OS1/17/45/3

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
STOB COIRE CATH NA SGINE Stob Coire Cath na sgine Mr Dugald Cameron, Luibeilt
Mr Donald Cameron Lochtreig
Mr Hugh MacKintosh, Lochtreig
152 Applied to an elevated rocky piece of ground; situated between Stob Choire nan Laoigh & stob choire Clauiragh: property of Lord Abinger Inverlochy Castle. Meaning in English The high point of the Knife Hollow
COIRE NA COILLE Coire na Coille
Coire na Coille
Coire na Coille
Mr Duncan Fisher, Bridge of Roy
Mr Angus McDonald, Bridge of Roy
Mr Angus McDonald, Glen Roy
152 Applied to a hollow in the hill, situated about a mile west of Bealach na choire Ceanian and about half a mile east of Coire nan Eich; property of Lord Abinger Inverlochy Castle. Meaning in English The Wood Hollow
ALLT COIRE NA COILLE Allt coire na Coille
Allt coire na Coille
Allt coire na Coille
Mr Duncan Fisher
Mr Angus McDonald
Mr Angus McDonald
141 ; 152 Applies to a rapid mountain stream rising in coire a mhadaedh Mhor, and flowing northwards falls into he river spean Meaning in English. Stream of the wood Hollow

Continued entries/extra info

[Page] 3
Parish of Kilmonivaig -- Inverness-shire

[notes]
Cadh or Cadha a pass or entry
Càtha a difficult narrow pass
if the form Cath be retained at all it should be Càtha
Cadh is correct according to the [rendering with English]
Cadh given by all the authorities
Cath na sgine - The battle of the Knife
Cadh, Càdha, or Càtha na Sgine Pass of the Knife
The spelling Cadh instead of Cath as given by the authorities above is the spelling hitherto adopted on the Highland Plans

Coire-coille - Corrected form of the given by all the authorities
Hollow - now written Hollow of the Woods

Allt a' choire-choille - Corrected form of that given by all the authorities
Written on 141.

[signed] John Duncan
Lce Corpl R.E [Lance Corporal Royal Engineers]

  Transcribers who have contributed to this page.

Bizzy- Moderator

  Location information for this page.