OS1/32/6/166
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
Burn of Mar | Burn of Mar Burn of Mar Burn of Mar |
W. Jolly Esq. Factor A. Menzies R Hutton Auchmar |
014.09 | A good stream which rises from the eastern section of "Beinn Bhreachd" (mottled mountain) at the Parish Boundary. It flows to the Endrick near its junction with which it is perfectly straight flowing between handsome artificial embankments. The form of using "Burn" to this name is a peculiarity of the locality which custom renders proper. There is also the "Burn of Achlais". |
Croit-a-chail | Croit a' chail Croit a' chail Croit a' chail Croit a' chail Critichall Creityhall Creitiehall Craigiehall Creilihall |
Gaelic Dictionary W. Jolly Esq. Factor A. Menzies Revd. Dr. [Reverend Doctor] McFarlane Carts of Tenant Form used by Proprietor or in Propr's [Proprietor's] Office Valuation Roll Commonly called by Lowlanders Co. [County] Map |
014.09 | A Farm Steading the property of the Duke of Montrose. The name signifies, Cail Croft, and is pronounced "Creucht-augh-all" by Highlanders. The various forms this name takes in the corruption, as shewn in the column for "various modes" &c, induce the Proprietor's Factor to have it spelt by the rules of the language. |
Continued entries/extra info
[Page] 166Co. [County] Stirling -- Buchanan Parish
[Notes under Croit-a-chail:]
to be left as already written on plan
See remark elsewhere
on writing names of houses
It would
be better to adopt the
proprietors mode of
spelling in farm names
and that of houses
The mode now suggested viz.
Croit-a-chail, is in accordance with the
rules of the language.
Transcribers who have contributed to this page.
Alison James- Moderator, Gerald Cummins
Location information for this page.
There are no linked mapsheets.