OS1/2/68/110

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
DRUIM FARMOLACH Druim Farmolach Revd. [Reverend] Mr Clark Corpach
Mr Ewen Cameron Corpach
Mr. A McPhee Corpach
006 Applies to a small ridge situated about a mile east of Fassfern. Property of D. Cameron MP [Member of Parliament] Esqr. of Locheil (Meaning not Known)
COILLE DRUIM FARMOLACH Coille Druim Farmolach Revd. [Reverend] Mr Clark Corpach
Mr Ewen Cameron Corpach
Mr. A McPhee Corpach
006 Applies to a wood on the north side of Loch Eil extending from about half a mile east of Fassfern to near Goirtean an t-Sailleir Property of D. Cameron MP [Member of Parliament] Esqr. of Locheil (Meaning not Known)
TORR MÒR Torr Mor Revd. [Reverend] Mr Clark Corpach
Mr Ewen Cameron Corpach
Mr. A McPhee Corpach
006 "Large Knoll" A hill feature Covered with wood situated a little north of the [confluence of] Allt an Torr Mhòir and Allt na Croit Rannich Property of D Cameron MP [Member of Parliament] Esqr. of Locheil.

Continued entries/extra info

[Page] 110
Argyllshire Parish of Kilmallie

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.