OS1/32/6/82
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
Bruach Raineich | Bruach Raineich Bruach Raneich Bruach Raneich Bruach Raneich |
J. McLaren Game Keeper J. Buchanan Comer J. Menzies Corriegrennan Mr. A. Blair Rowardennan |
006 | This little hill is below or at the foot of "Beinn a' Bhan near the ruins of "Bruach Caorruinn". It is steep & remarkable on the side next the Forth. "Bruach Raineich" signifies Bracken Brae or brow, but it always used to the whole object. |
Tom an Eas | Tom an Eas | J. McLaren Game Keeper J. Buchanan Comer J. Menzies Corriegrennan Mr. A. Blair Rowardennan |
006 | A Knoll on the south west side of the Firth & close to it. The name signifies The little Knoll of the Waterfall (literally), but Eas is often applied to the sloping face of a hill, which is the interpretation put upon this name as much as from the insignificant Waterfall in the River near it. |
Continued entries/extra info
[Page] 82Co. [County] Stirling -- Buchanan Parish
[Note under Bruach Raineich:]
"Bruach", A bank, A brink
"Raineich", The fern.
Gen. sing. [Genitive singular Rainich
[Note under Tom Eas:]
"Tom", A hillock
Eas, - A Waterfall
Transcribers who have contributed to this page.
Alison James- Moderator, IanDuncan
Location information for this page.