Ross and Cromarty Mainland, volume 51

Page List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks Continued entries/extra info Transcriber's notes
OS1/28/51/1 GLENSHIEL Glenshiel Glenshiel Glenshiel Glenshiel Glenshiel Glenshiel Glenshiel Glensheil Glensheil Revd. [Reverend] A. Matheson, Ph. [Parish] Minister Letterfearn Boyd's Directory for 1869 Registrar's Returns for 1862 Fullarton's Gazetteer Johnston's County Map of Inverness Map in New Statistical Account Index to New Statistical Account Heading of Description in New Statistical Account Old Statistical Account various The parish of Glenshiel is in the Presbytery of Lochcarron, Synod of Glenelg It is bounded on the North by Loch Alsh, Loch Duich and the parish of Kintail; On East by the Parish of Urquhart and Glenmoriston, on the South and S.W [South West] by the Parish of Glenelg. There are no detached portions of this Ph. [Parish] in any other Ph. [Parish] nor are there any detached portions of any other Ph. [Parish] situated within this.
OS1/28/51/1 [Page] 1
OS1/28/51/2 [Page] 2 [blank page]
OS1/28/51/3 ALLT NA H-INNSE GAIRBHE Allt na h-Innse Gairbhe Allt na h-Innse Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a small mountain stream having its source on "Loch Coire nan Crogachan" and flowing in an easterly direction until its confluence with "Allt a' Choir Uaine. The name signifies "Burn of the rough Sheiling". E. Ballie Esqr Proprietor Dochfour Ho. [House] by Inverness.
OS1/28/51/3 GOB NA ROINNE Gob na Roinne Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name signifies "The point of the jutting piece of land" and is applied to a point of land formed by the junction of the Streams called "Allt a' Choir Uaine" & "Allt a Choire Chaoil". Proprietor E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/3 A' MHUING A'Mhuing Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 128; 131 This name signifies "Mane" and is applied to a range of hill separating "Glen Shiel" from "Glen Undalain". On the Glen Shiel side of this hill there are a great many small streams, and on a rainy day they increase in number giving the hill an appearance not unlike that of a mane. Property of E Ballie Esqr.
OS1/28/51/3 [Page] 3 Co. [County] Ross Gleann Undalain - For Authorities and Description see Name Book of 6 inch sheet No. [Number] 128. Allt Undalain - For Authorities and Description see Name Book of 6 inch sheet No. [Number] 128.
OS1/28/51/4 LOCH A' CHOIR' UAINE Loch a' Choir'Uaine Loch a' Choir'Uaine Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a small loch situate at the southern extremity of 'N Coir' Uaine. The name signifies "Loch of the green Corry". Proprietor E. Ballie Esqr. Dochfour Ho. [House] near Inverness
OS1/28/51/4 ALLT A' CHOIRE UAINE Allt a' Choir' Uaine Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a mountain stream having its source at the above mentioned Loch, it flows in a northerly direction and has a rough and rappid course until it joins "Allt Undalain". The name sig. [Signifies] "Burn of the green Corry". Propt [Proprietor] E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/4 COIR' UAINE Coir' Uaine Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This is applied to a narrow glen through which the above streams flows. The name signifies "Green Corry". E. Ballie Esqr. Proprietor.
OS1/28/51/4 LOCH COIRE NAN CROGACHAN Loch Coire nan Crogachan Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a small Loch situate near the watershed about ½ mile north of the hill "Sgùrr a' Gharg Gharaidh". The name signifies "Loch of the Corry of the Crops". Proprietor E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/4 [Page] 4 Co. [County] Ross
OS1/28/51/5 SGÙRR NA CÀRNACH Sgùr na Càrnach Sgùr na Càrnach Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name signifies "Top of the rocky place", and is applied to a prominent top on the range "Beinn Mhor " between the tops "Sgùr Fhuaran" and Sgùr na Ciste Duibhe". Proprietor J. T. MacKenzie Esqr. per Messrs Todd, Murray & Jamieson W.S. [Writer to the Signet] 66 Queen St. Edinburgh
OS1/28/51/5 ALLT NA BÒ DUINNE Allt na Bà Duinne Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a small stream having its source at "Bealach na "Craoibhe" and flowing in a westerly direction until it enters the River Shiel. The name signifies "Burn of the Brown Cow". Proprietor J. T. MacKenzie. Esq.
OS1/28/51/5 GLASCHARN Glascharn Glascharn Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to an old house which was formerly a shepherds house now in use as a store, it is fast going to ruin. It is situated on the opposite side of the River Shiel from "Torrlaoighseach" The name signifies "Grey Cairn". Property of J. T. MacKenzie Esqr.
OS1/28/51/5 [Page] 5 Parish of Glenshiel -- Co. [County] Ross Allt na Bà Duinne [notes] Bò - see page 38 - see pages 38 & 39
OS1/28/51/6 SGÙRR NA CREIGE Sgùrr na Creige Sgùrr na Creige Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a large and prominent mountain which separates the two small Glens called "Coir' Uaine" and "Coire Caol". The name signifies "Hill of the rock" and is derived from a large precipitous rock at the northern extremity of the mountains. Property of E. Ballie Esqr. Dochfour Ho. [House] by Inverness
OS1/28/51/6 ALLT A' CHOIRE CHAOIL Allt a Choire Chaoil Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a very good stream rising near the Watershed at the southern extremity of "Sgurr na Creige" on it east face and flowing in a northerly direction till it joins "Allt Undalain" at the head of "Glen Undalain". It has a rocky rapid course. The name signifies "Burn of the Lean Corry". Proprietor E. Ballie.
OS1/28/51/6 COIRE CAOIL Coire Caol Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a narrow glen through which "Allt a Choire Chaoil flows. It is covered with good Heathy pasture. The name sig. [signifies] "Lean Corry". Propt. [Proprietor] E. Ballie Esq.
OS1/28/51/6 [Page] 6 Co. [County] Ross Sgùrr na Creige - Corrected to agree with boundary trace recd. [received] from Capt [Captain] Bolland's work in Invernesshire. John T Hobban Ca [Civilian assistant]
OS1/28/51/7 ALLT ACH' NAN GART Allt Ach' nan Gart Allt Ach' nan Gart Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a small stream rising on the top of the hill a short distance north of "Bealach na Craoibhe", and flowing in a Southerly direction until it enters the River Shiel adjacent to Achnangart farm house. The name signifies "Burn of the Field of the Standing Corn". Proprietor J. T. Mackenzie Esqr.
OS1/28/51/7 BEALACH NA CÀRNACH Bealach na Càrnach Bealach na Càrnach Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a narrow opening between the two tops on "Beinn Mhòr" called "Sgùr na Carnach" & Sgùr Fhuaran". The name signifies "Pass of the rocky place". Proprietor J. T. MacKenzie Esqr.
OS1/28/51/7 ALLT NA CÀRNACH Allt na Càrnach Allt na Càrnach Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 Applies to a small stream rising a short distance below "Bealach na Carnach" and flowing in westerly direction until it enters the River Shiel. The name signifies "Burn of the rocky place". Propr. [Proprietor] J. T. Mackenzie Esqr. per Messrs Todd, Murray, and Jamieson W.S. [Writer to the Signet] 66 Queen St. Edinburgh
OS1/28/51/7 [Page] 7 Parish of Glenshiel -- Co. [County] Ross [In left margin] The Revd. [Reverend] A. Matheson states that these are provincial names.
OS1/28/51/8 CISTE DHUBH Ciste Dhubh Ciste Dhubh Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a large precipitous rock on the face of the hill a little to the south west of "Sgùr na Ciste Duibhe". The name signifies "Black Chest". Proprietor Evan Ballie Esqr.
OS1/28/51/8 ALLTAN DEARG Alltan Dearg Alltan Dearg Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a small stream rising a little above "Ciste Dhubh", it has a precipitous course until it enters the River Shiel. The name signifies "Little Red Burn". Proprietor J. T. MacKenzie Esqr.
OS1/28/51/8 BEALACH NA CRAOIBHE Bealach na Craoibhe Bealach na Craoibhe Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a small opening on the range of hills called "Beinn Mhòr" between the two tops called "Sgùr na Carnach" and "Sgùr na Ciste Duibhe". The name signifies "Pass of the tree". Proprietor J. T. McKenzie Esqr.
OS1/28/51/8 SGURR A' GHARG GHARAIDH For Authorities and Description see Name Book of 6 inch sheet 63 of Inverness-shire
OS1/28/51/8 COIR' A' GHARG GHARAIDH For Authorities and Description see Name Book of 6 inch sheet 63 of Inverness-shire
OS1/28/51/8 [Page] 8 Parish of Glenshiel -- Co. [County] Ross
OS1/28/51/9 GLEN SHIEL Glen Shiel Glen Shiel Glen Shiel Glen Shiel Glen Shiel Glen Shiel Glensheil Glensheil Revd. [Reverend] A. Matheson Ph. [Parish] Minister Glenshiel Farquhar McRae Labr. [Labourer] Glenshiel Black's County Map Map in New Statistical Account Index to New Statistical Account Fullarton's Gazetteer Vol. [Volume] 1. page 692 In the descriptions in New Statistical Account pages 181, 182 & 193 Old Statistical Account 128; 131; 132 Is applied to a narrow valley commencing at the head of Loch Duich and running in an easterly direction for a distance of about 9 miles, The lower portion of which space consists of a level plain about 4 miles long and about 1/2 broad containing some good meadow and arable land "through which the River Shiel winds between low banks ornamented with alder bushes". (See New Statistical accounts). The whole Glen is under large sheep farms, the hills on both sides affording very good pasture. The south side of the river is the property of Evan Baillie Esqr. Dochfour and the north side J. T. MacKenzie Esqr. per Messrs Todd Murray and Jamieson 66 Queen St. Edinburgh.
OS1/28/51/9 [Page] 9 Co. [County] Ross -- Parish of Glenshiel] Loch Shiel - [crossed out] Cancelled. see p [page] 41. name Book for Sheet 128. [Signed] John T. Hoban C.a. [Civilian assistant]
OS1/28/51/10 RIVER SHIEL River Shiel River Shiel Shiel Water River Sheil Revd. [Reverend] A. Matheson Ph. [Parish] Minister Farquhar McRae, Labr. [Labourer] Glenshiel Black's County Map New Statistical Account 128; 131; 132 This name is applied to a large mountain stream having its source from several small streams about 8¼ miles up Glen Shiel from Shiel Inn, it flows through the valley of Glen Shiel & during heavy rains it rises very sudden and often floods the lower part of the glen. It forms the property boundary between Evan Ballie Esqr. of Dochfour & J. T. MacKenzie Esqr. The upper part of its course is very rugged and rocky and the lower is shingly.
OS1/28/51/10 BEINN MHÒR Beinn Mhòr Benmore Revd [Reverend] A. Matheson Established Manse Glenshiel Farquhar McRae Labr. [Labourer] Glenshiel New Statistical Account 128; 131; 132 This name is applied to a range of hills commencing at the head of Loch Duich and running eastward to the Co. Bdy. [County Boundary] it is the most conspicious in this district owing to the many conical tops on it, it is very precipitous on both sides and carries out an average height of about 4000ft, it divides the vallies of "Glen Shiel" & "Gleann Lice". The name signifies "Great Mountain". Proprietor J. T. MacKenzie Esqr. per Messrs Todd Murray & Jamieson 66 Queen St. Edinburgh. It extends westward from Sgur an Mor'aich and eastward to Sgur a' Bhealaich Dheirg
OS1/28/51/10 [Page] 10 Co. [County] Ross -- Ph. [Parish] Glen Shiel
OS1/28/51/11 ACHADH NAN SEILEACH Achadh nan Seileach Achadh nan Seileach Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 Applies to a piece of land situate on the south & west bank of the River Shiel about 2 miles from Shiel Inn, it is covered with rough pasture and a few alder bushes. The name signifies "Field of the willows". Proprietor E. Ballie Esqr. Dochfour Ho. [House] by Inverness.
OS1/28/51/11 BIOD AN FHITHICH Bid an Fhithich Bid an Fhithich Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a sharp rocky pinnacle situate at the south end of the hill callled "A' Mhuing", it is visible from the Co. Road leading through Glen Shiel. The name signifies "The ravens pinnacle". Property of E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/11 BEALACH NA CRAOIBHE Bealach na Craoibhe Bealach na Craoibhe Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a narrow opening on the top of the hill a short distance to the south of "Bid an Fhithich", it affords an easy access to "Coir' Uaine" from Glenshiel. The name signifies "Pass of the tree". Proprietor E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/11 Page 11 Ph. [Parish] of Glenshiel -- Co. [County] Ross Bid an Fhithich [Note - amended to read Biod] [Note added - Biod, gen. sing. [genitive singular] Bioda, A hill top, a pointed top. Bidein, A point, a summit, a pinnacle.] Bealach na Craoibhe [note] There is another pass bearing the same name situated about 2 miles N.E. [North East] on Beinn mhòr
OS1/28/51/12 MEALLAN ODHAR Meallan Odhar Meallan Odhar Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a hill covered with rocky rough pasture, situate on the south side of Glen Shiel a short distance south of "Bealach na Craoibhe". The name signifies "The dim lumpy hill". Proprietor E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/12 CNOC DUBH ACHADH ARSGALAIN Cnoc Dubh Achadh Arsgalain Cnoc Dubh Achadh Arsgalain Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a hill covered with rocky rough pasture, situate on the south side of Glen Shiel a short distance south of "Bealach na Craoibhe". The name signifies "The dim lumpy hill". Proprietor E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/12 ACHADH ARSGALAIN Achadh Arsgalain Achadh Arsgalain Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a flat piece of ground situate in Glen Shiel, on the opposite side of the river and a little to the south of the farm house called "Achnangart". No English meaning given. Proprietor E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/12 SGÙRR FHUARAN For Authorities and Description see Name Book of 6 inch sheet No 128
OS1/28/51/12 [Page] 12 Parish of Glenshiel -- Co. [County] Ross
OS1/28/51/13 ALLT MHALAGAIN Allt Mhalagain Allt Mhalagain Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a mountain stream which drains several small Corries on the South side of Glen Shiel, its source is the conflux of "Allt Coire Toiteil" with "Am Fas-Allt", it then flows in a northerly direction until it enters the River Shiel. No English meaning given for "Mhalagain". Proprietor E. Ballie Esqr. Dochfour Ho. [House] by Inverness
OS1/28/51/13 MALAGAN Malagan Malagan Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name applies to a flat piece of heath land situate in Glen Shiel near the junction of "Allt Mhalagain" with the River Shiel. This seems to be the site of a farm house. Proprietor E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/13 DROCHAID MHALAGAIN Drochaid Mhalagain Drochaid Mhalagain Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This applies to a one arch Stone bridge on the Co. [County] Road crossing "Allt Mhalagain". It is in Good repair property of the County.
OS1/28/51/13 [Page] 13 Parish of Glenshiel -- Co. [County] Ross
OS1/28/51/14 TORRLAOIGHSEACH Torrlaoighseach Torrlaoighseach Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a shepherds house situate on the west side of the River Shiel about 1¾ miles from Shiel Inn, it is one storey slated and in good repair. Proprietor E. Ballie Esqr. Dochfour Ho. [House] by Inverness.
OS1/28/51/14 ACHNANGART Achnangart Achnangart Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This applies to a farm house on the north bank of the River Shiel, about 3 miles from Shiel Inn, it is one storey high slated and in Good repair. Property of J. T. MacKenzie Esq.
OS1/28/51/14 CNOC AN FHUAR-THUILL Cnoc an Fhuar-thuill Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 Applies to a Knoll covered with rocky heathy pasture situated south and adjacent to the above mentioned farm house. The name signifies "Knoll of the cold hole". Proprietor J. T. Mackinzie. Esq.
OS1/28/51/14 SGÙRR NA CISTE DUIBHE Sgùr na Ciste Duibhe Sgùr na Ciste Duibhe Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 Applies to one of the prominent tops on "Beinn Mhor" situate north east of "Drochaid Mhalagain". The name signifies "Hill of the black Chest". Proprietor J. T. Mackenzie Esqr.
OS1/28/51/14 [Page] 14 Parish of Glenshiel -- Co. [County] Ross Cnoc an Fhuar-thuill - Referred in a second List of Gaelic Names to the Revd. [Reverend] A. Matheson who agrees to the name adopted.
OS1/28/51/15 EAS A' CHAIT Eas a' Chait Eas a' Chait Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 Applies to a portion of the stream called "Allt Coire Toiteil", which forms a succession of small waterfalls. The name signifies "The cats cataract". Proprietor E. Ballie Esqr. Dochfour Ho. [House] by Inverness.
OS1/28/51/15 COIREAG RIABHACH Coireag Riabhach Coireag Riabhach Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name signifies "Brindled Corry" and is applied to a small corry situated a short distance to the east of "Coire Toiteil". Proprietor E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/15 ALLT A' CHUILINN Allt a' Chuilinn Allt a' Chuilinn Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 This name is applied to a small stream rising on the hill of the same name and flowing northerly until it enters the River Shiel adjacent to the island of the same name. The name signifies "Burn of the holly". Proprietor E. Ballie Esqr.
OS1/28/51/15 EILEAN A' CHUILINN Eilean a' Chuilinn Revd. [Reverend] A. Matheson Farquhar McRae 131 Is applied to a small island on the River Shiel about 4 ½ miles from Shiel Inn. The name signifies "Island of the holly". Proprietor E. Ballie. Esqr.
OS1/28/51/15 [Page] 15 Co. [County] Ross
OS1/28/51/16 FAOCHAG 131
OS1/28/51/16 ALLT COIRE MHALAGAIN 131
OS1/28/51/16 COIRE MHALAGAIN 131
OS1/28/51/17 ALLT COIRE TOITEIL 131
OS1/28/51/17 AM FAS-ALLT 131
OS1/28/51/17 SGURR A' CHUILINN 131; 132
OS1/28/51/18 ALLT BEALACH NAN DUBH-LEAC 131
OS1/28/51/18 COIRE TOITEIL 131
OS1/28/51/18 SLOCHD 131
OS1/28/51/19 ALLT NA STEILLE BAINE 131
OS1/28/51/19 COIRE NA CADHA 131
OS1/28/51/19 STEALL BRAN 131
OS1/28/51/20 ALLT COIRE NAN EIRECHEANACH 132; 134
OS1/28/51/20 COIRE NAN EIRECHIANACH 132; 134
OS1/28/51/20 DRUIM SHIONNACH 132; 134
OS1/28/51/21 BEALACH AN LAPAIN 132
OS1/28/51/21 LEAC DHUBH 132
OS1/28/51/22 ALLT ACH' A' MHARC-OLAICH 132
OS1/28/51/22 CREAGAN LUB AN EORNA 132
OS1/28/51/22 EAS DRUIM NAN TOLL 132
OS1/28/51/23 ALLT A' CHOIRE DHOMHAIN 132
OS1/28/51/23 AM FUAR-THOLL 132
OS1/28/51/23 COIRE DOMHAIN 132
OS1/28/51/23A [Page] 23a TELEGRAPH OFFICE, DOCHGARROCH. DOCHFOUR, INVERNESS. 23d. Sepr. [September] 95 Major Grant RE [Royal Engineers] Sir Ordnance Survey I have your letter of the 18th inst. [instant] regarding the spelling of Clunie on my property. I think it would be an improvement to alter the spelling to Cluanie as you suggest. Yrs [Yours] faithfully James E B Baillie
OS1/28/51/24 ALLT AN LAPAIN 129; 132
OS1/28/51/24 AN LAPAN 132
OS1/28/51/24 EAS NA H-IOLAIRE 132
OS1/28/51/25 ALLT A' CHOIRE CHAOIL 132
OS1/28/51/25 COIRE CAOL 132
OS1/28/51/25 DRUIM NAN TOLL 132
OS1/28/51/26 ALLT COIRE THOLL BHRUACH 132
OS1/28/51/26 BEALACH NAN SPAINTEACH 132
OS1/28/51/26 COIRE THOLL BHRUACH 132
OS1/28/51/27 MEALL NA DOIRE 132
OS1/28/51/27 Site of the BATTLE OF GLENSHIEL A.D. 1719 132
OS1/28/51/29 ALLT RUIGH A' CHARRA 132
OS1/28/51/29 BEINN ODHAR 132
OS1/28/51/29 COIREIN NAN SPAINTEACH 132
OS1/28/51/30 ALLT A' GHLAS-CHOIRE 129; 132
OS1/28/51/30 LOCH A' GHLAS-CHOIRE 132
OS1/28/51/30 MEALL A' CHARRA 129; 132
OS1/28/51/31 ALLT COIRE MHIC-TIRE 132
OS1/28/51/31 COIRE MHIC-TIRE 132
OS1/28/51/31 SAILEAG 132
OS1/28/51/32 ALLT CARN A' BHATHAICH 132
OS1/28/51/32 ALLT EIGIN 132
OS1/28/51/32 ALLTAN FEARNA 132
OS1/28/51/33 CREAG GHLAS 129; 132
OS1/28/51/33 GLAS-CHOIRE 129; 132
OS1/28/51/33 SREATH A' GHLAS-CHOIRE 129; 132
OS1/28/51/34 ALLT AN FRAOCH-CHOIRE 129; 132
OS1/28/51/34 AM FRAOCH-CHOIRE 132
OS1/28/51/34 SREATH AN FHRAOICH-CHOIRE 132
OS1/28/51/35 ALLT COIRE FHEARCHAIR 132
OS1/28/51/35 AN CNAPACH 132
OS1/28/51/35 COIR I ODHAR 132
OS1/28/51/35 COLONEL WIGHTMAN'S GRAVE 132
OS1/28/51/36 ALLT AN FRAOCH-CHOIRE 132
OS1/28/51/36 CNOC NAN EACH 132
OS1/28/51/37 COIR' AN LOCHAIN 132
OS1/28/51/37 SGURR AN LOCHAIN 132
OS1/28/51/38 ALLT DOIRE NA BO 132
OS1/28/51/38 DOIRE NA BO 132
OS1/28/51/38 LUB AN EORNA 132
OS1/28/51/39 BAC AN TUIRIDH 132
OS1/28/51/39 DRUIM DOIRE NA BO 132
OS1/28/51/39 LUB INNIS NAN SEANGAN 132
OS1/28/51/40 AM FAS-ALLT 132
OS1/28/51/40 DROCHAID BEUL-ATH CHEAPAIN 132
OS1/28/51/40 EAS NAN ARM 132
OS1/28/51/41 ALLT COIRE LUB NAN COULEACH 132
OS1/28/51/41 ALLT NA CAOL-GHLAIC 132
OS1/28/51/41 AM FRAOCH-CHOIRE 132
OS1/28/51/42 AONACH MEADHOIN 132
OS1/28/51/42 DRUIM A' CHOIRE REIDH 132
OS1/28/51/43 COIRE CHUIL DROMA MOR 132; 134
OS1/28/51/43 DRUIM THOLLAIDH 132; 134
OS1/28/51/43 MAOIL' AN T-SEARRAICH 132; 134
OS1/28/51/44 ALLT COIRE CHUIL DROMA MHOIR 132; 134
OS1/28/51/44 COIRE CHUIL DROMA BEAG 132; 134
OS1/28/51/44 MEALL A' CHARRA 132
OS1/28/51/45 COIRE RÉIDH Coire Réidh Rev [Reverend] Mr Mathison Mr D Macrae 132 This name signifies the "Smooth hollow", and applies to a large grassy hollow extending along the stream of same name. Prop [property] of E Baillie Esq of Dochfour Ho. [House]
OS1/28/51/45 ALLT A' CHOIRE REIDH Allt a' Choire Réidh Rev [Reverend] Mr Mathison Mr D Macrae 132 This name signifies the "stream of the smooth hollow". It rises near the summit of Sgùr an Lochain and runs in a n [north] easterly direction until it enters the River Shiel. Prop [property] of E Baillie Esq of Dochfour Ho. [House]
OS1/28/51/45 ALLT RUIGH A' CHARRA Allt Ruigh a' Charra Rev [Reverend] Mr Mathison Mr D Macrae 132 This name signifies "Burn of the Shieling of the Rock" It rises near the summit of Meall a' Charra and runs into the River Shiel.
OS1/28/51/45 ALLT RUIGH A' CHARRA - There is another stream bearing the same name, situated at the east end of Coire Domhain
OS1/28/51/46 ALLT COIR' AN LOCHAIN Allt Coir' an Lochain Allt Coir' an Lochain Rev. [Reverend] Mr Matheson Mr D Macrae 132 This name signifies "Stream of the hollow of the small Loch", It issues from a small loch at the base of Sgùr an Lochain, and runs in a northerly direction until it joins Allt a Choire Reidh.
OS1/28/51/46 ALLT MAOIL' AN T-SEARRAICH Allt Maoil' an t-Searraich Rev. [Reverend] Mr Matheson Mr D Macrae 132 This name signifies the "Burn of the hill of the foal". It rises near the summit of Maol an t-Searraich, and runs in a northerly direction until it joins Allt an Seasgaich.
OS1/28/51/46 ALLT AN SEASGAICH Allt an t-Seasgaich Rev. [Reverend] Mr Matheson Mr D Macrae 132 This name signifies the "Burn of the Barren Cattle". It is partly formed by the junction of the Allt Maoil an t Searraich, it runs in a northerly direction until it joins the River Shiel.
OS1/28/51/46 [Page] 46 Co. [County] of Ross -- Ph [Parish] of Glenshiel
OS1/28/51/47 LÙB A' BHODAICH Lùb a' Bhodaich Lùb a' Bhodaich Rev. [Reverend] Mr Matheson Mr D Macrae 132 This name signifies the "old mans' loop," It applies to a piece of rough ground beside the River Clunie southern side. Prop. [property] of E. Baillie Esq. Dochfour Ho. [House], by Inverness.
OS1/28/51/47 ALLT A' CHOIRE Allt a' Choire Rev. [Reverend] Mr Matheson Mr D Macrae 132 Signifies the "Burn of the hollow", it applies to the continuation of Allt na Steille Baine & Allt Coire Tholl Bhruach from their junction until it enters River Clunie.
OS1/28/51/47 COIRE NAN EACH Coire nan Each Rev. [Reverend] Mr Matheson Mr D Macrae 132 Signifies the horses hollow, and applies to a green hollow about 3/4 of a mile north from Clunie Inn. Prop [Property] of J.T. McKenzie Esq.
OS1/28/51/47 [Page] 47 Co. [County] of Ross -- Ph [Parish] of Glenshiel
OS1/28/51/48 COIR' AN T-SLUGAIN Coir' an t-Slugain Rev. [Reverend] Mr. Matheson Mr. D Macrae 132 Signifies the "hollow of the gullet", and apples to a rocky hollow, extending along the course of the stream of the same name. Prop [property] of E Baillie, Esq. Dochfour Ho. [House] by Inverness.
OS1/28/51/48 ALLT COIR' AN T-SLUGAIN Allt Coir' an t-Slugain Rev. [Reverend] Mr. Matheson Mr. D Macrae 132 This name signifies the "Burn of the hollow of the Gullet", it lies near the eastern termination of Maol Cheann Dearg & runs north to the River Clunie. Prop [property] of E Baillie, Esq. Dochfour Ho. [House] by Inverness.
OS1/28/51/48 ALLT COIRE NA DOIRE DUIBHE Allt Coire na Doire Duibhe Rev. [Reverend] Mr. Matheson Mr. D Macrae 132; 134 This name signifies the "Burn of the hollow of the black grove". It rises in the hollow of the same name, and runs n.w. [northwest] until it joins Allt Coire nan Eirecheanach.
OS1/28/51/48 [page]48 Co. [County] of Ross Ph [Parish] of Glenshiel
OS1/28/51/49 BEALACH A' CHOIRE REIDHE 131
OS1/28/51/49 [page]49
OS1/28/51/50 CLUNIE INN Clunie Inn Mr W Macrae Tenant. Mr D Macrae Shepherd Clunie, by Lochalsh. 132 Applies to an Inn near the western end of Glen Clunie. It is two stories in height slated but in very bad repair Its principal feature is its miserable accommodation for travellers. Property of J.T. McKenzie Esq.
OS1/28/51/50 CLUANIE INN [1895] See attached letter in page 54. 132 For 1" purposes only. See Remark in Index.1895. per Messrs. Todd, Murray and Jamieson W.S. [Writer to the Signet] 66 Queen St. Edinburgh.
OS1/28/51/50 SGÒR A' BHEALAICH DHEIRG For authorities and Description in Name Book of 6 Inch sheet 64 of Inverness-shire.
OS1/28/51/50 BEALACH A' CHÒINICH For authorities and Description in Name Book of 6 inch Sheet 65 Inverness
OS1/28/51/50 CÀRN FUARALACH For authorities and Description in Name Book of 6 Inch Sheet 65 of Inverness-shire
OS1/28/51/50 ALLT COIRE 'CHÙIL DROMA BHIG Allt Coire 'Chùil Droma Bhig Rev. [Reverend] A. Matheson, Ph. [Parish] Minister Glenshiel Letterfearn Donald Macrae, Shepherd, Clunie 132; 134 This name Signifies the "Stream of the small hollow behind the Ridge" It rises at the southern termination of the Corry of the same name and runs in a northern direction till near the public road where it takes the name of the River Clunie.
OS1/28/51/50 [Page] 50 Co [County] of Ross -- Ph [Parish] of Glenshiel Coire nan Eùn [note] Cancelled, being wholly in Inverness-shire Bealach a' Chòinich [note] Remark 8 Allt Coire 'Chùil Droma Bhig [note] see Remark page 43
OS1/28/51/51 AN CAORUNN MÒR An Caorunn Mòr An Caorunn Mòr Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr. Catanach, Gamekeeper, Cluny 132; 133 A very deep glen stretching northward from Glen Cluny opposite Cluny Lodge; property of Thomas McKenzie Esqr. Hyde Park, London. English meaning, The Big Rowan of place of Rowan. "Perhaps by synecdoche 'Rowan Wood'"
OS1/28/51/51 ALLT A’ CHAORUINN MHÒIR Allt a' Chaoruinn Mhòir Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr. Catanach, Gamekeeper, Cluny 129; 132; 133 A large stream flowing through An Caorunn Mòr southward into the River Clunie. English meaning Burn of the Big Rowan of Place of Rowan.
OS1/28/51/51 COIR’ A’ CHAIT Coir' a' Chait Coir' a' Chait Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr. Catanach, Gamekeeper, Cluny 132; 133 A large hollow on the north side of the glen opposite the head of Loch Clunie; property of Thomas McKenzie Esqr. Hyde Park London. English meaning, Hollow of the Cat.
OS1/28/51/51 Ross-shire. [page]51
OS1/28/51/52 ALLT A' BHRUIC Allt a' Bhruic Allt a' Bhruic Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr. Catanach, Gamekeeper, Cluny 133 A stream flowing from Gaibh-leac [Garbh-leac] southwest into Allt a' Chaoruinn Mhòir. English meaning, Burn of the Badger.
OS1/28/51/52 COIR' A' GHLAS-THUILL Coir' a' Ghlas-thuill Coir' a' Ghlas-thuill Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry 133 A hollow on the east side of An Caoruinn Mòr and north west of Garbh-leac; property of Thomas McKenzie Esqr., Hyde Park, London. English meaning, Hollow of the Grey Hole.
OS1/28/51/52 ALLT COIR' A' GHLAS-THUILL Allt Coir' a' Ghlas-thuill Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry 133 A stream running through Coir a Ghlais Tuill [Coir' a' Ghlas-thuill] an[d] falling into Allt a' Chaoruinn Mhòir. English meaning, Burn of the Hollow of the Grey Hole.
OS1/28/51/52 [page]52 Ross-shire John McKeith Sapper R.E. [Royal Engineers]
OS1/28/51/52 "Garbh-leac" marked on contemporary (2016) OS map as "A' Chràileag".
OS1/28/51/53 AM BÀTHACH Baich Baich Am Bàthach Revd.[Reverend] A. R. Munro, Alness Mr. McRae, Innkeeper, Cluny Rev. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry 132; 133 A very large ridge between An Caorunn Mòr and An Caorunn Mòr Beag; property of Thomas McKenzie Esqr., Hyde Park, London. English meaning, Byre.
OS1/28/51/53 GARBH-LEAC Garbh-leac For authorities and Descriptive Remarks see Name Book of the Common parish, Inverness-shire.
OS1/28/51/53 BEALACH COIR' A' CHAIT Bealach Coir' a' Chait For authorities and Descriptive Remarks see Name Book of the Common parish, Inverness-shire.
OS1/28/51/53 Ross-shire [page]53 Garbh-leac [note] Sheet 65 Inverness-shire Bealach Coir' a' Chait [note] Sheet 65 Inverness-shire
OS1/28/51/54 CLUNIE LODGE Clunie Lodge Clunie Lodge Revd. [Reverend] Mr. Cameron, Glengarry Mr. Catanach, Gamekeeper, Cluny 133 Written to agree with the name of the Glen & River it was corrected on trace by the examiner who omitted to correct Name Sheet. A substantial slated dwelling-house in Glen Clunie about a mile from Clunie Inn. Property of Evan Baillie Esqr. Dochfour House by Inverness.
OS1/28/51/54 CLUAINIE LODGE [1895] 133 For 1" purposes only. See remark in Index 1895.
OS1/28/51/54 MAOL DÌSNEACH Maol Dìsnich Maol Dìsnich Maol Dìsnich Revd. [Reverend] A. R. Munro, Alness Mr. McRae, Innkeeper, Cluny Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry 132; 133; 134; 135 Written in accordance to local usage. Maol Dìsneach suggested from O.S.O. [Ordnance Survey Office] Inverness. A flat topped but not very prominent feature situated on the south side of Glen Clunie south of Clunie Lodge; property of Evan Baillie Esqr. Dochfour. English meaning, Bare Diced or Tesselated Top.
OS1/28/51/54 ALLT A' MHAOIL DHÌSNICH Allt a' Mhaoil Dhìsnich Revd. [Reverend] A. R. Munro, Alness Mr. McRae, Innkeeper, Cluny 133 A stream issuing from Loch a' Mhaoil Dhìsnich and flowing north west into the River Clunie. English meaning, Stream of the Bare, Diced or Tesselated Top.
OS1/28/51/54 [page] 54 Ross-shire MAOL DÌSNEACH [note] Adjectives agree in gen [genitive] number & case with the nouns to which they apply. This being a matter of Grammatical Construction it is not necessary to refer it to any authority - It is merely a violation of one of the simplest rules of grammar and the correction will not affect the name or local pronunciation etc. It is not local usage but local ignorance. John McKeith Sapper R.E. [Royal Engineers]
OS1/28/51/55 SGÙRR NAN CONBHAIREAN Sgùr nan Conbhairean Sgùr nan Conbhairean Scour nan Ganneran Revd. [Reverend] Mr, Cameron, Glengarry Mr. Cattanach, Keeper, Clunie 133 A large mountain feature over the summit of which the county boundary passes, and situated on the northern side of Loch Clunie near its western end. Property of J.T.McKenzie Esq., Meaning "Mountain of the Kennels, or Kennel men." Perhaps "Fox Dens". Name collected & adopted in Inverness-shire & which is to be altered to "Sgùr nan Conbhairean" on Plan of that County. [Initialled] P.D. Sergt. R.E. [Sergeant Royal Engineers]. The same name Corrected on Plan 65 Inverness shire John T. Hoban Ca [Civilian Assistant] 10 March / 75
OS1/28/51/55 GLAS BHEALACH Glas Bhealach Same Authorities 133 A hollow pass 1/4 mile south of Sgùrr nan Conbhairean property of J.T. McKenzie Esq. Meaning "The Grey Pass".
OS1/28/51/55 BEALACH DUBH-LIATH Bealach Dubh-liath Same Authorities 133 A mountain pass situated on Drochaid an Tuill Easaich about a 1/4 of a mile south of Sgùrr nan Conbhairean Property of J.T. McKenzie Esq. London. Meaning "Black Grey Pass". per Messrs. Todd, Murray and Jamieson W.S. [Writer to the Signet] 66 Queen St. Edinburgh.
OS1/28/51/55 County of Ross [page]55
OS1/28/51/56 GORM LOCHAN Gorm Lochan Gorm Lochan Rev. Mr. Cameron, Glengarry Mr. Cattanach, Keeper, Clunie 133 A small loch situated about 1/4 of a mile south of Sgùrr nan Conbhairean. Meaning "Blue or Green Lakelet".
OS1/28/51/56 DROCHAID AN TUILL EASAICH Drochaid an Tuill Easaich 133 For authorities and Descriptive Remarks see Name Book of 6 inch Sheet 65 of the adjoining county of Inverness.
OS1/28/51/56 AN CRUACHAN An Cruachan 133 For authorities and Descriptive Remarks see Name Book of 6 inch Sheet 65 of the adjoining county of Inverness.
OS1/28/51/56 CÀRN GHLUASAID Càrn Ghluasaid Càrn Ghluasaid Mr. McRae, Cluanie Inn. Mr. Grant, Tomdoun Inn This name signifying "Moving Cairn" or Rock," is applied for a craggy hill north of Loch Clunie and lying partly in Ross-shire and partly in Inverness-shire.
OS1/28/51/56 [page]66 County of Ross
OS1/28/51/57 ALLT A' CHAORUINN BHIG Allt a' Chaoruinn Bhig Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr. Catanach, Gamekeeper, Cluny 132; 133 A stream running southeast through An Caoruinn Beag and falling into the River Clunie a short distance east of Eas a' Mheirich. English meaning, Burn of the Little Rowan of Place of Rowan.
OS1/28/51/57 EAS A' MHEIRLICH Eas a' Mheirlich Eas a' Mheirlich Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr. Catanach, Gamekeeper, Cluny 133 A small cascade on the River Clunie close to the bridge on the public road from Tomdoun Inn to Clunie Inn and about a half a mile from the latter. English meaning, The Thief's Waterfall.
OS1/28/51/57 DROCHAID EAS A' MHEIRLICH Drochaid Eas a Mheirlich Revd. [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr. Catanach, Gamekeeper, Cluny 133 A stone bridge of one arch crossing the River Clunie on the public road from Tomdoun Inn to Clunie and a half a mile from the latter. English meaning, Bridge of the Thief's Waterfall. It is a County Bridge and kept in repair by the County authorities.
OS1/28/51/57 Ross-shire [page]57 John McKeith Sapper R.E. [Royal Engineers]
OS1/28/51/58 FUARAN MOR CHLUAINIDH 133
OS1/28/51/58 GLEN CLUNIE 132; 133; 135
OS1/28/51/58 RIVER CLUANIE [1895] 132; 133
OS1/28/51/58 RIVER CLUNIE 132; 133
OS1/28/51/58 STRATH CLUANIE [1895] 133
OS1/28/51/59 ALLT COIR' A' CHAIT 133
OS1/28/51/59 DROCHAID COILL' A' CHAIT 133
OS1/28/51/59 LOCH BEAG 133
OS1/28/51/60 AN CAORUNN BEAG 132; 133
OS1/28/51/60 DROCHAID ALLT A' CHAORUINN BHIG 133
OS1/28/51/60 DROCHAID ALLT A' CHAORUINN MHOIR 133
OS1/28/51/61 ALLT COIRE LAIR 133
OS1/28/51/61 COIRE LAIR 133
OS1/28/51/61 MEALL BREAC 133
OS1/28/51/62 COILL' A' CHAIT 133
OS1/28/51/62 CRUACHAN COILL' A' CHAIT 133
OS1/28/51/62 CRUACHAN-LUNNDAIDH 133
OS1/28/51/63 ALLT COIRE NAN CLACH 133
OS1/28/51/63 COIRE NAN CLACH 133
OS1/28/51/63 LOCH CLUNIE 133
OS1/28/51/64 GENERAL WADE'S MILITARY ROAD General Wade's Military Road Mr McRae, Clunie Inn Mr Grant, Tomdoun Inn 131; 132; 133 This old road, called after its maker, through neglect is in many places untraceable. It passes through Glen Clunie and Glen Shiel from Fort George to Glenelg where there was a military station last century.
OS1/28/51/64 [Page] 64 Ross-shire -- Parish of Glenshiel This road enters the County of Ross at the boundary, about a 1/4 mile N. [North] of Loch Clunie, and is in fair order up to a stream 1/4 mile E. [East] of "Drochaid Coill' a' Chait - from which bridge it is not recognisable - until about 10 chains W. [West] of "Drochaid Allt a' Chaoruinn Mhòir" when it branches off the Parliamentary Road and runs parralel to the same until it joins the same Road about 1/4 m [mile] W. [West] of the bridge named "Drochaid Allt a' Chaoruinn Bhig" from which point it is not traceable until about 10 chains S. [South] of "Clunie Inn" when it branches off the Main Road, and runs parralel to the same for about 2 miles and joins the said road 10 chains S.E. [South East] of 2 1/2 m [mile] stone from Clunie Inn from which point it is undefined until it branches off the Parliamentary Road again at a Sheepfold about 1/4 mile E. [East] of the M.S. [Mile Stone] marked Clunie Inn 4 1/2. it running parralel to the said road for one mile - when it joins the said road at the 5 1/2 M.S. [Mile Stone] from Clunie Inn, from which point it becomes undefined until it again branches off the road at the bridge named "Drochaid Beul-ath-Chapain" when it runs in an irregular manner for about 2 miles. See Name Book for Sheet 138. for further description.
OS1/28/51/65 A' CHIOCH 134
OS1/28/51/65 COIRE NA DOIRE DUIBHE 132; 134
OS1/28/51/65 DRUIM NA CICHE 134
OS1/28/51/66 DRUIM COIRE NAN EIRECHEANACH 132; 134
OS1/28/51/67 ALLT GIUBHAIS 135
OS1/28/51/67 COIREACHAN GORMA 135
OS1/28/51/67 COIREAN AN ETCH BHRIC 135
OS1/28/51/68 ALLT A' CHOIR' ODHAIR 135
OS1/28/51/68 COIR' ODHAR 135
OS1/28/51/68 MULLACH NAM CHLUAINIDH 135
OS1/28/51/69 CLUANIE FOREST [1895] 132-135
OS1/28/51/69 CLUNIE FOREST 132; 133; 134; 135
OS1/28/51/70 DROCHAID AN UILLT GHIUBHAIS 135
OS1/28/51/70 LOCH A' MHAOIL DHISNICH 133; 135
OS1/28/51/71 CREAG DUBH 135
OS1/28/51/71 DOIRE DHONN 135
OS1/28/51/71 DRUIM NAN CNAIMH 135
OS1/28/51/72 WESTER ROSS Please see Name Books (9th Division) for Sheets 8. 46. & 62.
OS1/28/51/72 [Page] 72
OS1/28/51/73 CREAG AN LIATHTAIS 135
OS1/28/51/73 GLEN LOYNE 134; 135
OS1/28/51/73 RIVER LOYNE 134; 135
OS1/28/51/74 ALLT COIR' AN LOCHAIN 132
OS1/28/51/74 COIR' AN LOCHAIN 135
OS1/28/51/74 CREAG A' MHAIM 135
OS1/28/51/75 ALLT NOR 135
OS1/28/51/75 CAOCHAN DUBH 135
OS1/28/51/75 RUIGH A' CHAOCHAIN DUIBH 135
OS1/28/51/76 GLENLOYNE 135
OS1/28/51/76 LOCH LOYNE 135
OS1/28/51/77 ALLT CREAG NA NATHRACH 135
OS1/28/51/77 CREAG NA NATHRACH 135
OS1/28/51/78 [page] 78 [volume] 51 OSI/28/51 [Date Stamp] ORDNANCE SURVEY M.S. STORE 7 MAY.1900 SOUTHAMPTON NAME BOOK OF PART OF THE PARISH OF GLENSHIEL In 6 inch Sheets Nos 131, 132, 133, 134, & 135. In ROSS-SHIRE
OS1/28/51/79 [Page] 79 INDEX Names of Objects -- Page Achadh Arsgalain -- 12 Achadh nan Seilach -- 11 Achnangart -- 14 Allt Ach' nan Gart -- 9 Allt Ach' a' Mharc-olaich -- 22 Allt a' Bhruic -- 52 Allt a' Chaoruinn Bhig -- 57 Allt a' Chaoruinn Mhòir -- 51 Allt a' Choire -- 47 Allt a' Choire Chaol -- 6 Allt a' Choire Chaol -- 25 Allt a' Choire Dhomhain -- 23 Allt a' Choire Odhair -- 68 Allt a' Choire Réidh -- 45 Allt a' Choire Uaine -- 4 Allt a' Chuilinn -- 15 Alltan Dearg -- 8 Allt an Feàrna -- 32 Allt an Fhraoch-choire -- 34 Allt an Fhraoch-choire -- 36 Allt a' Ghlas-choire -- 30 Allt an Làpain -- 24 Allt a' Mhaoil Dhisnich -- 54 Allt an t-Seasgaich -- 46 Allt Bealach nan Dubh-leac -- 18 Allt Càrn a' Bhàthaich -- 32 Allt Coir' a' Chait -- 59 Allt Coir' a' Ghlas-thuill -- 52 Allt Coir' an Lochain -- 46 Allt Coir' an Lochain -- 74 Allt Coir' an t-Slugain -- 48 Allt Coire' Chùil Droma Bhig -- 50 Allt Coire 'Chùil Droma Mhoir -- 44 Allt Coire Fhearchair -- 35 Allt Coire Lair -- 61 Allt Coire Lùib nan Coileach -- 41 Allt Coire Mhàlagain -- 16 Allt Coire Mhic-tìre -- 31 Allt Coire nan Clach -- 63 Allt Coire na Doire Duibhe -- 48 Allt Coire nan Eirecheanach -- 20 Allt Coire Tholl Bhruach -- 26 Allt Coire Toiteil -- 17 Allt Creag na Nathrach -- 77 Allt Doire na Bà -- 38 Allt Eigin -- 32 Allt Giubhais -- 67 Allt Maoil an t-Searraich -- 46 Allt Mhàlagain -- 13 Allt Mòr -- 75 Allt na Bà Duinne -- 5 Allt na Caol-ghlaic -- 41 Allt na Càrnach -- 9 Allt na Crìche -- 66 Allt na h-Innse Gairbhe -- 3 Allt na Steille Bàine -- 19 Allt Ruigh a' Charra -- 29 Allt Ruigh a' Charra -- 45 Allt Undalain -- 3 A' Charraig -- 21 A' Chìoch -- 65 A' Mhuing -- 3 Am Bhàtach -- 53 Am Fàs-allt -- 17 Am Fàs-allt -- 40 Am Fraoch-choire -- 34 Am Fraoch-choire -- 41 Am Fuar-tholl -- 23 An Caorunn Beag -- 60 An Cnapach -- 35 An Caorunn Mòr -- 51 An Cruachan -- 56 An Làpan -- 24 Aonach air Chrith -- 66 Aonach Meadhoin -- 42 Bac an-Tuiridh -- 39 Bealach a' Choire Réidh -- 42 Bealach a' Choire Réidhe -- 49 Bealach a' Choinich -- 50 Bealach an Làpain -- 21 Bealach an Toiteil -- 49 Bealach Caol na Droma Bige -- 66 Bealach Caol na Droma Mòire -- 66 Bealach Coir' a' Chait -- 53 Bealach Coire Mhàlagain -- 49 Bealach Dubh Leac -- 49 Bealach Dubh-liath -- 55 Bealach Fraoch Choire -- 49 Bealach na Càrnach -- 7 Bealach na Craoibhe -- 8 Bealach na Craoibhe -- 11 Bealach nan Spainteach -- 26 Bealach Sgùrr an Lochain -- 49 Beinn Mhòr -- 10 Beinn Odhar -- 29 Caochan Dubh -- 75 Càrn Fuaralach -- 50 Càrn Ghluasaid -- 56 Ciste Dhubh -- 8 Clunie Inn -- 56 Clunie Lodge -- 54
OS1/28/51/80 [Page] 80 INDEX Names of Objects -- Page Cnapach -- 35 [crossed out] Cnoc an Fhuar-thuill -- 14 Cnoc Dubh Achadh Arsgalain -- 12 Cnoc na Each -- 36 Coill a' Chait -- 62 Coir' a' Chait -- 51 Coir' a' Gharg Gharaidh -- 8 Coir' a' Ghlas-thuill -- 52 Coir' an Lochain -- 37 Coir' an Lochain -- 74 Coir' a' Mhadaidh -- 21 Coir' Odhar -- 35 Coir' Odhar -- 68 Coir' an t-Slugain -- 48 Coir' an Uisge Fhuair -- 66 Coir' Uaine -- 4 Coireachan Gorma -- 67 Coireag Riabhach -- 15 Coirean an Eich Bhric -- 67 Coirean nan Spainteach -- 29 Coire Caol -- 6 Coire Caol -- 25 Coire 'Chuil Droma Beag -- 44 Coire 'Chuil Droma Mor -- 43 Coire Dimhain -- 23 Coire Lair -- 61 Coire Mhalagain -- 16 Coire Mhic-tire -- 31 Coire na Cadha -- 19 Coire nan Clach -- 63 Coire na Doire Duibhe -- 65 Coire nan Each -- 47 Coire nan Eirecheanach -- 20 Coire na Eun -- 50 [crossed out] Coire Reidh -- 45 Coire Tholl Bhruach -- 26 Coire Toiteil -- 18 Colonel Wightman's Grave -- 35 Creag an Liathtais -- 73 Creagan Luib an Eorna -- 22 Creag a' Mhain -- 74 Creag Dhubh -- 71 Creag Ghlas -- 33 Creag nan Damh -- 49 Creag na Nathrach -- 77 Cruachan Coill' a' Chait -- 62 Cruachan-lunndaidh -- 62 Doire Dhonn -- 71 Doire na Ba -- 38 Drochaid Allt a' Chaoruinn Bhig-- 60 Drochaid Allt a' Chaoruinn Mhoir -- 60 Drochaid an Tuill Easaich -- 56 Drochaid an Uillt Ghiubhais -- 70 Drochaid Beul-ath Cheapain -- 40 Drochaid Coill' a' Chait -- 59 Drochaid Eas a' Mheirlich -- 57 Drochaid Mhalagain -- 13 Drochaid nam Paiteachain -- 77 Druim a' Choire Reidh -- 42 Druim Coire nan Eirecheanach -- 66 Druim Doire na Ba -- 39 Druim na Ciche -- 65 Druim nan Cnaimh -- 71 Druim nan Toll -- 25 Druim Shionnach -- 20 Druim Thollaidh -- 43 Eas a' Chait -- 15 Eilean a' Chuilinn -- 15 Eas a' Mheirlich -- 57 Eas Druim nan Toll -- 22 Eas na h-Iolaire -- 24 Eas nan Arm -- 40 Faochag -- 16 Fuaran Mor Chluainidh -- 58 Garbh-leac -- 53 General Wade's Military Road -- 64 Glas Bhealach -- 55 Glascharn -- 5 Glas-choire -- 33 Gleann Undalain -- 3 Glen Clunie -- 58 Glen Loyne -- 73 Glenloyne -- 76 Glen Shiel -- 9 Gob na Roinne -- 3 Gorm Lochan -- 56 Leac Dhubh -- 21 Lochan Bealach Coire Mhalagain -- 49 Loch a' Choir' Uaine -- 4 Loch a' Ghlas-choire -- 30 Loch a' Mhaoil Dhisnich -- 70 Loch Beag -- 59 Loch Clunie -- 63 Loch Coire nan Crogashan -- 4 Loch Loyne -- 76 Loch Shiel -- 9 Lub a' Bhodaich -- 47 Lub an Eorna -- 38 Lub Innis nan Seangan -- 39 Lub nan Coileach -- 37 Malagan -- 13 Maoil an t-Searraich -- 43
OS1/28/51/81 [Page] 81 INDEX Names of Objects -- Page Maol Cheann-dearg -- 66 Maol Disnich -- 54 Meall a' Charra -- 30 Meall a' Charra -- 44 Meallan Odhar -- 12 Meall breac -- 61 Meall na Doire -- 27 Mullach Mam Chluainidh -- 68 Na Paiteachan -- 77 River Clunie -- 58 River Loyne -- 73 River Shiel -- 10 Ruigh a' Chaochain Duibh -- 75 Saileag -- 31 Sgor a' Bhealaich Dheirg -- 50 Sgurr a' Bhac Caolas -- 49 Sgurr a' Chuilinn -- 17 Sgurr an Doire Leathain -- 49 Sgurr a' Gharg Gharaidh -- 8 Sgurr an Lochain -- 37 Sgurr Beag -- 49 Sgurr Coire na Feinne -- 66 Sgurr Fhuaran -- 12 Sgurr Leac nan Each -- 49 Sgurr na Carnach -- 5 Sgurr na Ciste Duibhe -- 14 Sgurr nan Conbhairean -- 55 Sgurr na Creige -- 6 Sgurr na Creige -- 49 Sgurr na Sgine -- 49 Site of the Battle of Glenshiel -- 27 Slochd -- 18 Sreath an Fhraoich-choire -- 34 Sreath a' Ghlas-choire -- 33 Steall Bhan -- 19 The Saddle -- 49 Torrlaoighseach -- 14 Wester Ross -- 72 Clunie Forest -- 69 Cluanie Lodge -- 54 (Altered by authority of James E. B. Baillie Esq., Dochfour, Inverness. To be used for 1" purposes only, further investigation to be made during revision of larger scales. By order of the D. G. 1895.) Strath Cluanie -- 58 (Same Remark as above.) River Cluanie -- 58 (Same Remark as above.) Cluanie Inn -- 50 (Same Remark as above.) Cluanie Forest -- 69 (Same Remark as above.)