1/1/17/24 ALLT A' CHOIRE ÒDHAIR Allt a' Choire Òdhair Allt a' Choire Òdhair Allt a' Choire Òdhair Mr A. McDonald Mr J. Grant Mr J Morgan 087 This name is applied to a small burn rising in Coire Odhar and joining the Dee about half a mile from its own source. Its general direction is easterly and its length is about half a mile (Name means the Burn of the Gun Hollow)
OS1/1/17/24 AN GARBH-CHOIRE An Garbh-choire A McDonald Mr J Grant Mr J Morgan 087 This name is applied to the rough stony hollow situated on the north, northwest and east of sides Caine toul. They are all very rough and steep and entirely coated with large loose stones (This name is used as a proper name in the locality & has been Authenticated & written in two words. It Signifies the Rough Hollow)
OS1/1/17/24 ALLT COIRE AN T-SAIGHDEIR Allt Coire an t-Saighdeir Allt Coire an t-Saighdeir Allt Coire an t-Saighdeir Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. John Morgan 087 This name is applied to a small stream rising on the east side of Coire Saighdear & joining the Dee immediately east of its source (Name Signifies the Burn of the Soldier's Hollow)
OS1/1/17/24 [Page] 24 Aberdeenshire -- Ph [Parish] of Crathie and Braemar [Note] The above authorities agree to the alterations made in this page.
OS1/1/17/25 ALLT DHAIDH MÒR Allt Dhaidh Mòr Allt Dhaidh Mòr Allt Dhaidh Mòr Davy More Water Davy More Mr Alexander McDonald Mr John Grant Mr James Coutts Black's County Map Johnston's County Map 096 A large stream which rises on the hill west of Beinn Bhrotain and close to the County Boundary; it flows south eastward till it empties itself into the water of Geauley. Name signifies Big Davy's Burn.
OS1/1/17/25 COIRE CRIONN ROIB Coire Crionn Roib Coire Crionn Roib Coire Crionn Roib Mr Alexander McDonald Mr John Grant Mr James Coutts 096 This name applies to a hollow situated near the source of Allt Chrionn Bhrotain name sifnifies Roberts Little Hollow.
OS1/1/17/25 [Page] 25 Aberdeenshire -- Parish of Crathie and Braemar [Note] Allt Dhaidh Mòr Mòr? To be altered to Allt Dhaidh Mòr Allt Davy Mor is the common pron. [pronunciation]. JMcD "Davy's Big Burn - is a very doubtful rendering JMcD Corrected A.WO.L. Is Allt Dhaidh correct -------?
OS1/1/17/25 Allt Dhaidh at bottom of page -- pencil note too faint - words lost.
OS1/1/17/26 CÀRN CLOICH-MHUILINN Càrn Cloich-mhuilinn Càrn Cloich-mhuilinn Càrn Cloich-mhuilinn Mr Alexander McDonald Mr John Grant Mr James Coutts 096 This name applies to the Summit or Peak of the hill situated close to the source of Allt Dhaidh Bhig. The name means Mill Stone Cairn.
OS1/1/17/26 COIRE GARBH-UILLT Coire Gharbh-uillt Coire Gharbh-uillt Coire Gharbh-uillt Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr James Coutts 096 This name applies to a small hollow immediately below Càrn Clach-mhuilinn. Name signifies The Hollow of the Rough Burn.
OS1/1/17/26 ALLT DHAIDH BEAG Allt Dhàidh Bhig Allt Dhàidh Bhig Allt Dhàidh Bhig Davy Beg Water Davy Beg Mr Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts Blacks County Map Johnstons County Map 096 A stream which rises near the summit of Càrn Clach-mhuilinn and flows south eatward until it empties itself into Geldie Burn. The name Davy appears to be a corruption its meaning being unKnown, literally the name means Little Davy's Burn
OS1/1/17/26 [Page] 26 Aberdeenshire -- Parish of Crathie and Braemar [Notes] CARN CLOICH-MHUILINN as written now on plan it is quite incorrect and as suggested by you would be quite incorrect G M Carn Clach-mhuilinn So Stewart gives as example - Clach ciann-anteine p155 Càrn Cloich-mhuilinn to be adopted GM Corrected AWL COIRE GARBH-UILLT The accent not correct there Please erase from Plan to be corrected on Plan Erased AWL ALLT DHÀIDH BEAG To be altered to Allt Dhàidh Beag It is evident it is the size of the stream or burn by Mòr and Beag see Allt Dhàidh Mhòr and per the relative sizes of the streams on plan
OS1/1/17/27 SGÒR AN EÒIN Sgòr-an-Eòin Sgòr-an-Eòin Sgòr-an-Eòin Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts 096 This name applies to a Knowll situated between Cragan an Cabhar & the River Dee on which are several pieces of outcrop Rock (Name Signifies the "Bird's Peak or Cliff")
OS1/1/17/27 SGÒR MÒR Sgòr Mòr Sgòr Mòr Sgòr Mòr Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts 096 A very prominent ridge of rocks situated on the summit of a hill opposite Beinn Bhrotain (Name Signifies the "Big Peak or Cliff")
OS1/1/17/27 SGÒR NA CÙILE Sgòr-na-Cùile Sgòr-na-Cùile Sgòr-na-Cùile Mr. Alexander McDonald Mr John Grant Mr. James Coutts 096 This name applies to a Knowll situated a little south of Sgoir an Eoin & Sgorr Mor & on the same side of the Dee (Name Signifies the Peak or Cliff of the Corner
OS1/1/17/27 [Page] 27 Aberdeenshire -- Crathie & Braemar
OS1/1/17/28 COIRE AN T-SNEACHDA Coire an t-Sneachda Coire an t-Sneachda Coire an t-Sneachda Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts 096 This name applies to a small hollow situated near the summit of Beinn Bhrotain (Name Signifies the "Snow Hollow)
OS1/1/17/28 COIRE AN T-SAGAIRT Coire an t-Sagairt Coire an t-Sagairt Coire an t-Sagairt Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts 096 A hollow situated close to Coire Sneachda on Beinn Bhrotain (Name Signifies the Priest's Hollow)
OS1/1/17/28 AGHAIDH GHARBH Aghaidh Ghaibh Aghaidh Ghaibh Aghaidh Ghaibh Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts 096 This name applies to the south face of Beinn Bhrotain and is situated west of Carn Clach-Mhuilinn (Name Signifies the "Rough Face")
OS1/1/17/28 [Page] 28 Aberdeenshire -- Crathie & Braemar [Notes] COIRE AN T-SNEACHDA Coire Sneachdach evidently intended There is no evidence whatever in favor of your suggestion GM AGHAIDH GHARBH The accent not correct Please erase it from Plan O. M. O. to be corrected GM Erased AWL
OS1/1/17/29 ALLT CRIONN ROIB Allt Crionn Roib Allt Crionn Roib Allt Crionn Roib Mr. Alexander McDonald Glenlui - Braemar Mr. John Grant Inverey - Braemar Mr. James Coutts Schoolmaster. Gairnside 096 A stream which rises on the east shoulder of Beinn Bhrotain and flows eastward down the face of that mountain till it empties itself into the River Dee immediately below the mouth of Glen Geusachan. (Name Signifies "Robert's Little Stream or Burn")
OS1/1/17/29 ALLT GARBH Allt Gàrbh Allt Gàrbh Allt Gàrbh Mr. Alexander McDonald Mr John Grant Mr. James Coutts 096 A large stream which rises near the summit of Carn Clach-Mhuilinn and flows eastward down the face of Beinn Bhrotain till it empties itself into the River Dee a little below Allt Chrion Rhoib (Name Signifies the "Rough Stream")
OS1/1/17/29 CÀRN FIACLAN Càrn Fiaclan Càrn Fiaclan Càrn Fiaclan Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts 096 This name applies to a very prominent small hill on which are one or two small ridges of rocks and from these it derives its name (Name Signifies the Teeth Cairn)
OS1/1/17/29 [Page] 29 Aberdeenshire -- Crathie & Braemar [Note] ALLT GARBH accent not correct To be corrected on Plan Accent erased [AWL]
OS1/1/17/30 CARN FIACLAN CRIONN Carn Fiaclan Crionn Carn Fiaclan Crionn Carn Fiaclan Crionn Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts 096 This Name applies to a Knowll situated between Carn Fiaclan & the River Dee, about two miles below the mouth of Glen Geusachan, on which are several pieces of outcrop rock (Name Signifies the "Little Teeth Cairn,")
OS1/1/17/30 ALLT AN EIREANNAICH Allt an Eireannaich Allt an Eireannaich Allt an Eireannaich Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts 096 A small stream which rises in a hollow near Carn Fiaclan and flows Eastward till it empties itself into the River Dee (Name Signifies the Irishman's Stream or Burn)
OS1/1/17/30 CREAGAN NAN GABHAR Creagan-nan-Gabhar Creagan-nan-Gabhar Creagan-nan-Gabhar Mr. Alexander McDonald Mr. John Grant Mr. James Coutts 096 This name is applied to a prominent Knowll situated on the north side of the Dee and nearly opposite the mouth of Glen Geusachan (Name Signifies the Goats' little Rock)
OS1/1/17/30 [Page] 30 Aberdeenshire -- Crathie & Braemar
OS1/1/17/31 CNAPAN GARBH Cnapan Garbh Cnapan Garbh Cnapan Garbh Mr John Morgan Mr John Grant Mr John McDougall 096 A rough rocky hillock on Druim nan Saobhaidh; this word in English would be "Rough Hillock"
OS1/1/17/31 [Page] 31 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire Caochanan Ruadh [crossed out] Cancelled see page 36
OS1/1/17/32 ALLT A' CHAORRUINN Allt a' Chaorruinn Allt a' Chaorruinn Allt a' Chaorruinn Mr. John Morgan Mr John Grant Mr. John McDougall 096 ; 104 A Considerable stream rising in the hollow between Scarsoch and Càrn na h-Iolaire, and after running about 3 miles in a Northerly direction falls into Geldie Burn . the English of this name is Burn of the Rowantree
OS1/1/17/32 GELDIE BURN Geldie Burn Geldie Burn Geldie Burn Geldie Burn Water of Geauly Geallaidh Geauly Mr. John Morgan Mr John Grant Mr John McDougall Legends of the Braes o' Mar Aberdeen & Banff Part 3 Old Stat [Statistical] Account Fullartons Gazetteer 096 ; 097 The largest tributary of the River Dee in the south west of this Parish, its Course is about 9 Miles long and its general flow is in an easterly direction, receiving many tributaries on its way. this names is Anglicised Gaelic and its meaning is unknown.
OS1/1/17/32 CNAPAN LOCH TILT Cnapan Loch Tilt Cnapan Loch Tilt Cnapan Loch Tilt Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 A minor feature of the Grampian Range so called from a small Mountain Lake at its Perthshire Base
OS1/1/17/32 [Page] 32 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Notes] ALLT A' CHAORRUINN See N. [Name] Book for sheet 77 page 4 one - r - There are good Authorities for both modes, [Int?] for the sake of Uniformity in the spelling one r will be adopted in future GM CNAPAN LOCH TILT See also Name Book of Sheet 6 of Perthshire for this name.
OS1/1/17/33 RUIGH NAN CLACH Ruigh nan Clach Ruigh nan Clach Ruigh nan Clach Mr. John Morgan Mr John McDougall Mr John Grant 096 A one storied slated house, occupied by one of the Earl of Fife's Gamekeepers; this name means in English "the Hut of the Stones.
OS1/1/17/33 [Page] 33 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Note] DAIBHIDH MÒR, DAIBHIDH BEAG See pages 25 & 26
OS1/1/17/34 CAIRN GELDIE Cairn Geldie Cairn Geldie Cairn Geldie Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 096 A ridge of Moorland situated between Geldie Burn and the River Dee - this name is Anglicised Gaelic and its meaning is unknown.
OS1/1/17/34 CAOCHAN NA CUAIRTE Caochan na Cuairte Caochan na Cuairte Caochan na Cuairte Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 A small stream rising in the east end of "Scarscoch" and after running a circular course of nearly two miles changes its name to Bynack Burn at the junction of the small stream from the back Hollow: this name means in English "the round or Circular Rivulet"
OS1/1/17/34 BRAIGH COIRE CAOCHAN NAN LAOGH 104 For authorities and description see Name Book of Sheet 6 of Perthshire.
OS1/1/17/34 [Page] 34 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Note] BRAIGH COIRE CAOCHAN NAN LAOGH This name has been adopted on the Plans of Aberdeenshire in preference to the name canclled in page 56 The object is Known by both Names but the authorities prefer this one.
OS1/1/17/35 DUKE'S CHAIR Duke's Chair Duke's Chair Duke's Chair Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 096 A small knoll crowned by a point; formerly the Duke of Leeds made this his favourite resert from whence to view the Deer on the surrounding hills; hence the name.
OS1/1/17/35 CNAPAN ÒRA Cnapan Òra Cnapan Òra Cnapan Òra Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 096 The highest point of Càrn Geldie; this name means in English the "Gold Hillock" and local tradition has it that a great treasure is hidden hereabouts.
OS1/1/17/35 DRUIM NAN SAOBHAIDH Druim nan Saobhaidh Druim nan Saobhaidh Druim nan Saobhaidh Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 096; 104 This name embraces all the ground between the Geldie and the Bynack Burns, and it means in English the "Ridge of the Foxholes; and it still is their great resert in this part of the Parish
OS1/1/17/35 [Page] 35 Parish of Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Note] CNAPAN ÒRA accent to be erased from Plan from the Capital letter Accent should be retained
OS1/1/17/36 COIRE AN TOBAIR Coire an Tobair Coire an Tobair Coire an Tobair Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 One of the hollows on the north face of ScarSoch; this name means in English the "Hollow of the Spring" or Well"
OS1/1/17/36 COIRE DHONNACHAIDH TAILLEAR Coire Dhonnachidh Taillear Coire Dhonnachidh Taillear Coire Dhonnachidh Taillear Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 One of the hollows on the north face of ScarSoch; this name means in English "Duncan the Tailor's hollow" or Duncan Taylor's hollow.
OS1/1/17/36 CAOCHANAN RUADHA Caochanan Ruadha Caochanan Ruadha Caochanan Ruadha Mr. John Morgan Mr John Grant Mr John McDougall 096 Several small tributaries to Geldie Burn; this name means in English the "Reddish Rivulets."
OS1/1/17/36 [Page] 36 Crathie & Braemar -- Aberdeenshire [Note] COIRE DHONNACHAIDH TAILLEAR A violation of a well known Gaelic rule of orthography What is this intended for A clerical error GM Letter a Inserted AWL
OS1/1/17/37 CNAPAN AN LAOIGH Cnapan an Laoigh Cnapan an Laoigh Cnapan an Laoigh Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 A small rocky hill; the English meaning of this "name is" the Calfs Hillock.
OS1/1/17/37 MEALL TIONAIL Meall Tionail Meall Tionail Meall Tionail Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 105 A considerable hill crowned by a big point, the English meaning of this name is the "Gathering lump or hill," Herdsmen used to gather together their flocks here in former years.
OS1/1/17/37 COIRE BUIDHE Coire Buidhe Coire Buidhe Coire Buidhe Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 A mossy hollow within which three small streams gather; the English meaning of this name is the "Yellow hollow".
OS1/1/17/37 [Page] 37 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
OS1/1/17/38 ALLT GLAS-NEULACH Allt Glas-neulach Allt Glas-neulach Allt Glas-neulach Mr John Morgan Mr John Grant Mr John McDougall 104 ; 105 A small stream tributary to Allt an t-Seilich its course is about one mile in length, and its run westerly; this name means in English the "Green Burn, or more properly "Cloudy Grey Burn"
OS1/1/17/38 DUBH ALLTAN BEAG Dubh Alltan Beag Dubh Alltan Beag Dubh Alltan Beag Mr. John Morgan Mr John Grant Mr. John McDougall 104 ; 105 A small stream tributary to Allt an t-Seilich it rises near the "Geal Carn" and flows for about one mile generally in a westerly direction; the English meaning of this name is the "Little black Stream".
OS1/1/17/38 ALLT AN T-SEILICH Allt an t-Seilich Allt an t-Seilich Allt an t-Seilich Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 A small stream tributary to Allt na Bronn it rises near "Cnapan Loch Tilt" and flows generally in a northerly direction a total course of about 1½ Miles; the English meaning of this name is the "Stream of the Willow" but there are no Willows growing here now.
OS1/1/17/38 [Page] 38 Crathie & Braemar -- Aberdeenshire
OS1/1/17/39 GLEN EY Glen Ey Glen Ey Glen Ey Mr John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 097 ; 105 The Glen or Valley thro' [through] which Ey Burn flows. extending from Coire an Fhèidh to the River Dee.
OS1/1/17/39 ALLT AN TUIM BHÀIN Allt an Tuim Bhàin Allt an Tuim Bhàin Allt an Tuim Bhàin Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 097 ; 105 A small tributary of Ey Burn. this name means in English the "Stream of the White Hillock"
OS1/1/17/39 ALLT NA SLAITE Allt na Slaite Allt na Slaite Allt na Slaite Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 105 ; 106 A small tributary of Ey Burn, this name means in English the "Stream of the Stick" or Rod
OS1/1/17/39 [Page] 39 Crathie & Braemar -- Aberdeenshire
OS1/1/17/40 ALLT A' MHEOIR GHRIANAICH Allt a Mheòir Ghrianaich Allt a Mheòir Ghrianaich Allt a Mheòir Ghrianaich Mr. John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 105 ; 106 A small tributary to Ey Burn this name may be rendered into English as "Sunny Branching Burn"
OS1/1/17/40 CREAG AN FHUATHAIS Creag an Fhuathais Creag an Fhuathais Creag an Fhuathais Mr. John Grant Mr John McDougall Mr John Morgan 105 A remarkable hill having at its north end overlooking the Ey Burn a bold Rock this name in English would be the Ghost's Crag
OS1/1/17/40 COIRE AN FHEIDH Coire an Fheidh Coire an Fheidh Coire an Fheidh Mr. John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 105 A hollow in Glen Ey. in English this name means The Deer's Hollow
OS1/1/17/40 [Page] 40 Crathie & Braemar -- Aberdeenshire [Note] ALLT A' MHEÒIR GHRIANAIC Accent To be intered on Plan GM Inserted on plans AWL The corrections in this page have been recommended by the authorities
OS1/1/17/41 FÉITH MHOR BHÀN Fèith Mhor Bhàn Fèith Mhor Bhàn Fèith Mhor Bhàn Mr. John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 104 A small Stream tributary to Bynack Burn. this name means in English Big White Stream or rather Vein seeing its whole course is thro [through]Boggy Ground
OS1/1/17/41 BYNACK SHEILING Bynack Sheiling Bynack Sheiling Bynack Sheiling Mr John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 104 A one Storied neatly ordered Shooting Lodge with various useful office houses attached the whole owned by the Earl of Fife.
OS1/1/17/41 [Page] 41 Crathie & Braemar -- Aberdeenshire
OS1/1/17/42 ALLT NA BRONN Allt na Bronn Allt na Bronn Allt na Bronn Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 096 ; 104 ; 105 A Considerable Stream rising near Buachaille Breug and flowing into Bynack Burn this name in English is the Stream of the Belly
OS1/1/17/42 ALLT COIRE AN T-SEILICH Allt Coire an t-Seilich Allt Coire an t-Seilich Allt Coire an t-Seilich Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 096 ; 104 A considerable Stream rising in the Coire ant-Seilich and flowing into Geldie Burn- this name in English means the Stream of the Willow Hollow
OS1/1/17/42 COIRE NA BRONN Coire na Bronn Coire na Bronn Coire na Bronn Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr John McDougall 105 A Corry at the head of Allt na Bronn.
OS1/1/17/42 [Page] 42 Crathie & Braemar -- Aberdeenshire
OS1/1/17/43 EY BURN Ey Burn Ey Burn Ey Burn Eidh Mr. John Grant Factor Mr. John McDougall Mr. John Morgan New Statistical Account 097 ; 105 A considerable tributary to the River Dee the name, whatever it means in Gaelic is now evidently Anglicized. Mr. Grant thought it might originally be "Allt an Fheidh," the Deers Burn.
OS1/1/17/43 ALLTAN ODHAR Alltan Odhar Alltan Odhar Alltan Odhar Mr. John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 105 A small stream, which, uniting with Allt Beinn Iutharn forms the Ey Burn. In English this name would be Dun Little Burn.
OS1/1/17/43 ALLTANODHAR SHEILING Alltanodhar Shieling Alltanodhar Shieling Alltanodhar Shieling Alton-our Lodge Mr, John Grant Mr, John McDougall Mr, John Grant Valuation Roll for 1859 - 60. 105 A substantial neat ordered, stone built shooting Lodge owned by the Earl of Fife.
OS1/1/17/43 [Page] 43 County of Aberdeen -- Parish of Crathie and Braemar [Note] GLEN EY Glen Ey would not allow this explanation.
OS1/1/17/44 CÀRN CREAGACH Càrn Creagach Càrn Creagach Càrn Creagach Mr John Morgan, Inverey by Braemar Mr Angus McIntosh, Braemar Mr. Angus McIntosh, Glendury, Braemar 105 A considerable hill or rather a prolongation of Creag an Lochain, it is not clear what this name means but my authorities suppose it to be Rocky Cairn.
OS1/1/17/44 ALLT AN T-SIONNAICH Allt an t-Sionnaich Allt an t-Sionnaich Allt an t-Sionnaich Mr. John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 105 A small tributary to Ey Burn in English this name would be the Fox's Burn
OS1/1/17/44 AN SOCACH An Socach An Socach An Socach Mr. John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 105 A considerable semi-circular Stone covered hill. The origin of the name is not clear but my authorities think it came from being in shape like the Sock of a Plough.
OS1/1/17/44 [Page] 44 Parish of Crathie and Braemar [Note] AN SOCACH The letter t' is incorrect here Yes - erased from plan
OS1/1/17/45 ALLT CRISTIE MHÒR Allt Cristie Mhòr Allt Cristie Mhòr Allt Cristie Mhòr Mr. John Grant Mr John Morgan Legends o' [of] the Braes o' [of] Mar 097 ; 105 A large Stream tributary to Allt Connie, the meaning of the name is unknown and its spelling is evidently Anglicised:
OS1/1/17/45 GLENEY FOREST Gleney Forest Mr. Brown, Factor, Invercauld, Braemar. Mr. Grant, Gamekeeper, Inverey, Braemar. Mr. Morgan, Schoolmaster, Castleton of Braemar 105 This name applies to the Deer forest lying west of Glen Clunie and south of that part of the River Dee which is west of Castleton of Braemar; amd north of the county Boundary extending from the Cairnwell westward. It is all mountainous and covered with heathy pasture.
OS1/1/17/45 [Page] 45 Crathie & Braemar -- Aberdeenshire [Notes] ALLT CRISTIE MHÒR Mor & Beag must apply to the burns & shd [should] therefore be plain like Allt Dhaìdh Mor J McD page 37 & see remarks See Name Book of Sheet 97 for this correction P. L. page 37 & see remarks
OS1/1/17/46 BUACHAILLE BRÈIGE Buachaille Bréige Buachaille Bréige Buachaille Bréige Mr. John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 105 A considerable heath clad hill, this name is supposed to be derived from a Man Shaped Currock of Stones which formerly occupied its summit, and served to scare away the Eagles while as yet these Moors were Sheep Pastures hence the meaning of the name in Gaelic; the Scarecrow Herdsman or rather Scare-eagle Herdsman
OS1/1/17/46 ALLT NA DUIBHRE Allt na Duibhre Allt na Duibhre Allt na Duibhre Mr. John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 105 A Small Stream rising near Geal Charn and flowing into Allt na Bronn. this name means in English the Stream of the Gloom or Shadow
OS1/1/17/46 [Page] 46 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire BUACHAILLE BRÈIGE As "Beul na Creige" see McLeod & Dewar's Gaelic Dictionary Both in Scotch and Irish Gaelic I always heard it pronounced "Buachaille Bréige" This is correct GM
OS1/1/17/47 CREAG AN LOCHAIN Creag an Lochain Creag an Lochain Creag an Lochain Mr. John Grant Mr John Morgan Mr. John McDougall 105 A Considerable Hill covered with Stunted Heath & Scattered Stones. In English this name means the "Hill of the little lake"
OS1/1/17/47 COIRE NA CAILLICH Coire na Caillich' Coire na Caillich' Coire na Caillich' Mr John Grant Mr John Morgan Mr John McDougall 105 A hollow in the side of Crag an Lochan In English this name means the Old Woman's Corry
OS1/1/17/47 A' CHAILLEACH A'Chailleach A'Chailleach A'Chailleach Mr John Grant Mr John Morgan Mr John McDougall 105 A curious looking upright placed Stone most probably of natural origin - it is about 5 feet high
OS1/1/17/47 [Page] 47 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Notes] COIRE NA CAILLICH Apostrophe, not on Plan now on Plan IJC Not Necessary. A' CHAILLEACH The authorities agree to the above corrections
OS1/1/17/48 BEINN IUTHARN MHÒR Beinn Iutharn Mhòr Beinn Iutharn Mhòr Beinn Iutharn Mhòr Bheinn Uarn More Mr. John Grant Mr. John MacDougall Mr. John Morgan Aberdeen & Banff Map (Sheet 3) 105 ; 110 A first class hill of the Grampian Range. this name means in English the "Big Hill of Hell"
OS1/1/17/48 BEN UARN MORE [1895] Ben Uarn More Mr. James Macdonald, The Fm [Farm], Huntly N. B. [North Britain] 105 ; 110 For 1" purposes only. See Remark in Index 1895
OS1/1/17/48 MÀM NAN CÀRN Mam nan Càrn Mam nan Càrn Mam nan Càrn Mr. John Gant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 110 A second class hill of the Grampian Range In English this name means the large found Hill of the Cairns
OS1/1/17/48 BEINN IUTHARN BHEAG Beinn Iutharn Bheag Beinn Iutharn Bheag Beinn Iutharn Bheag Mr. John Grant Mr. John Mc.Dougall Mr. John Morgan 110 A second class hill of the Grampian Range. In English this name means the "little Hill of Hell"
OS1/1/17/48 BEN UARN BEG [1895] Ben Uurn Beg Mr. James Macdonald, The Farm, Huntly N.B. [North Britain] 110 For 1" purposes only. See Remark in Index 1895
OS1/1/17/48 CARN GEOIDH 110 ; 111 For authorities and description See Name Book of Sheet 14 in Perthshire.
OS1/1/17/48 [Page] 48 Crathie & Braemar -- Aberdeenshire [Notes] BEINN IUTHARN MHÒR Ben Narn Mor JMcD. I suggest the popular spelling shd. [should] be underlined. The Gaelic form here given seems to me wildly conjectural & most inappropriate to such a fine green hill. There is no real evidence that Hell's Hill is the meaning or indeed that it has any sense so far as I can see. In the same way the Glen at the head of Loch Goil is called Hell's Glen Gleann Ifrinn but Prof. [Professor] MacKinnon says Gleann Aifrinn, Glen of the Mass - common in Ireland. I agree with the note on the right hand corner. Iutharn is nom. & mas [nominative & masculine] See H.S. Dict. [Dictionary] The best way out of the difficulty is to give the alternatives J McD You altered the adjective from right to wrong on Plans which carried the name to be questioned Not "Big Wild Hill" as was given by the Field Examiner in Blair Athole Perthshire This confirms my Remarks in Blair Athole Ph. [Parish] - It is plain that it is well understood in the Country - In matters of Science (as in the science of Philology) our chief aim and object should be the documents. ["Big Hill of Hell"] This confirms my Remarks in Blair Athole Ph. [Parish] - It is plain that it is well understood in the Country - In matters of Science (as in the science of Philology) our chief aim and object should be the documents. As now written it will read either Little Hi;; Hell or Little Hill of Hells (plu) [plural] not Little Hill of Hell. BEINN IUTHARN BHEAG I have referred this to Gaelic Scholars in Blair Athole Ph. [Parish] and, they agree with my former remarks. [very faint writing under this sentence, ending with a ?] Do they agree to the names being written Beinn Iuth-airn Bhig Beinn Iutharn Mhor as suggested by you GR
OS1/1/17/48 BEINN IUTHARN BHEAG - pencil note too faint - words lost.
OS1/1/17/49 ALLT CONNIE Allt Connie Allt Connie Allt Connie Legends of the Braes of Mar Mr. John Grant Mr. John Morgan 097 ; 105 The largest tributary of the Ey Burn, the meaning of this name is unknown, but its spelling is evidently Anglicised.
OS1/1/17/49 COIRE BHOURNEASG Coire Bhourneasg Coire Bhourneasg Coire Bhourneasg Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 105 A hollow at the head of Allt Conie. What the name means is unknown but if English letters are used in spelling it, it would stand thus "Vowrnesk."
OS1/1/17/49 CARN BHAC Càrn Bhac Càrn Bhac Càrn Bhac Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 105 A considerable hill, in English this would be "Cairn of the Bend" Name spelt in accordance with Perthshire Work.
OS1/1/17/49 [Page] 49 Crathie & Braemar Aberdeenshire CARN BHAC Cairn na Baice would be Cairn of the bend GM no Dictionary would warrant this form It is maintained you are wrong in the cases where you suggested to this Divn. [Division] or wrote yourself such names as Càrn Bhaic. Loch Bhaic - as cairn & Loch of the Bend. Can you quote any Authority for the mode you sugggested i.e. Càrn Bhaic - being Cairn of the Bend? "Càrn Bhac" is not correctly spelled if intended to mean Cairn of the bend I remarked this name, and the meaning "Cairn of the Bend" was disputed Here as well as in "Iutharn" [see p. 48] the truth of my Remarks are Confirmed. I think not GM Mr. Carpenter You were already informed that the meaning of this name was doubtful it would be wrong if written as you suggested supposing the signification to be Cairn of the bend - see correspondence Why not spell this correctly as you have done nearly all similar words in similar grammatical position throughout this book?
OS1/1/17/50 FOREST OF MAR Forest of Mar Forest of Mar forest of Mar Forest of Mar Forest of Marr Aberdeenshire Map (Part 3) New Stat [Statisitical] Account Old Stat [Statisitical] Account Mr John Grant Fullartons Gazeteer [Situation] West end of Braemar & Crathie Parish An extensive hilly district devoted principally to the rearing of Deer; its natural features embrace Hills, Streams Rocks &c. some of a most picturesque character; its artificial features are some neatly built Shooting Lodges and one or two good roads
OS1/1/17/50 GRAMPIAN MOUNTAINS Grampian Mountains Grampian Mountains Grampian Mountains Mr. John Grant Mr. John McDougall Mr. John Morgan 103; 104; 105; 110; 111 A range of Mountains dividing Scotland into nearly halves. they extend from Kincardine to Argyle: so far as this Parish is concerned this name is only recognised as that chain of which the Boundary between Perth & Aberdeen forms the Watershed.
OS1/1/17/50 CÀRN DAMHAIREACH Càrn Damhaireach Càrn Damhaireach Càrn Damhaireach Mr. John Grant Mr John McDougall Mr John Morgan 097 ; 105 A considerable heath clad hill crowned by a point. this means in English the "Rutting Cairn or Hill"
OS1/1/17/50 [Page] 50 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Note] FOREST OF MAR AND GRAMPIAN MOUNTAINS See page 12 for these two names
OS1/1/17/51 ALLT BEINN IUTHARN Allt Beinn Iutharn Allt Beinn Iutharn Allt Beinn Iutharn Mr John Morgan Mr John Grant Mr John McDougall 105 ; 110 A considerable stream which uniting its waters with the "Allt an Odhar" forms the Eey Burn
OS1/1/17/51 ALLT CAC DUBH Allt Cac Dubh Allt Cac Dubh Allt Cac Dubh Mr John Morgan Mr John Grant Mr John McDougall 105 ; 110 A small stream tributary to "Allt Beinn Iutharn" Mr Grant says this name in English means the "Burn of Black Hags and certainly the ground it flows thro' [through] is both broken & black.
OS1/1/17/51 CÀRN CRUINN Càrn Cruinn Càrn Cruinn Càrn Cruinn Mr John Morgan Mr John Grant Mr John McDougall 105 A small rocky hill situated between the "Coireachan Dubh in English this anmes would be "Round Hill" or Cairn
OS1/1/17/51 [Page] 51 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Notes] ALLT BEINN IUTHARN to be copied ALLT CAC DUBH It should not be written at all surely Allt Caoch Dubh, the Black Blind Burn, if it is a "blind burn" JMD Cac Suspect it is slang [Initialled] JMD "Cac" is a provincialism for broken ground, and cannot be altered in this name which has been twice referred to the examiner.
OS1/1/17/52 COIREACHAN DUBHA Coireachan Dubha Coireachan Dubha Coireachan Dubha Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 105 Two hollows on the side of "Sochdach" In English this name would be "Black Hollows"
OS1/1/17/52 ALLT NAN CLACH GEALA Allt nan Clach Geala Allt nan Clach Geala Allt nan Clach Geala Mr John Grant Mr John Morgan Mr John McDougall 105 A small tributary of Allt an Odhar In English this name would be "the Burn of the White Stones."
OS1/1/17/52 ALLT AN STAIC GHIUBHAIS Allt an Stuic Ghiubhais Allt an Stuic Ghiubhais Allt an Stuic Ghiubhais Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 105 A small tributary to "Allt nan Clachan Geal" In English this name would be "Burn of the Fir Root"
OS1/1/17/52 [Page] 52 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Npte] ALLT AN STAIC GHIUBHAIS Allt an Stuic-ghiubhais Is the proper form
OS1/1/17/53 SCARSOCH BHEAG Scarsoch Bheag Scarsoch Bheag Scarsoch Bheag Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 196 ; 104 A small hill about a mile north of "Scarsoch" it means the "Little Scarsoch" Bheag in this name is sounded Veek
OS1/1/17/53 COIRE CHÙIL Coire Chùil Coire Chùil Coire Chùil Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 A small hollow within which gathers a small stream, this word means in English the "Hollow" of the Back
OS1/1/17/53 [Page] 53 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Entry Scored Out] Cnapan Dubh [Notes] SCARSOCH BHEAG Sgarsoch Bheag? on Plan 104 See An Sgarsoch page 55 Should they not be spelled alike COIRE CHÙIL Coir' a'Chùil Coireghabhail? To be corrected on Plan to Coire Chùil EM Letter a erased from plan AWY
OS1/1/17/54 BYNACK BURN Bynack Burn Bynack Burn Bynack Burn Water Bynach Beinac Mr John Morgan Mr. John Grant Mr John McDougall Aberdeen & Banff Map Pt. [Part] 3 Fullarton's Gazeteer 096 ; 104 A considerable stream rising from the united waters of Caochan na Cuarte and the stream of the Coire a'Chùil this is a corrupted Gaelic name the meaning of which is lost. it is the largest tributary of the Geldie Burn and flows for about 3 miles generally in a north easterly direction.
OS1/1/17/54 CNAPAN NAN CLACH Cnapan nan Clach Cnapan nan Clach Cnapan nan Clach Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 A small stony hillock; this name means in English the stony hillock or rather the "Hillock of the Stones"
OS1/1/17/54 COIRE AN T-SEILICH Coire an t-Seilich Coire an t-Seilich Coire an t-Seilich Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 One of the Hollows on the north or Aberdeenshire side of Scarscoch; this name means in English the "Hollow of the Willows" but no Willows grow here now.
OS1/1/17/54 [Page] 54 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire
OS1/1/17/55 CÀRN NA H-IOLAIRE Càrn na h-Iolaire Càrn na h-Iolaire Càrn na h-Iolaire Cairn Ealer Mr John Morgan Mr John Grant Mr. John McDougall Aberdeenshire Map Part 3 103 A first class hill of the Grampian Mountains, on its highest point the Counties of Aberdeen, Perth and Inverness meet: this is a well known name. It averages about 600 feet in height.
OS1/1/17/55 AN SGARSOCH An Sgarsoch ScarSoch ScarSoch ScarSoch ScarSoch Scarscoch Hill Scarscoch Scarsach Hill See Name Book of Perthshire Sheet 6 Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall Aberdeenshire Map Part 3. Johnston's Fullartons Gazetteer Black's County Map 104 A first class hill of the Grampian Range, covered with heath and outcropping Rocks - along its summit runs the County Boundary. this is a well known name and the inhabitants, when speaking of it never add the word Hill to the name.
OS1/1/17/55 CÀRN GREANNACH Càrn Grùnsgulach Càrn Grùnsgulach Càrn Grùnsgulach Carn Greannach Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall For Authorities &c See Name Book of Perthshire Sheet 6 104 A second class hill of the Grampian Range; this name means in English the "Growling or cankered hill or Cairn. - along its summit runs the County Boundary.
OS1/1/17/55 [Page] 55 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Notes] CARN NA H-IOLAIRE Cairn Ealer is given in the 1-inch map. Carn an Fhidhleir which has been accepted by Mr. MacBain, Inverness & this form appears in all other maps. It would be awkward to change it. In any case the popular name sh'' [should] be underlined JMcD. Both Gaelic forms are very doubtful. AN SGARSOCH on Plan 104 see page 53 Sgarsoch I understand to be an adj. [adjective] & do not see how the article comes in. JMcD
OS1/1/17/56 SRÒN A' BHOIDIDH Sròn a'Bhoididh Sròn a'Bhoididh Sròn a'Bhoididh Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall 104 A minor hill of the Grampian Range - along its summit runs the County Boundary. Origin of name unknown.
OS1/1/17/56 GEAL CHÀRN Geal Chàrn Geal Chàrn Geal Chàrn Gelly Hill Mr. John Morgan Mr. John Grant Mr. John McDougall Aberdeen & Banff Map pt. [part] 3. 105 A second class hill of the Grampian Range; this name means in English the "White Cairn or Hill" which is descriptive as its summit is covered with small white coloured stones. along its summit runs the Cy. [County] Boundary.
OS1/1/17/56 [Page] 56 Crathie and Braemar -- Aberdeenshire [Enrtry Crossed Out][ CÀRN GHILLE gUn TRUIBHAS See the adopted name in page 34 copied from the Name Book of Sheet 6 Perthshire. Both names are applied to the same object but the authorities prefer the one adopted. [Note] SRÒN A' BHOIDIDH Pigs nose? free trans. [translation]
OS1/1/17/57 DAIL A' BHOIDIDH Dail a'Bhoididh Dail a'Bhoididh Dail a'Bhoididh Mr. John Grant Mr. John Morgan Mr. John McDougall 104 One of the principal passes in the Grampian Range; the public bridle road from Castleton of Braemar to Blair Athole goes thro it. The English meaning of this name is unknown.
OS1/1/17/57 COIRE AN LOCH Coire an Loch 110 For authorities and description of this name see those supplied for the name on sheet 6, Blair Athole Ph. [Parish] Perthshire
OS1/1/17/57 [Page] 57 Crathie & Braemar -- Aberdeenshire
OS1/1/17/58 [Page] 58 [Blank page]
OS1/1/17/59 BADDOCH BURN 110 111 106 See Name book of sheet 106 for authorities & description
OS1/1/17/59 [Page] 59 Parish of Crathie and Braemar [Note] Baddoch Burn Written on 10-6
OS1/1/17/60 COIRE CLACHACH Coire Clachach Coire Clachach Coire Clachach Mr. John Morgan Little Inverey, Braemar Mr. A. McIntosh Invercandlick, Braemar Mr. Angus McIntosh Glen Cluny, Braemar 110 A hollow situated between the head of Baddoch Burn & Càrn Gevith. Names signifies "Pebbly Hollow".
OS1/1/17/60 ALLT A' CHOIRE CHLACHAICH Allt a Choire Chlachaich Allt a Choire Chlachaich Mr. J. Morgan Mr. A. McIntosh Mr Angus McIntosh 110 A small stream which rises on the north-west shoulder of Càrn Gevith on the boundary between the Countie of Aberdeen & Perth. It flows northward into the "Baddoch Burn"
OS1/1/17/60 ALLT BORUICHE Allt Boruiche Allt Boruiche Allt Boruiche Mr. J. Morgan Mr. A. McIntosh Mr. Angus McIntosh 110 A mountain stream which rises on the hill north of the the head the Baddoch Burn & flows southwards into that stream a little below which Allt a' Choire Chlachaiche joins it. Signification of name unknown
OS1/1/17/60 [Page] 60 Aberdeenshire -- Ph [Parish] of Crathie & Braemar [signedJ J. E. Pratt Capt. R. E. [Captain Royal Engineers]
OS1/1/17/72 [Page] 72 [Volume] 17 [Date Stamp] ORDNANCE SURVEY M. S. STORE SOUTHAMPTON 16 APR [APRIL] 95 NAME BOOK OF THE PARISH OF Crathie and Braemar Part of --Name of the parish is in page 1 -- IN 6 INCH SHEETS 76 87 96 104 105 & 110 IN THE CO. [COUNTY] OF ABERDEEN [Note] Four, Six inch Name Books
OS1/1/17/73 [Page] 73 INDEX To Sheets 76, 87, 96, 103, 104, 105, 110. Names of Objects -- Page -- 6 inch Sheet A' Chailleach -- 47 -- 105 An Sgarsoch -- 55 -- 104 Aghaidh Ghàrbh -- 28 -- 96 Allt Boruiche -- 60 -- 110 Allt a Chaorruinn -- 32 -- 110 Allt a Choire chlachaich -- 60 -- 110 Allt a Choire Mhoir -- 6 -- 76 Allt a Choire Odhair -- 24 -- 87 Allt a Gharbh-Choire -- 17 -- 87 Allt a Mheoir Ghrianaich -- 40 -- 15. 106 Allt an Eireannaich -- 30 -- 96 Allt na Leirg Gruamaich -- 4 -- 76 Allt an Lochain Uaine -- 4 -- 87 Allt an Stuic Ghiubhais -- 52 -- 105 Altan Odhar -- 43 -- 105 Alltanodhar Shieling -- 43 -- 105 Allt an Tuim Bhàin -- 39 -- 97. 105 Allt an t-Seilich -- 38 -- 104 Allt an t-Sionnaich -- 44 -- 105 Allt Beinn Iuthann -- 51 -- 105. 110 Allt Cac Dubh -- 51 -- 105. 110 Allt Càrn a Mhaim -- 21 -- 87 Allt Clach nan Taillear -- 20 -- 87 Allt Coire an t - Saighdeir -- 24 -- 87 Allt Coire an t - Seilich -- 42 -- 96. 104 Allt Coire Cath na Feinne -- 10 -- 87 Allt Connie -- 49 -- 97. 105 Allt Christie -- 45 -- 97. 105 Allt Crionn Roib -- 29 -- 96 Allt Dhaidh Bhig -- 26 -- 96 Allt Dhàidh Mhòir -- 25 -- 96 Allt Gàrbh -- 29 -- 96 Allt Glas-neulach -- 38 -- 104. 105 Allt nan Clach Geala -- 52 -- 104. 105 Allt na Bronn -- 42 -- 96. 104. 105 Allt na Duibhre -- 46 -- 105 Allt na Slaite -- 39 -- 105. 106 Allt Preas a Mheirlich -- 9 -- 87. 88 Allt Garbh-choir -- 24 -- 87 An t-Socach -- 44 -- 105 Baddoch Burn -- 60 -- 110. 111. 106 Beinn Bhrolain -- 10 -- 87 Beinn Iutharn Bheag -- 48 -- 110 Beinn Iutharn Mhòr -- 48 -- 105. 110 Ben Macdhui -- 5 -- 76 Braeriach -- 3 -- 76 Braigh Coire Caochan nan Laogh -- 34 -- 96 Buachaille Breig -- 46 -- 105 Bynack Burn -- 54 -- 96.104 Bynack Shieling -- 41 -- 96 Cairn Geldie -- 34 -- 96 Cairngorm Mountains -- 8 -- 76. 77. 87. 88 Cairn Toul -- 17 -- 87 Caochanan Bàna -- 21 -- 87 Caochanan Ruadha -- 36 -- 96 Caochan na Cuairte -- 34 -- 96 Càrn Creagach -- 44 -- 105 Càrn a Mhaim -- 9 -- 87 Càrn Bhac -- 49 -- 105 Càrn Clach-mhuilinn -- 26 -- 96 Càrn Cruinn -- 51 -- 105 Càrn Damhaireach -- 50 -- 97. 105 Carn Fiaclan -- 29 -- 96 Càrn Fiaclan Crionn -- 30 -- 96 Càrn Geòidh -- 48 -- 110. 111 Càrn Greannach -- 55 --104 Càrn na h-Iolaire -- 55 -- 103 Ceann Crionn Càrn a Mhaim -- 22 -- 87 Clach nan Taillear -- 22 -- 87 Cnapan an Laoigh -- 37 -- 104 Cnapan Garbh -- 31 -- 96 Cnapan Loch Tilt -- 32 -- 96 Cnapan nan Clach -- 56 -- 104 Cnapan Òra -- 35 -- 96 Coire Bhrochain -- 3 -- 76 Coire Clachach -- 60 -- 110 Coireachan Dubha -- 52 -- 105 Coire a Chuil -- 53 -- 104 Coire an Loch -- 57 -- 110
OS1/1/17/74 [Page] 74 Names of Objects -- Page -- 6 Inch Sheet Coire an Fheidh -- 40 -- 105 Coire Gharbh-uillt -- 26 -- 96 Coire an Spùt Dheirg -- 9 -- 87 Coire an t-Sagairt -- 28 -- 96 Coire an t-Saighdeir -- 18 -- 87 Coire an t-Seilich -- 54 -- 104 Coire an t-Sneachda -- 28 -- 96 Coire an Tobair -- 36 -- 104 Coire Bhourneasg -- 49 -- 105 Coire Buidhe -- 37 -- 104 Coire Cath na Feinne -- 10 -- 87 Coire Clach nan Taillear -- 20 -- 87 Coire Odhar -- 23 -- 87 Coire Creagach -- 15 -- 87 Coire Crionn Roib -- 25 -- 96 Coire Dhonnachaidh Taillear -- 36 -- 104 Coire na Bronn -- 42 -- 105 Coire na Caillich -- 47 -- 105 Coire na Poite -- 9 -- 87 Coire Mòr -- 6 -- 76 Coire Ruadh -- 3 -- 76 Creag an Fhuathais -- 40 -- 105 Creag an Lochain -- 47 -- 105 Creagan nan Gabhar -- 30 -- 96 Dail a' Bhoididh -- 57 -- 104 Druim nan Saobhaidh -- 35 -- 96 Duke's Chair -- 35 -- 96 Dubh Alltan Beag -- 38 -- 104. 105 Ey Burn -- 43 -- 97. 105 Feith Mhor Bhàn -- 41 -- 104 Fuar Garbh-choire -- 23 -- 87 Geal Chàrn -- 56 -- 105 Geldie Burn -- 32 -- 96 Geusachan Burn -- 16 -- 87 Glen Dee -- 7 -- 87 Glen Ey -- 39 -- 97.105 Gleney Forest -- 45 Glen Geusachan -- 15 -- 87 Grampian Mountains -- 12 -- 87. 88 Learg Ghruamach -- 4 -- 76 Lochan Suarach -- 13 -- 87 Lochan Uaine -- 18 -- 87 Lochan Uaine -- 19 -- 87 Loch Etchachan -- 6 -- 76 Lui Beg Burn -- 12 -- 87. 88 Mar Forest -- 12 -- 87. 88. 103. 104. 105. 110 Màm nan Càrn -- 48 -- 110 Meall Tionail -- 37 -- 105 Monadh Mòr -- 15 -- 87 River Dee -- 7 -- 87 Ruigh nan Clach -- 33 -- 96 Scarsoch Bheag -- 53 -- 96. 104 Sgòr an EòIn -- 27 -- 104 Sgòr an Lochain Uaine -- 18 -- 87 Sgòr Mòr -- 27 -- 96 Sgòr na Cuile -- 27 -- 96 Sròn a' Bhoididh -- 56 -- 104 Sròn Riach -- 19 -- 87 The Devil's Point -- 14 -- 87 Wells of Dee -- 21 -- 76 Ben Uarn More -- 48 (Altered by authority of Mr James Macdonald, The fM [Farm], Huntly. N.B. To be used for 1" purposes only. Further investigation to be made during revision of the larger scales. By order of the D. G. 12.08.95) Ben Uarn Beg -- 48 (Same as Remark above) [Note] Coire Gharbh-uillt omit the a