OS1/1/17/28

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
COIRE AN T-SNEACHDA Coire an t-Sneachda
Coire an t-Sneachda
Coire an t-Sneachda
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts
096 This name applies to a small hollow situated near the summit of Beinn Bhrotain (Name Signifies the "Snow Hollow)
COIRE AN T-SAGAIRT Coire an t-Sagairt
Coire an t-Sagairt
Coire an t-Sagairt
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts
096 A hollow situated close to Coire Sneachda on Beinn Bhrotain (Name Signifies the Priest's Hollow)
AGHAIDH GHARBH Aghaidh Ghaibh
Aghaidh Ghaibh
Aghaidh Ghaibh
Mr. Alexander McDonald
Mr. John Grant
Mr. James Coutts
096 This name applies to the south face of Beinn Bhrotain and is situated west of Carn Clach-Mhuilinn (Name Signifies the "Rough Face")

Continued entries/extra info

[Page] 28
Aberdeenshire -- Crathie & Braemar

[Notes]
COIRE AN T-SNEACHDA
Coire Sneachdach evidently intended
There is no evidence whatever in favor of your suggestion GM

AGHAIDH GHARBH
The accent not correct Please erase it from Plan O. M. O.
to be corrected GM
Erased AWL

  Transcribers who have contributed to this page.

Trondragirl- Moderator, pungo

  Location information for this page.