OS1/2/48/8

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
LEITIR MHÒR Leitir Mor
Leitir Mor
Leitir Mor
Leitir Mhòr
Mr. John Cameron Ballachulish
Mr. Robertson, Kentallen
John McDonald, Lagnaha
G.O. [Gaelic Orthography]
030 Applicable to a hillside, or declivity, partly wooded, and extending from stream about 30 chains north of Ardsheal Pier, northward to __
Signification. "Large hillside"
ALLT DHONNACHAI MHIC ROIB Allt Dhonncha Mac Roib
Allt Dhonncha Mac Roib
Allt Dhonncha Mac Roib
"Allt Dhonnachai Mhic Roib"
Mr. John Cameron
Mr. Robertson
John McDonald
G.O. [Gaelic Orthography]
030 A good stream falling into Loch Linnhe, about mid-way between "A' Churrachd," and "Sgeir a' Chridhe"
Sign. [Signification] "Duncan Robertson's burn"
It is also known as "Allt Criche"
CREAGAN FAIRE DHAIBHIDH Creagan Faire Dàidh
Creagan Faire Dàidh
Creagan Faire Dàidh
Creagan Faire Dhaibhidh
Mr. Robertson
John McDonald
Mr. John Cameron
G.O. [Gaelic Orthography]
030 A range of precipitous rocks overlooking Ardsheal Pier
Sign. [Signification] "Rocks (of) David's watch, or look out."

Continued entries/extra info

[Page] 8
Sheet 30 -- Argyllshire

[Note to Allt Dhonnachaidh or Dhonnachai Mhic Roib:]
Nouns in apposition
Two or more nouns signifying the same person
or thing agree in case

[Note to Creagan Faire Dhaibhidh:]
A proper name mas. [masculine] is aspirated
in the genitive
See Forbes Grammar
p. [page] 209

  Transcribers who have contributed to this page.

Alison James- Moderator, CorrieBuidhe- Moderator

  Location information for this page.